Tradução Inglês-Português para "How are you?"

EN How are you? Português tradução

How are you? [exemplo]
how are you? [exemplo]

EN How are you?
play_circle_outline

Traduções parecidas para How are you? em Português

how advérbio
Portuguese
are substantivo
Portuguese
to be verbo
you pronome

Exemplos de uso para "How are you?" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHow do you spell that?
Englishhow do you spell your name?
EnglishOne: how do you envisage improving and increasing cooperation with North Africa?
Primeira: como tenciona melhorar e intensificar a cooperação com a África do Norte?
EnglishBut, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone?
Mas, gostaria de vos perguntar, como diriam as horas se não tivessem um iPhone?
EnglishHow do you assess the scenario if the legal inventory is completed in optimum time?
Como avalia o cenário em caso de um desenvolvimento óptimo dos acervos jurídicos?
EnglishSo my question is: How do you intend to provide information in these countries?
A pergunta é a seguinte: como pretende transmitir a informação nessas zonas?
EnglishPhyllis Lee gave me my interview, and she asked me, "How would you define race?"
Fui entrevistada pela Dra. Phyllis Lee, e ela me perguntou: 'Como define raça?'
EnglishIf they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
Se todos forem sustentáveis num planeta finito, como podemos chegar a esta situação?
EnglishI know only too well how much you thought of me during those difficult years.
Sei perfeitamente o quanto pensaram em mim durante todos estes anos difíceis.
EnglishHow do you see the chances of the Council managing to adopt Erika I now, in December?
Qual é a possibilidade de o Conselho ainda aprovar o Erika I agora em Dezembro?
EnglishSo how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Como é que querem então controlar acordos voluntários a partir de Bruxelas?
EnglishThey say, "How dare you take this child out of the house and terrify other people.
Dizem: "Como se atrevem a tirar esta criança de casa e assustar as pessoas?
EnglishHow do you know that long-distance movement means trade rather than migration?
Como se sabe que tal deslocamento de grande distância significa troca e não migração?
EnglishHow do you plan to escape from this vice and how do you plan to stop the decline?
Como tenciona escapar deste círculo e como tenciona contrariar o declínio?
EnglishHow can you support businesses and citizens in the 'new' Member States in this regard?
Como podemos apoiar as empresas e cidadãos dos 'novos' Estados-Membros neste teor?
EnglishHow do you guys expect to convince the people if you sound so unconvinced yourselves?
Como esperam que convençamos as populações se os Senhores soam tão pouco convictos?
EnglishHow do you propose to help the rural areas with this kind of structural programme?
Como é que pretende servir os espaços rurais com esse programa estrutural?