"holder" tradução em português

EN

"holder" em português

volume_up
holder {subst.}

EN holder
volume_up
{substantivo}

holder
In no Member State is the religion of an identity card holder mentioned on the card.
Em nenhum Estado-Membro a religião do titular é mencionada no respectivo bilhete de identidade.
I do not believe that you are addressing this issue to the right office holder.
Não está a colocar a questão ao titular de cargo certo.
You cannot equate a candidate for office with a holder of office.
Não se pode equiparar um candidato a um lugar ao titular de um lugar.
holder (também: bolster, brace, buttress, hanger)
holder
Fortunately, in most cases, these national disabled badges are still recognised when the badge holder travels to the other EU countries.
Felizmente, este cartão de identidade dos deficientes é reconhecido, na maioria dos casos, quando os seus possuidores viajam pelos restantes países da UE.
holder (também: head, keeper, master, owner)
The first point was the importance of rules, like those rules that say you can't come in and disturb all the existing apartment holders.
O primeiro ponto é a importância das regras, regras como aquelas que indicam que ninguém pode vir e perturbar os donos de apartamentos já existentes.

Sinônimos (inglês) para "holder":

holder
English

Exemplos de uso para "holder" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishCertificate promises you that the holder of this Certificate is who they say they are.
certificado promete que o proprietário do certificado é a pessoa identificada.
EnglishThis is a document confirming that the holder belongs to the wider Polish nation.
Trata-se de um documento que confirma que o seu detentor pertence à Nação polaca na acepção lata.
Englishof money market fund (MMF) shares/units broken down by the residency of the holder,
de fundos do mercado monetário (FMM) desagregados por residência
EnglishThis is why I propose splitting the costs between the first holder and the manufacturer.
Daí a minha proposta de os custos serem divididos entre o primeiro proprietário e o fabricante.
EnglishShe is a holder of the Sakharov Prize and of the Nobel Peace Prize.
Ela foi laureada com o prémio Sakharov e com o prémio Nobel da paz.
EnglishThe present balance that exists between the copyright-holder and the user of material should be maintained.
O actual equilíbrio entre os direitos de autor e do utilizador deve ser mantido.
EnglishA patent suggests that the patent holder has invented everything that he or she wishes to patent.
Uma patente sugere que o respectivo detentor tenha inventado tudo o que pretende patentear.
EnglishMr President, as a rights holder in this sector, I will not be taking part in the vote.
Senhor Presidente, como detentor de direitos de autor neste sector, não vou tomar parte nesta votação.
EnglishPresident, as a rights holder I have a financial interest in television.
Senhora Presidente, enquanto detentor de direitos de autor, tenho interesses financeiros em televisão.
EnglishMr President, over the past six months, Belgium has proved itself to be a worthy holder of the Presidency.
Senhor Presidente, no último semestre, a Bélgica provou ser digna de deter a presidência.
EnglishThis is to ensure that the card is firmly with the holder and not a particular vehicle.
Fizemos isto para assegurar que o cartão esteja associado firmemente ao portador e não a determinado veículo.
EnglishAs at least one speaker has said, Leyla Zana, the current Sakharov Prize holder, is still in prison.
Conforme afirmou pelo menos um orador, Leyla Zana, a mais recente laureada com o Prémio Sakharov, ainda continua detida.
EnglishThe responsibility that a holder of office has should be absolutely clear.
A responsabilidade de cada chefia devia ser bem estabelecida e o sistema não devia ser demasiado hierarquizado.
EnglishGalileo is a PPP project involving both Community and private finance, and having a concession holder.
O Galileo é um projecto de parceira público-privada (PPP) envolvendo financiamento comunitário e privado, com um concessionário.
EnglishJust because a country is a large country, that does not mean that it is more qualified to be the holder of the title of President.
O mero facto de se ser um país grande não significa que se está mais apto para ocupar a presidência.
EnglishList of travel documents entitling the holder to cross the external borders and which may be endorsed with a visa (
Lista dos documentos de viagem que permitem a passagem das fronteiras externas e nos quais podem ser apostos vistos (
EnglishHow will Austria, in its capacity as holder of the Presidency of the Union, set an example for other Member States?
Como tenciona a Áustria, na sua qualidade de país detentor da Presidência da União, dar um exemplo aos demais Estados-Membros?
EnglishHow should we deal with orphan works in future, in other words, books whose copyright holder cannot be identified or located?
Como lidar, de futuro, com as obras órfãs, as obras cujo detentor de direitos não é possível identificar ou localizar?
EnglishThe holder can therefore be absent for a period of more than two years without having his long-term resident status withdrawn.
Pode assim ausentar-se durante mais de 2 anos sem que o seu estatuto de residente de longa duração lhe seja retirado.
EnglishInevitably, the fate of the Western Balkans will be of particular interest to the current holder of the Council Presidency.
Inevitavelmente, o destino dos Balcãs Ocidentais revestirá um interesse particular para a actual Presidência do Conselho.