Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "honey"

 

"honey" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 82

honey {substantivo}

honey {subst.} [gastr.]

mel {m.} [gastr.]

The Commission proposes adding a new category of honey, filtered honey.

A Comissão propõe acrescentar uma nova categoria de mel, o mel filtrado.

The country of origin of honey can be useful information for the consumer.

O país de origem do mel pode ser uma indicação útil para o consumidor.

The European Commission does not like European honey, it prefers Chinese honey.

A Comissão Europeia não gosta do mel europeu, prefere o mel chinês.

I also object to rules which are incomprehensible in practice, such as those on honey.

Oponho-me também a regulamentações inexequíveis na prática, como, por exemplo, no caso do mel.

But it may be that 'bees and honey ' is the theme for the future.

Mas talvez no futuro este tema se passe a chamar« Abelhas e Mel».

honey {subst.} (também: sweetness)

doçura {f.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "honey":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "honey" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

You can see Honey, very good market economist, goes with the guy who gives more.

Podem ver que a Honey, muito boa economista de mercado, vai com o vendedor que dá mais.

For the last two years running a third of honey bees in the USA have mysteriously died.

Durante os últimos dois anos, um terço das abelhas nos E.U.A. morreu misteriosamente.

We deeply regret that the Council has turned down a budget line for honey.

Lamentamos profundamente que o Conselho tenha rejeitado uma rubrica a favor da apicultura.

So not just Honey, most of the monkeys went with guys who had more.

Não só a Honey, a maioria dos macacos preferiram o vendedor que dava mais.

Honey, wasn't Jasmine the woman who was driving the getaway car?

Querida, a Jasmine não era a mulher que guiava o carro de fuga?

Even today, we have heard honeyed words spoken to the Arab world.

Ainda hoje, ouvimos palavras melosas dirigidas ao mundo árabe.

Today we consume more than twice as much honey as we produce.

O nosso consumo é hoje em dia mais de duas vezes superior à nossa produção.

We are therefore absolutely dependent on the honey bee.

Estamos, portanto, absolutamente dependentes das abelhas.

Well, honey, Stan's gonna need a lot of looking after.

Sabes, querido, o Stan vai precisar de quem cuide dele.

Ok honey I talked to your father and guess what?

Tudo bem querida, eu falei com o teu pai, e adivinha?

Honey bees are of great economic significance and ecological importance - we all appreciate that.

As abelhas melíferas são de grande significado económico e de grande importância ecológica - todos sabemos isso.

Honey, sit up so they can see you." Oh, Jesus.

Querida, senta-te para que eles possam ver-te." Oh Jesus.

We are the world's leading importer of honey.

Quanto a nós, somos o primeiro importador mundial.

And my dad said, "Yeah, but, honey, I think that's technically just between Thanksgiving and Christmas."

E o meu pai disse: "Sim, mas, querida, acho que isso é tecnicamente apenas entre o Dia de Ação de Graças e o Natal."

My daughter -- the day we got it, I was tucking her in and I said, "Honey, you're my treasure."

A minha filha -- no dia em que compramos, eu estava a colocá-la na cama e eu disse-lhe, "Querida, és o meu tesouro."

Honey, Edward Elkins been dead... a long time.

O Edward Elkins, já morreu há muito tempo.

It's not the years, honey, it's the mileage.

Não é da idade, querida, é dos kilómetros.

Stan knows what he's talking about, honey.

O Stan sabe do que está a falar, querido.

Honey, I know that selling real estate is just our cover, but I think we're in line to win that sales trip to Hawaii.

Querido, eu sei que vender imóveis é apenas o nosso disfarce... mas acho que devemos ir até o Havai fazer aquela venda.

"Honey, you don't look fat in that, no."

"Querida, o vestido não te faz parecer gorda, não."
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.