"hook" tradução em português

EN

"hook" em português

volume_up
hook {subst.}

EN hook
volume_up
{substantivo}

hook (também: clasp, hanger, holdfast, meathook)
Take the kiswa maker hook of our sietch... and ride as a leader of men.
Leva este gancho de espetar e monta o verme como nosso líder.
He and the Boys slipped aboard and there they found it -- Hook's remarkable treasure
Ele e os Meninos deslizaram para bordo... e lá eles acharam o notável tesouro do Gancho!
Lutaremos contra o velho Capitão Gancho juntos!
hook (também: fishhook)
I hope our little golden hook will catch the fish.
Espero que o anzol de ouro apanhe o peixe.
Young lady, if I missed the excitement don't you think I would bait my hook?
Se sentisse falta da excitação, não acha que punha isco no anzol?
iscar algo no anzol
hook (também: clasp, clip, square bracket)

Exemplos de uso para "hook" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

English. - (DE) We are trying today to support economic interests by hook or by crook.
Hoje em dia tentamos apoiar os interesses económicos seja de que maneira for.
EnglishThese Member States, which are collaborating, were let off the hook totally.
A estes Estados-Membros, que estão a colaborar, não foram levantadas quaisquer dificuldades.
EnglishThe Council must be tough and not let the American Government off the hook.
O Conselho tem de ser firme com o Governo norte-americano, não o deixando escapar à questão.
EnglishAmendment No 6 by the Socialist Group is hopelessly weak, letting governments off the hook.
A alteração 6 do Grupo Socialista é extremamente fraca, pois deixa de fora os governos.
EnglishWe must not let manufacturers off the hook, but must demand that they do this, too.
Não podemos perder de vista os fabricantes, devendo exigir-lhes que respeitem este princípio também.
EnglishDo you think you could hook a brother up with another restraining order?
Acha que consegue arrumar outra ordem restritiva para um irmão?
EnglishSo, Commissioner Borg, my advice is 'sling your hook'!
Por isso, Senhor Comissário Borg, dou-lhe este conselho: "ponha-se a andar"!
EnglishWhen I do, you take this end of this cable...... hook it up to the positive side of the boat battery.
Quando eu o fizer, pegue no fim deste cabo, prenda-o ao lado positivo da bateria do barco.
EnglishIt is devoid of meaning if you let public authorities off the hook.
Não faz qualquer sentido deixar as entidades públicas eximir-se das obrigações previstas na directiva.
EnglishAnd then you hook up, and you hook up your static line. And at that point, you think, "Hey, guess what?
E tu prendes-te e prendes-te à tua linha estática E nesta altura, tu pensas, "Sabem que mais?
EnglishThe first is to say that we are letting people off the hook without allowing them to fulfil their obligations.
A primeira é dizer que estamos a ilibar pessoas sem as obrigar a cumprir as suas obrigações.
EnglishThe point was that I would have something to hook the questions of -- is humankind fundamentally evil?
O importante era que eu teria algo para agrupar as perguntas -- será a humanidade fundamentalmente má?
EnglishBecause Latvia trades extensively with Belarus, this was a big hook for the Latvians.
Atendendo a que a Letónia mantém extensas relações comerciais com a Bielorrússia, esta foi uma grande jogada para os letões.
EnglishI don't know whatever, I fucking hook down there whatever
Eu não sei, tanto faz, eu prostutuo-me lá, tanto faz.
English. - (DE) Today, an attempt is being made to assert economic interests by hook or by crook.
por escrito. - (DE) Hoje está aqui em curso uma tentativa para defender os interesses económicos a bem ou a mal.
EnglishPoliticians have to take a few blows after all, but our economy will not be able to take a left hook.
Os políticos devem sempre suportar algumas contrariedades, mas as nossas economias não aguentam uma esquerda potente.
English" can you check and see if I have a hook in my lip? "
Você poderia verificar o que tenho no meu lábio?
EnglishNow we've got F18s and F22s, and if somebody loses an arm, we give them a plastic stick with a hook on it."
E disserem que fundamentalmente era inaceitável.
EnglishFinally, the report lets the UK off the hook.
Por último, o relatório deixa o Reino Unido à vontade.
EnglishNothing of all that you have in mind can be creative unless we get off the hook of the Maastricht indicators.
Nada do que V. Ex. tem em mente pode ser criativo, a menos que retiremos o grampo dos indicadores de Maastricht.