Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "i need you" está faltando.

Tradução Inglês-Português para "i need you"

Tradução

"i need you" - tradução em português

 

Traduções similares

Traduções similares para "i need you" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "i need you" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car!

Se precisar que vendas o carro para me ajudar, vendes a merda do carro!

And I need you to know that this is going to kill your children early.

E preciso que saibas que é isto que vai matar os teus filhos antes do tempo.

I need you to put the hurting, so to speak, on Marquez...... after he's killed the president.

Eu preciso que acabe com o sofrimento, assim dizendo, do Marquez...... depois dele ter morto o presidente.

And I need you to get me inside to talk to it again.

Preciso que me meta lá dentro, para falar com ele outra vez.

And I need you and your abilities to distribute it.

E eu preciso de si e das suas habilidades para o distribuír.

I need you here to take care of your mom and Danny.

Eu preciso de você aqui para tomar conta da sua mãe e do Danny.

I need you to go upstairs, past the fire, and I need you to get this woman a pair of shoes."

Preciso que suba as escadas, atravesse as chamas, e preciso que me vá buscar um par de sapatos a esta mulher."

I need you three... to shuffle her loose the mortal coil.

Preciso da vossa ajuda para ela deixar esta vida.

Yeah, look, I need you to get me on the national news pronto.

Preciso que me chames ao noticiário nacional.

He said, "Bezos, I need you to go into the house.

Ele disse, "Bezos, preciso que entre na casa.

I need you to take me to the center of the city.

Eu preciso que me leves ao centro da cidade.

I need you to stick around and be my uncle.

Preciso que fiques por cá e que sejas meu tio.

I need you to initial this list of phone calls, please.

Pode rubricar esta lista de telefonemas?

I need you to write down your former address.

Quero que escrevas a tua antiga morada.

I need you to take me to drug school.

Preciso que me ensine sobre drogas.

And I need you to understand that, please.

Espero que compreendas, por favor.

I need you to take a look at this.

Tens de dar uma vista de olhos nisto.

I need you at the docks Thursday.

Eu preciso de você nas docas... na terça.

I need you to create a distraction.

Preciso que cries uma distração.

I need you to get off for a second.

Preciso que saias por um pouco.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

hysteria · hysteric · hysterical · hysterics · hysteroscopes · hysterotomy · Hz · I · I.D. · i.e. · i-need-you · iaenx · Iberian · Ibizan · Ibizans · IBM · IBRD · ice · ice-blue · Ice-skating · iceberg

Dê uma olhada no dicionário Inglês-Português bab.la.