Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "how much"

 

"how much" - tradução em português

Resultados: 1-22 de 869

how much

Population growth's important, but it's also about how much each person consumes.

O crescimento da população é importante, mas também é quanto cada pessoa consome.

- How much longer are we going to have two sets of standards and such hypocrisy?

- Durante quanto mais tempo vamos ter dois pesos e duas medidas e esta hipocrisia?

I know only too well how much you thought of me during those difficult years.

Sei perfeitamente o quanto pensaram em mim durante todos estes anos difíceis.

And the recent financial crisis, how much of this diagram might that figure take up?

E a recente crise financeira quanto deste diagrama é que esta figura representaria?

I assessed how long they were going to stay and how much it would take to feed them.

Avaliei quanto tempo iriam ficar e quanto seria necessário para os alimentar.

How much does it cost to close first- and second-generation power stations?

Quanto custa o encerramento de centrais nucleares de primeira e segunda geração?

Mr President, how much does membership of the European Union cost Britain?

(EN) Senhor Presidente, quanto custa ao Reino Unido a permanência na UE?

Finally, one other idea that the Commission might consider is: how much does a flight cost?

Por fim, outra ideia que a Comissão poderia considerar é a seguinte: quanto custa um voo?

Once a power station is shown to be 'stressed', how much does it cost to 'destress' it?

Quando se prova que uma central não tem "resistência”, e quanto custa torná-la "resistente”?

How much does all of that cost our taxpayers and what use are they all, for heaven's sake?

Quanto custa tudo isso aos nossos contribuintes e de que servem todas elas, por amor de Deus?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "how much" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "how much" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

How much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?

Que grau de transparência será espectável para que participem os stakeholders?

How much will is there to change the course of the current trend of globalisation?

Que vontade existe para alterar o rumo da actual tendência para a globalização?

However, when I give someone the floor I always state how much time is allowed.

No entanto, quando dou a alguém a palavra indico sempre o tempo de que dispõe.

Every day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens.

Todos os dias verificamos o impacto efectivo que tem na vida do cidadão comum.

How much longer are we going to go on transforming private debt into public debt?

Até quando é que continuaremos a transformar dívida privada em dívida pública?

Who will exploit it, and how much will the Ukrainian people profit from this?

Quem a irá explorar, e que benefícios é que isso trará para o povo ucraniano?

How much longer will we go on drafting legislation that is divorced from reality?

Os problemas ambientais não se resolvem com a criação de regimes tributários.

How much thought has been given to the implications it will have for our borders?

Em que medida pensámos já nas implicações que isso trará para as nossas fronteiras?

That link provides the answer as to how much - or how little - we are doing.

Essa associação dá-nos a resposta sobre o muito - ou o pouco - que estamos a fazer.

Right now, we do not know how much the overall European budget will add up to.

Neste momento, não conhecemos o montante exacto do orçamento geral da União.

We would like to be able to express just how much we share their suffering.

Gostaríamos de lhe manifestar a que ponto nos associamos ao seu sofrimento.

That, of course, is also telling of how much the Council values Parliament.

Evidentemente, isto diz muito sobre o juízo que o Conselho faz do Parlamento.

How much money would it cost to hire the best family lawyer in the country?

Quando custaria contratar o melhor advogado do estado em questões familiares?

This is an absolutely massive increase in how much is produced per person.

Este é um aumento absolutamente massivo na quantidade produzida por pessoa.

It has been dominated by discussions on how much political decisions will cost.

Foi dominado por discussões sobre o que as decisões políticas irão custar.

However, the question of how much it will cost is of key importance for us.

Ainda assim, saber quais serão os seus custos é, para nós, de fundamental importância.

Did the Commission not see how much the map had changed over recent years?

Será que a Comissão não se deu conta das mudanças ocorridas no mapa nos últimos anos?

Given how much we pour out here in the EU, we should easily be able to fill the glass.

Com tanto que desperdiçamos aqui na UE, devíamos poder encher o copo facilmente.

Of course, there is a limit to how much a small Member State or the Commission can do.

É claro que aquilo que um pequeno Estado-Membro ou a Comissão podem fazer tem limites.

Mr President, my reaction will indicate how much work I put into this report.

Senhor Presidente, pela minha reacção, poderá ver como trabalhei pouco neste relatório.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

housewives · housework · housing · Houston · Houstonian · Houstonians · hovel · hovercraft · hoverfly · how · how-much · Howard · Howdy! · however · howl · howling · hoyden · HP · hrvatska · HTML · hub

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.