Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "hit"

 

"hit" - tradução em português

Resultados: 1-60 de 1014

hit {substantivo}

hit {subst.} (também: success, prosperity)

êxito {m.}

Let us talk about an international hit film, a European film that has been a success around the world.

Falemos de um êxito cinematográfico internacional, um filme europeu que tem sido um êxito em todo o mundo.

Amsterdam, Mr President-in-Office, should not just be the title of a Brel song, but it should be a hit.

Amesterdão, Senhor Presidente em exercício do Conselho, não deve ser apenas o belo título de uma canção de Jacques Brel, mas sim um êxito.

Unless I am mistaken, however - and would that I were - a David Bowie hit seems to have mysteriously become their theme tune.

No entanto, pode ser que me engane, mas parece-me que por artes e manhas insondáveis um êxito de David Bowie se guindou a melodia principal.

I met a man who had been hit by seventeen bullets, five of which had been successfully removed within eight days, while the other twelve are, to this date, embedded in him.

Vi um homem que foi atingido por dezassete balas, cinco das quais foram extraídas com êxito ao fim de uma semana, enquanto as outras doze permanecem, até agora, alojadas no seu corpo.

Maximum Number of Hits:

Número máximo de êxitos:

hit {subst.} (também: blow, swat, slash, knock)

golpe {m.}

to hit below the belt

dar um golpe baixo

to take a hit

levar um golpe

However, I agree with the High Representative that when we take a swing at the regime, we must not hit Belarusian citizens.

No entanto, concordo com a senhora Alta Representante quando alerta para a necessidade de não atingirmos os cidadãos bielorussos ao desferirmos um golpe contra o regime.

Targeting Gazprom's monopoly and Russia's use of the gas weapon as our long-term response will hit Russia hard.

Conseguir, no quadro da nossa resposta a longo prazo, pôr em causa o monopólio da Gazprom e a utilização do gás como arma pelos russos representará um golpe duro para a Rússia.

hit {subst.} (também: murder, assassination, killing)

hit {subst.} (também: dose)

dose {f.}

hit {subst.}

acerto {m.}

hit {subst.} (também: bump, collision, crash, smash-up)

colisão {f.}

hit {subst.}

tacada {f.}

hit {subst.}

  rebatida {f.}

hit {adjetivo}

hit {adj.} (também: runed over)

atropelado {adj. m.}

Does it seem right to you, Mr Fatuzzo, that an old man does not have the right to compensation when he is hit by another car?"

Mas parece-lhe justo, Senhor Deputado Fatuzzo, que um idoso não tenha direito a uma indemnização se for atropelado por um carro?"

Does it seem right to you, Mr Fatuzzo, that an old man does not have the right to compensation when he is hit by another car? "

Mas parece-lhe justo, Senhor Deputado Fatuzzo, que um idoso não tenha direito a uma indemnização se for atropelado por um carro? "

to hit {verbo}

to hit [hit|hit] {v.} (também: to achieve, to affect, to reach, to arrive at)

The sanction must hit the political leaders, however, and not the citizens.

A sanção, contudo, deve atingir os dirigentes políticos e não os cidadãos.

Without it, you will experience yet more avalanches, and this time they will hit populated areas.

Sem isso, vamos sofrer ainda mais avalanches e, desta vez, elas vão atingir zonas povoadas.

This pandemic could hit the poorest countries hard as well.

Esta pandemia também poderá atingir duramente os países mais pobres.

You there would be a nuclear conflagration about to hit us, and if you get under your desk, things would be OK.

Vocês se houvesse um confronto nuclear prestes a atingir-nos, e se fossem para baixo da mesa, tudo ficaria OK.

The gas crisis has hit many European states.

A crise do gás está a atingir muitos Estados europeus.

to hit [hit|hit] {v.} (também: to break, to slam, to knock, to strike)

We must widen and intensify our pressure on these countries and hit them where it hurts.

Temos de alargar e intensificar a pressão sobre estes países e bater onde magoar.

to hit a man when he's down

bater em alguém caído

Hit a demon with an instrument ofGod, the pure side so it´il do some damage.

Tem que se bater um demónio com um instrumento de Deus.

I always waited for it to sort of hit me on the head.

Esperei sempre que ele viesse como que bater-me na cabeça.

You can hit me all day because you punch like a what?

Podes bater-me o dia todo, porque socas como o quê?

to hit [hit|hit] {v.} (também: to level, to strike, to even, to guess)

to hit the nail on the head

acertar em cheio

to hit the post

acertar o poste

to hit hard

acertar em cheio

But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets.

Mas o nosso pessoal teve de experimentar cerca de 5000 misturas diferentes para acertar e atingir os nossos objectivos.

And you really can't decide where you hit very much, because they pretend you can steer, but you're being delivered.

E não podes mesmo decidir onde vais acertar, porque eles fingem que tu podes guiar, mas tu estás apenas a ser entregue.

to hit [hit|hit] {v.} (também: to crush, to pound, to knead, to sock)

socar {v.}

to hit [hit|hit] {v.} (também: to strike, to cut, to slash, to knock)

to hit [hit|hit] {v.} (também: to knock, to strike)

percutir {v.}

hit {substantivo}

hit song {subst.}

hit {m.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hit" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Europe is being hit by a great many disasters, and their number is increasing.

A Europa está a ser fustigada por muitas catástrofes cujo número está a aumentar.

It was so bad that the army had to intervene to evacuate the hardest hit areas.

Foi tão grave que o exército teve de intervir para evacuar as áreas mais afectadas.

Alas, your plans have hit a snag in the form of the will of the Irish people.

Infelizmente, os seus planos encontraram um obstáculo na vontade do povo irlandês.

I would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.

Apelo, pois, a que exprimam o vosso apoio a um sistema REACH verdadeiramente eficaz.

Young people, in particular, are especially hard hit by the current crisis.

Os jovens, em particular, estão a ser duramente afectados pela crise actual.

The economic crisis has hit this industry in every sector at the same time.

A crise económica tem afectado a indústria em todos os sectores ao mesmo tempo.

In just a moment, I intend to comment on the floods which have hit Italy and Spain.

Dentro de momentos, tenciono referir-me às inundações que afectaram Itália e Espanha.

We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium.

Todos temos na memória a crise da dioxina que, em 1999, afectou o meu país, a Bélgica.

It has been said, and rightly, that mines hit the poorest regions hardest.

Foi dito, e com razão, que as minas afectam mais duramente as regiões mais pobres.

We had a million hits in the first month and got a lot of attention for it.

Tivemos um milhão de visitas no primeiro mês e recebemos imensas reacções.

This is where it really hit home for me that my legs could be wearable sculpture.

Foi aqui que percebi realmente que as minhas pernas podiam ser uma escultura de vestir.

Everyone ran for their lives, and it was the children who were hit hardest.

Todos correram para salvar a vida, e os mais atingidos foram as crianças.

It is particularly unfortunate and regrettable for people who are hit by it.

É particularmente infeliz e lamentável para as pessoas por ela afectadas.

That is the major problem that hits us when we look at the Europol Convention.

Esse é o grande problema com que nos defrontamos quando analisamos a Convenção Europol.

You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship.

Podemos acidentalmente carregar em "responder a todos" num email e estragar uma relação.

If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.

Se uma destas coisas caísse em qualquer lugar do mundo, causaria pânico.

Households with small children or elderly residents are especially hard hit.

As famílias com crianças de tenra idade ou idosos são as mais afectadas.

We have been gravely hit by the recent crisis in confidence in this sector.

Fomos fortemente afectados pela recente crise de confiança neste sector.

The only people that are hit by them are those who in any case have the money to travel.

Os únicos atingidos são aqueles que, de qualquer modo, têm dinheiro para viajar.

Mr President, Mr Napolitano has hit the nail on the head on this issue.

Senhor Presidente, o colega Napolitano colocou a questão nos termos correctos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: portugues brasil, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.