"home" tradução em português

EN

"home" em português

volume_up
home {subst.}

EN home
volume_up
{substantivo}

home (também: house, household)
We have a duty to promote these principles, both at home and among our partners.
Compete-nos fazê-los valer, na nossa casa como em casa dos nossos parceiros.
We have built ourselves a home, our common European home.
Construímos uma casa para nós, a nossa casa comum europeia.
Firstly, charity begins at home, and in the countries that will one day be part of that home.
O primeiro, a nossa obrigação começa em casa e nos países que um dia farão parte dela.
home (também: ingle, yam)
volume_up
lar {m.}
He walked right through that door and into foster home after foster home...... until his 18th birthday.
Ele saiu por aquela porta e andou de lar adoptivo em lar adoptivo... até ter 18 anos.
These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now.
Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar.
Most children find that in their own home with their natural parents.
A maioria das crianças encontra esse lar na sua própria casa, com seus pais biológicos.
home (também: house, residence)
Planet Kaitain, home of the Emperor of the known universe.
Planeta Kaitain: morada do Imperador do Universo conhecido.
Planet Giedi Prime, home of House Harkonnen.
Planeta Giedi Prime: morada da Casa Harkonnen.
Planeta Caladan: morada da Casa Atreides.
home (também: abode, dwelling, house, residence)
We also need to ask why dictators always have to die in bed at home in their villas.
Dever-se-á perguntar: porque é que os ditadores hão-de morrer sempre na sua própria cama, em casa, nas suas luxuosas moradias?
home (também: house, household, residence, residency)
Our strategy must comprise comprehensive treatment close to patients’ home areas.
A nossa estratégia deve prever um tratamento abrangente e próximo das áreas de residência dos pacientes.
Flung San Suu Kyi remains imprisoned in her home in Burma.
Flung San Suu Kyi continua presa na sua residência na Birmânia.
You can then get medical treatment in your home country as if you were insured there.
Poderá então receber tratamento médico no seu país da residência como se aí trabalhasse e fizesse os seus descontos.
home (também: dwelling, dwelling house, habitation, household)
It is about the question of precontractual information on home loans.
Trata da questão das informações pré-contratuais sobre empréstimos à habitação.
Informação pré-contratual sobre empréstimos para habitação
The Commission recognises the special risk characteristics associated with home loans.
A Comissão reconhece as características de risco especiais associadas aos empréstimos à habitação.
home (também: country, fatherland, homeland)
It is their home and they must rebuild their own country.
É a sua pátria, têm de reconstruir o seu próprio Estado.
These conditions will give hope to the local populace and prospects for a better life at home.
Estas condições darão esperança às populações locais e perspectivas de uma vida melhor na sua pátria.
Bulgaria is the country of Orpheus and Eurydice, the home of the Thracians and of Dionysus.
A Bulgária é o país de Orfeu e Eurídice, a pátria dos Trácios e de Dionísio.

Exemplos de uso para "home" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishNavigation Path: Home > The euro > Coins > €2 commemorative coins > 
Navigation Path: Home > O euro > Moedas > Moedas comemorativas de €2 > 
EnglishUnfortunately, the last ‘Justice and Home Affairs’ Council does not augur well.
Infelizmente, o último Conselho “Justiça e Assuntos Internos” não é de bom augúrio.
EnglishWe know everyone says: 'There is Kafka in the home, there is Kafka in Brussels.'
Sabemos que toda a gente diz que: "Kafka está na Assembleia, Kafka está em Bruxelas".
EnglishThis brings home how widespread terrorism and the effects of terrorism have become.
Isto faz-nos ver como o terrorismo e os efeitos do terrorismo se disseminaram.
EnglishTheir will is the law, not only at home, but as to the concerns of every nation. ...
A sua vontade é lei, não só internamente, mas para todas as outras nações. ...
EnglishEnlargement and cooperation in the field of justice and home affairs (continuation)
Alargamento e cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internos (continuação)
EnglishI, however, could do anything, no matter how dangerous, because I was a home carer.
No entanto, eu podia fazer tudo, independentemente de ser perigoso, porque era uma .
EnglishI will give you an example from Germany, my home country, of how not to do it.
Vou dar um exemplo da Alemanha, o meu país, sobre o que não deve ser feito.
EnglishPatients prefer to be cared for well, close to home, and in their families.
Os doentes preferem ser bem tratados perto das suas casas e nas suas famílias.
EnglishRaising awareness of our work among the people at home is no simple matter.
Não é fácil sensibilizar mais os cidadãos, nos seus países, para o nosso trabalho.
EnglishWe are now on the home straight, having come to the recommendation for second reading.
Neste momento estamos na recta final, na recomendação para uma segunda leitura.
EnglishIn order to become politically credible, we must take vigorous measures at home.
Para sermos politicamente credíveis, temos de tomar medidas vigorosas no plano interno.
EnglishThis will all be discussed at the Justice and Home Affairs Council next week.
Tudo isso será discutido no Conselho "Justiça e Assuntos Internos” na próxima semana.
EnglishYou made Justice and Home Affairs the centrepiece of your presidency programme.
Colocastes a justiça e os assuntos internos no centro do programa da vossa Presidência.
EnglishA large percentage of these hazardous batteries are currently in use or stored at home.
Os meus agradecimentos pelo vosso trabalho no presente relatório e pelo debate.
EnglishThe European Parliament must have one home and that should be in Brussels.
O Parlamento Europeu deverá dispor de uma sede e a mesma deverá ficar em Bruxelas.
EnglishIt was still nearly ten degrees below zero in my home region just this morning.
Ainda esta manhã, na minha terra, a temperatura do ar era de quase dez graus negativos.
EnglishWe cannot send these people back home without guaranteeing their safety.
Não podemos mandar essas pessoas de volta sem podermos garantir a sua segurança.
EnglishFinally, I would urge each and every Member to go home and defend this Treaty.
Por último, insto todos os deputados a ir para os seus países e defender este Tratado.
EnglishIt's people back home, people that support their work, people like these.
São pessoas desses países, pessoas que apoiam o seu trabalho, pessoas como estas.