Search for the most beautiful word
hag
underarm hair

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "hope"

 

"hope" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 10534

hope {substantivo}

hope {substantivo} (também: expectation, esperance)

That is why, with hope in our hearts, we support this proposal for a directive.

É por esta razão que apoiamos, com esperança, a presente proposta de directiva.

But that does not mean that we should give up hope in the fight against cancer.

Mas isso não significa que devamos abandonar a esperança na luta contra o cancro.

They hope that Europeans will forget the agonies of this people, our brothers.

Minsk tem a esperança de que os europeus esqueçam o sofrimento daquele povo irmão.

The hope that these elections would be more democratic than the previous ones.

A esperança de que estas eleições fossem mais democráticas do que as anteriores.

The overall message from 2007 is one of great hope, and no little expectation.

Retiramos do ano de 2007 uma mensagem de grande esperança e de grande expectativa.

hope

It is in Israel's interest that the Palestinians also have hope for the future.

É do interesse de Israel que também os Palestinianos voltem a ter esperança num futuro.

It is in Israel' s interest that the Palestinians also have hope for the future.

É do interesse de Israel que também os Palestinianos voltem a ter esperança num futuro.

Things are progressing and going forward and now let us wait and hope.

Estamos a fazer progressos e a avançar, e agora temos de aguardar e de ter esperança.

It covers so many indicators that we can be led to hope for a long term economic recovery.

Todos estes indicadores nos permitem ter esperança numa recuperação económica a longo prazo.

You can't come to a conference like TED and not have hope, can you?

Não se pode vir a uma conferência como a TED e não ter esperança, pois não?

to hope {verbo}

to hope [hoped|hoped] {v.} (também: to expect, to wait, to await, to wait for)

The report continues with a geographical analysis of what we can hope to achieve.

O relatório prossegue com uma análise geográfica do que podemos esperar alcançar.

I spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.

Falei com duas mulheres que disseram esperar que as coisas melhorem pouco a pouco.

The Continent could begin once more to hope in a future of peace and democracy.

O Continente podia começar novamente a esperar num futuro de paz e democracia.

We, therefore, have reason to hope that the situation will gradually improve.

Por conseguinte, temos motivos para esperar que a situação melhore gradualmente.

It now remains to hope that Parliament, too, can find a place in the social dialogue.

Resta agora esperar que haja também um lugar para o Parlamento no diálogo social.

I hope that this appeal will resound in the three meetings. I wish you success.

Espero que este apelo ressoe nas três reuniões, e quero desejar-vos sucesso.

We can only hope that it does not do the same in the case of the standard form.

Só nos resta desejar que não faça o mesmo relativamente ao impresso-tipo.

I hope that the European Union will intervene in this matter. That is what is required.

Espero que a União Europeia intervenha no assunto, como é de desejar.

I should like to thank everyone, and above all to wish you well and hope that you will be back!

Gostaria de agradecer a todos, de vos desejar acima de tudo boa sorte e que voltem outra vez.

Madam President, ladies and gentlemen, what can we hope for at the outset of the Dutch presidency?

Senhora Presidente, caros colegas, que se poderá desejar no início desta Presidência holandesa?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hope":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hope" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hope" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I hope that that does not happen and that we will have an effective policy soon.

Faço votos por que tal não aconteça e que em breve tenhamos uma política eficaz.

I hope that the European Union will take into account how complex this issue is.

Espero que a União Europeia tenha em consideração a complexidade desta situação.

I hope that the slogan of the Dutch presidency will become 'opt in or opt out' .

Espero que a palavra de ordem da Presidência neerlandesa seja: »Aderir ou sair».

I hope you will take this point on board and reject any such procedure in future.

Não estava em causa, hoje, o facto de dispormos, ou não, de maioria qualificada.

I hope that Parliament will follow and support the text and proposal before us.

Espero que o Parlamento siga e apoie o documento e a proposta que temos em mãos.

I hope that the new Parliament can do some fundamental new thinking about this.

Espero que o novo Parlamento possa fazer novas reflexões de fundo nesta matéria.

I hope that we will be able to resolve these issues before a decision is taken.

Espero que consigamos resolver estes problemas antes de ser tomada uma decisão.

I hope, therefore, that Parliament will continue to follow the course outlined.

Por isso mesmo, espero que o Parlamento continue a seguir o rumo que foi traçado.

I therefore hope that future debates will be as lively and as rich as this one.

Espero, pois, que os debates futuros sejam tão animados e tão ricos quanto este.

This has been agreed with the other groups and I hope that this can be adopted.

Este valor foi acordado com os restantes grupos e espero que possa ser adoptado.

This is the only way that we can hope to prevent terrorist threats effectively.

Só desta forma poderemos ambicionar prevenir com eficácia as ameaças terroristas.

We certainly hope so, but Lebanon has little in common with Ukraine or Georgia.

É esse o nosso desejo. Mas o Líbano não se assemelha nem à Ucrânia nem à Geórgia.

We hope in the next six months to push forward an agreement on the Middle East.

Esperamos, nos próximos seis meses, avançar com um acordo sobre o Médio Oriente.

We very much hope that we can reach agreement, but it is going to be difficult.

Esperamos sinceramente que seja possível chegar a acordo, mas não vai ser fácil.

I hope that this spirit of consensus will be present too in tomorrow' s sitting.

Espero que esta unanimidade, este mesmo vento sopre também na sessão de amanhã.

I hope you will listen to the swelling chorus in this House in favour of reform.

Espero que tenha escutado o alargado coro nesta Assembleia a favor de reformas.

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.

Contudo, espero que a União Europeia demonstre mais iniciativa a este respeito.

I also hope that the Member States and the Commission will keep the debate alive.

Espero também que os Estados-Membros e a Comissão continuem a alimentar o debate.

I hope that European industry, users and manufacturers will be satisfied with it.

Espero que este satisfaça a indústria europeia, os utilizadores e os fabricantes.

I hope that the Commission will listen to the outcomes of the delegation's visit.

Espero que a Comissão escute atentamente as conclusões da respectiva delegação.
 

Resultados no fórum

Tradução "hope" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

hooligan · hooliganism · hoop · hoops · Hooray! · hoosegow · hooter · hooters · hoover · hop · hope · hopeful · hopefully · hopeless · hopelessness · hopes · hopper · hopscotch · horde · horizon · horizontal

Dê uma olhada no dicionário Inglês-Português bab.la.