Tradução Inglês-Português para "hit"

 

"hit" - tradução em português

Resultados: 1-57 de 1027

hit {substantivo}

hit {subst.} (também: success, prosperity)

êxito {m.}

So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit.

Então temos jogos como o Brain Age [Idade do Cérebro] a sair na Nintendo DS, grande êxito.

Let us talk about an international hit film, a European film that has been a success around the world.

Falemos de um êxito cinematográfico internacional, um filme europeu que tem sido um êxito em todo o mundo.

Amsterdam, Mr President-in-Office, should not just be the title of a Brel song, but it should be a hit.

Amesterdão, Senhor Presidente em exercício do Conselho, não deve ser apenas o belo título de uma canção de Jacques Brel, mas sim um êxito.

Unless I am mistaken, however - and would that I were - a David Bowie hit seems to have mysteriously become their theme tune.

No entanto, pode ser que me engane, mas parece-me que por artes e manhas insondáveis um êxito de David Bowie se guindou a melodia principal.

Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it.

Há músicos que tiveram um grande êxito quando tinham 21 ou 22 anos, e nunca mais ninguém ouviu falar neles, e não ganharam assim tanto dinheiro como isso.

hit {subst.} (também: blow, swat, slash, knock)

golpe {m.}

Farming was hard hit, and 23% of the enterprise system of the Veneto also felt the full impact.

A agricultura foi fortemente prejudicada, e 23% do sistema empresarial na região de Veneto sofreu um duro golpe.

However, I agree with the High Representative that when we take a swing at the regime, we must not hit Belarusian citizens.

No entanto, concordo com a senhora Alta Representante quando alerta para a necessidade de não atingirmos os cidadãos bielorussos ao desferirmos um golpe contra o regime.

Targeting Gazprom's monopoly and Russia's use of the gas weapon as our long-term response will hit Russia hard.

Conseguir, no quadro da nossa resposta a longo prazo, pôr em causa o monopólio da Gazprom e a utilização do gás como arma pelos russos representará um golpe duro para a Rússia.

hit {subst.} (também: murder, assassination, killing)

hit {subst.}

acerto {m.}

hit {subst.} (também: dose)

dose {f.}

hit {subst.} (também: bump, collision, crash, smash-up)

colisão {f.}

hit {subst.}

tacada {f.}

hit {adjetivo}

hit {adj.} (também: runed over)

atropelado {adj. m.}

Does it seem right to you, Mr Fatuzzo, that an old man does not have the right to compensation when he is hit by another car?"

Mas parece-lhe justo, Senhor Deputado Fatuzzo, que um idoso não tenha direito a uma indemnização se for atropelado por um carro?"

Does it seem right to you, Mr Fatuzzo, that an old man does not have the right to compensation when he is hit by another car? "

Mas parece-lhe justo, Senhor Deputado Fatuzzo, que um idoso não tenha direito a uma indemnização se for atropelado por um carro? "

to hit {verbo}

to hit [hit|hit] {v.} (também: to achieve, to affect, to reach, to arrive at)

It turns out that these things don't have to hit the ground to do a lot of damage.

Acontece que estas coisas não têm de atingir o solo para causar grandes danos.

The sanction must hit the political leaders, however, and not the citizens.

A sanção, contudo, deve atingir os dirigentes políticos e não os cidadãos.

Without it, you will experience yet more avalanches, and this time they will hit populated areas.

Sem isso, vamos sofrer ainda mais avalanches e, desta vez, elas vão atingir zonas povoadas.

This pandemic could hit the poorest countries hard as well.

Esta pandemia também poderá atingir duramente os países mais pobres.

You there would be a nuclear conflagration about to hit us, and if you get under your desk, things would be OK.

Vocês se houvesse um confronto nuclear prestes a atingir-nos, e se fossem para baixo da mesa, tudo ficaria OK.

to hit [hit|hit] {v.} (também: to break, to slam, to knock, to strike)

We must widen and intensify our pressure on these countries and hit them where it hurts.

Temos de alargar e intensificar a pressão sobre estes países e bater onde magoar.

Hit a demon with an instrument ofGod, the pure side so it´il do some damage.

Tem que se bater um demónio com um instrumento de Deus.

I always waited for it to sort of hit me on the head.

Esperei sempre que ele viesse como que bater-me na cabeça.

You can hit me all day because you punch like a what?

Podes bater-me o dia todo, porque socas como o quê?

In fact, would the count like to hit me?

Na realidade, o Conde gostaria de bater-me?

to hit [hit|hit] {v.} (também: to level, to strike, to even, to guess)

to hit the post

acertar o poste

to hit hard

acertar em cheio

But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets.

Mas o nosso pessoal teve de experimentar cerca de 5000 misturas diferentes para acertar e atingir os nossos objectivos.

And you really can't decide where you hit very much, because they pretend you can steer, but you're being delivered.

E não podes mesmo decidir onde vais acertar, porque eles fingem que tu podes guiar, mas tu estás apenas a ser entregue.

Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.

Esqueçam a ideia de tentar acertar na Mosca, com os dardos, tenham apenas como objectivo o mesmo ponto, vezes sem conta.

to hit [hit|hit] {v.} (também: to crush, to pound, to knead, to sock)

socar {v.}

to hit [hit|hit] {v.} (também: to strike, to cut, to slash, to knock)

to hit [hit|hit] {v.} (também: to knock, to strike)

percutir {v.}

hit {substantivo}

hit song {subst.}

hit {m.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hit" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In the light of this, we are opposed to what is known as a 'hit-no hit' system.

Nestas condições, opomo-nos àquilo que é conhecido como um sistema "hit-no hit”.

At the same time, these countries have also been hit hard by the credit crunch.

Ao mesmo tempo esses países foram duramente atingidos pela contracção do crédito.

The recent volatility has hit both of those and farming cannot survive on that.

A recente volatilidade afectou ambos e a agricultura não pode sobreviver a isso.

Europe is being hit by a great many disasters, and their number is increasing.

A Europa está a ser fustigada por muitas catástrofes cujo número está a aumentar.

It was so bad that the army had to intervene to evacuate the hardest hit areas.

Foi tão grave que o exército teve de intervir para evacuar as áreas mais afectadas.

Young people and women are hit hardest by the trafficking and consumption of drugs.

Os jovens e as mulheres são os mais atingidos pelo tráfico e consumo de drogas.

Alas, your plans have hit a snag in the form of the will of the Irish people.

Infelizmente, os seus planos encontraram um obstáculo na vontade do povo irlandês.

If you look on the Internet and type the word cancer, you will get 18 600 000 hits.

Se formos à Internet e digitarmos a palavra cancro, obtemos 18 600 000 resultados.

In my opinion, Mr Daul hit the nail on the head at the beginning of this debate.

Em meu entender, o senhor deputado Daul pôs o dedo na ferida no início deste debate.

I would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.

Apelo, pois, a que exprimam o vosso apoio a um sistema REACH verdadeiramente eficaz.

Young people, in particular, are especially hard hit by the current crisis.

Os jovens, em particular, estão a ser duramente afectados pela crise actual.

The economic crisis has hit this industry in every sector at the same time.

A crise económica tem afectado a indústria em todos os sectores ao mesmo tempo.

A child crossing the road was hit by a bullet which paralysed him for life.

Uma criança não tem tempo de atravessar a rua, uma bala paralisa-a para toda vida.

In just a moment, I intend to comment on the floods which have hit Italy and Spain.

Dentro de momentos, tenciono referir-me às inundações que afectaram Itália e Espanha.

We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium.

Todos temos na memória a crise da dioxina que, em 1999, afectou o meu país, a Bélgica.

It has been said, and rightly, that mines hit the poorest regions hardest.

Foi dito, e com razão, que as minas afectam mais duramente as regiões mais pobres.

We had a million hits in the first month and got a lot of attention for it.

Tivemos um milhão de visitas no primeiro mês e recebemos imensas reacções.

Everyone ran for their lives, and it was the children who were hit hardest.

Todos correram para salvar a vida, e os mais atingidos foram as crianças.

This is where it really hit home for me that my legs could be wearable sculpture.

Foi aqui que percebi realmente que as minhas pernas podiam ser uma escultura de vestir.

It is particularly unfortunate and regrettable for people who are hit by it.

É particularmente infeliz e lamentável para as pessoas por ela afectadas.
 

Resultados no fórum

Tradução "hit" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.