Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "hunt"

 

"hunt" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 128

hunt {substantivo}

hunt {subst.} (também: chase, quarry, pursuit, hunting)

caça {f.}

However, we must be careful that committee does not turn into some kind of witch hunt.

No entanto, temos de evitar que essa comissão se torne uma espécie de caça às bruxas.

What they cannot do is take commercial gain from the results of that hunt.

O que não podem fazer é obter lucros comerciais em resultado dessa caça.

He rightly objects to the witch-hunt which the Polish Government seeks.

Ele opõe-se, e com razão, à caça às bruxas que o Governo polaco pretende levar a cabo.

This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.

Tudo isto representaria um enorme incentivo ao prosseguimento da caça ilegal.

(PL) Mr President, is the Lisbon Strategy some kind of rabbit hunt?

(PL) Senhor Presidente, será a Estratégia de Lisboa uma espécie de caça ao coelho?

to hunt {verbo}

to hunt [hunted|hunted] {v.} (também: to seek, to quash, to chase)

If people in any of our Member States wish to hunt, they can still continue to hunt.

Se as pessoas em qualquer dos nossos Estados-Membros continuarem a querer caçar, podem fazê-lo.

It seems strange to describe how to trap animals that you are not allowed to hunt by law.

É estranho que se descreva a forma de capturar em armadilhas animais que a lei não permite caçar.

Whenever we tried to hunt, we were called poachers.

Sempre que tentávamos caçar, éramos chamados de caçadores furtivos.

Whatever they are, they go to the surface to hunt.

Seja lá o que forem, eles vão à superfície para caçar.

They can still hunt, but they can't be social.

Eles podem até caçar, mas não conseguem sociabilizar.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hunt":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hunt" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hunt" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The wireless Internet will be the obvious hunting ground of the troublemaker.

A Internet sem fios vai ser o campo de trabalho óbvio para os prevaricadores.

The wireless Internet will be the obvious hunting ground of the troublemaker.

Deste modo, a segurança da informação afecta toda a gente, em todo o lado.

Mr Solana wants to disarm Iraq and hunt down the dictators of the world.

O senhor Javier Solana quer desarmar o Iraque e perseguir os ditadores do mundo.

Safe from being hunted...... but radiation is also poisonous for humans.

Estarão livres de ser caçados, mas a radiação também é nociva para os seres humanos.

Of course, there should not be any witch-hunt against officials in the Commission as such.

Naturalmente que não devemos agora começar a perseguir os funcionários da Comissão.

I snuck out at night and... there were poachers, hunting some animals.

Eu escapei uma noite... e havia caçadores, em busca de alguns animais.

Fish is the only major food in the European diet which is still hunted rather than farmed.

O peixe é o único alimento da dieta europeia que continua a ser capturado e não produzido.

People who tried to flee were hunted down like wild animals and shot.

As pessoas que tentavam fugir eram perseguidas como animais selvagens e fuziladas.

The osprey is an endangered bird in Europe, yet it is being hunted and killed in Malta.

Este tipo de águia é uma espécie ameaçada na Europa, e no entanto é caçada e morta em Malta.

We must not allow ourselves to fish selfishly or to hunt them down to extinction.

Não nos podemos permitir pescar de uma forma egoísta, nem capturar peixes até à sua extinção.

The witch-hunt by the Greens against Mrs Kroes demands a response.

Por estas razões, Senhor Presidente Barroso, não irá ter o nosso voto de confiança amanhã.

It has consented to the indiscriminate promotion of hunting in parks by regional authorities.

Permitiu a promoção indiscriminada de caçadas nos parques por parte das autoridades regionais.

In Namibia, which has the second largest seal hunt in the world, the quotas increase each year.

Neste país, o segundo maior caçador de focas do mundo, as quotas aumentam todos os anos.

Mrs Morgan told us a moment ago that we do not want witch-hunts.

A senhora deputada Morgan acaba de nos dizer que não devemos andar atrás de fantasmas.

I would nonetheless point out that the population declined the last time there was a huge hunt.

Gostaria, no entanto, de referir que a população diminuiu depois da última caçada em grande escala.

Its supporters say that it will permit even fewer whales to be hunted than is currently the case.

Os seus apoiantes dizem que ele permitirá que sejam caçadas ainda menos baleias do que actualmente.

Who stands in their way? Sometimes they seem to me like hounds that have to be carried to the hunt.

Por vezes tenho a impressão que é preciso levá-los à força.

I cannot, however, under any circumstances accept revenge policies, excommunications and witch hunts.

Os investidores com preocupações éticas são penalizados porque são vítimas de uma concorrência desleal.

When you've got a stack of open windows, hunting for specific pages through the taskbar slows you down.

Quando você tem muitas janelas abertas, buscar páginas específicas na barra de tarefas leva tempo.

By hunting for funds in a disorganised and unsystematic way?

Angariando fundos de uma forma desordenada e incoerente?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.