EN holding
volume_up
{substantivo}

holding (também: involvement, participation)
In May this year we will be holding the second human rights dialogue with the Commission.
Travaremos em Maio deste ano o segundo diálogo de direitos humanos, com a participação da Comissão.
I therefore also welcome the holding of and the European participation in this 5th World Water Forum.
Saúdo, por isso, também a realização e a participação europeia neste Quinto Fórum Mundial da Água.
The common position provides for the directive to be applied in cases where the holding amounts to at least 20 %.
A posição comum prevê que a directiva se aplique no caso de detenção de uma participação de, pelo menos, 20 %.
holding (também: estate, fee, homestead, ownership)
There is a clear distinction between the holding of rights and the ownership of rights.
«Titularidade dos direitos» é obviamente diferente de «propriedade dos direitos».
There is a clear distinction between the holding of rights and the ownership of rights.
« Titularidade dos direitos» é obviamente diferente de« propriedade dos direitos».
The TRIPs Council will be holding further meetings in July and September.
Estão previstas outras reuniões do Conselho sobre a propriedade intelectual para Julho e Setembro.
holding (também: belongings)
volume_up
pertences {m. pl.}
holding (também: belongings, holdings, effects)
volume_up
posses {f. pl.}

Exemplos de uso para "holding" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAlmost at the same time, both countries are holding parliamentary elections.
Quase em simultâneo, em ambos os países estão a decorrer eleições parlamentares.
EnglishMadam President, this is the second session that we are holding in October.
Senhora Presidente, este é o nosso segundo período de sessões do mês de Outubro.
EnglishI also believe we should be holding this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Penso também que este debate devia ter tido lugar em Bruxelas e não em Estrasburgo.
EnglishWe are holding a conference in November for Europe on this particular subject.
Vamos organizar uma conferência sobre este assunto, em Novembro, dirigida à Europa.
EnglishI therefore wish the European Union to support the holding of these elections.
Desejaria, pois, que a União Europeia apoiasse o desenrolar destas eleições.
EnglishWhat is this debate that we are holding amongst ourselves about this report?
Mas qual é, afinal, o tipo de debate que está decorrer sobre este relatório?
EnglishOnce again, I wish to welcome Sweden as the country holding the presidency.
Dou, mais uma vez, as boas-vindas à Suécia na Presidência da União Europeia.
EnglishFor them, where are the fundamental rights on which the European Union is holding forth?
Para esses, onde estão os direitos fundamentais de que tanto fala a União Europeia?
EnglishIt is a method familiar to us from the business world, under the term 'holding company '.
É um método conhecido no mundo dos negócios sob o nome de« sociedade holding».
EnglishI have tried to be as balanced as possible but we are not holding a debate on that subject.
Procurei ser o mais equilibrado possível mas não estamos a discutir esse assunto.
EnglishBut the Government is holding firm, saying that the European Union is a wonderful thing.
Mas o governo está firme e diz que a União Europeia é uma coisa maravilhosa.
EnglishI am in favour of holding a referendum on the Constitution in every Member State.
Sou a favor da realização de um referendo sobre a Constituição em todos os Estados-Membros.
EnglishMr Zacharakis, we will not be holding the political debate on this issue here.
­ Senhor Deputado Zacharakis, não vamos aqui travar um debate político sobre este assunto.
EnglishCertainly not Great Britain, for that country is firmly holding onto its rebate.
Não será com certeza a Grã-Bretanha, pois esse país agarra-se obstinadamente ao seu desconto.
EnglishFurthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Trabalhámos em estreita ligação com o senhor Hariri e o seu governo.
EnglishWithout our support, this small agricultural holding could not stay in existence.
Sem a nossa ajuda, aquela pequena exploração não poderia subsistir.
EnglishOn the left, Kurt Beck and his friends are holding back much needed reforms.
À esquerda, Kurt Beck e os seus amigos decidem não avançar com reformas muito necessárias.
EnglishSo, we will certainly be holding a debate on this issue, in any event.
Assim, seja como for, é evidente que vai haver um debate sobre essa questão.
EnglishYou see the holding patterns that start to develop in the bottom of the screen.
Podem ver os padrões que se começam a desenvolver no fundo do ecrã.
EnglishThe United States is holding a dialogue with Cuba on issues as sensitive as immigration.
Os Estados Unidos estão a dialogar com Cuba sobre temas tão sensíveis como a imigração.