Tradução Inglês-Português para "high-tech"

 

"high-tech" - tradução em português

Resultados: 1-27 de 62

high-tech {adjetivo}

high-tech {adj.}

There's no high-tech gizmos here, just biology revealed through biology.

Não há aqui anõezinhos de alta-tecnologia, apenas biologia revelada através de biologia.

Today, even the high-tech industries are leaving the continent.

Hoje em dia, até as indústrias de alta tecnologia estão a abandonar o continente.

The first is investment in high-tech infrastructure in Europe.

O primeiro é o investimento em infra-estruturas de alta tecnologia na Europa.

Show off an eye-catching shape that looks as much a piece of art as a high-tech tool.

Mostre o formato atraente que parece uma obra de arte além de ser uma ferramenta de alta tecnologia.

So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.

Então era uma estranha combinação de alta tecnologia e baixa tecnologia.

high {adjetivo}

high {adj.} (também: loud, tall, aloud)

alto {adj.}

A considerable number of high-profile activists were released in 2005 and 2006.

Um número considerável de activistas de alto nível foi libertado em 2005 e 2006.

This agreement was welcomed by High Representative Solana and by the Commission.

Este acordo foi saudado pelo Alto Representante Javier Solana e pela Comissão.

I have to say that the High Representative and I were extremely disappointed.

Devo dizer que o Senhor Alto representante e eu ficámos extremamente desapontados.

Shipping, industrial activity on the high seas and tourism will more than double.

A navegação, a actividade industrial em mar alto e o turismo mais do que duplicarão.

According to the latest Scallop Poll, fear of sharks is at an all-time high.

De acordo com as últimas pesquisas, o medo de tubarões nunca esteve tão alto.

high {adj.} (também: elevated, lofty, towering, sublime)

elevado {adj.}

The risk of the virus being transmitted to other European countries is also high.

Existe também um risco elevado de transmissão do vírus a outros países europeus.

This problem is one of the main reasons for the high unemployment among women.

Este problema é uma das principais causas do elevado desemprego entre as mulheres.

Unemployment is high, investment is not what it could be, and so on and so forth.

O desemprego é elevado, o investimento não é o que poderia ser e assim por diante.

A system of social security cannot function without a high degree of employment.

Um sistema de protecção social não pode funcionar sem um índice elevado de emprego.

We have a relatively high per capita alcohol consumption but fewer excesses.

Temos um consumo de álcool per capita relativamente elevado mas com menos excessos.

high {adj.} (também: absolute)

pleno {adj.}

The letter ditches the term full employment and talks of high levels of employment.

A carta abandona o termo 'pleno emprego? e fala de elevados níveis de emprego.

The letter ditches the term full employment and talks of high levels of employment.

A carta abandona o termo ' pleno emprego? e fala de elevados níveis de emprego.

The aim to achieve a high level of employment is replaced by the plan to achieve full employment.

O objectivo de alcançar um elevado nível de emprego é substituído pelo projecto de alcançar o pleno emprego.

The Council fully supports High Representative Ashton in the work she has done in this area.

O Conselho dá o seu pleno apoio à Alta Representante Catherine Ashton e ao trabalho por si desenvolvido nesta área.

It is, therefore, high time for Serbia to turn the page on its painful past, and to fully approach its European future.

É, pois, mais que tempo de a Sérvia virar a página do seu doloroso passado e enveredar em pleno pela via do seu futuro europeu.

high {adj.} (também: dignified, worthy, deserving, worth)

digno {adj.}

I am thinking here mainly of health and of high-quality social conditions for a decent standard of living.

Estou a pensar essencialmente na saúde e em condições sociais de qualidade que permitam um nível de vida digno.

This is a very high-quality report, which is entirely worthy of the members of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.

Trata-se de um relatório de excelente qualidade, absolutamente digno dos membros da Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia.

'Decent work for all' was also the main theme of the high-level segment of the meeting of the UN's Economic and Social Council on 3-5 July 2006.

"Trabalho digno para todos” foi também o tema central do segmento alto nível da sessão do Conselho Económico e Social da ONU, realizada em 3-5 de Julho de 2006.

   Mr President, ladies and gentlemen, 2004 was a particularly noteworthy year in the history of European integration, and it had both high and low points.

   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, 2004 foi um ano particularmente digno de nota na história da integração europeia, tendo tido os seus pontos altos e baixos.

The action of the Commission in issuing this communication on structural assistance and employment is therefore highly commendable.

Deste ponto de vista, é seguramente digna de menção, é positiva a iniciativa da Comissão ao publicar esta comunicação sobre as intervenções estruturais no domínio do emprego.

high {adj.} [gir.] (também: wasted, doped, stoned)

chapado {adj. m.} [gir.]

high {adj.} [coloq.] (também: tiddly, hammered)

bêbado {adj.} [coloq.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "high-tech":

Sinônimos (inglês) para "high":

 

Traduções similares

Traduções similares para "high-tech" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "high-tech" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It seems to me that industries and services are no longer high or low-tech nowadays.

Penso que actualmente já não existem indústrias e serviços de alta ou baixa tecnologia.

Gentlemen, what we have here...... is an Area 51, high-tech, aerospace alloy.

Senhores, o que temos aqui é uma liga metálica aeroespacial da área 51.

Up to now, innovation has predominantly been seen as a high-tech product.

Até agora, a inovação tem sido encarada predominantemente como um produto da alta tecnologia.

They are high-tech products, and that is what we Europeans have to face up to.

Os navios são produtos da tecnologia de ponta e nós, os europeus, devemos investir nessa área.

Europe' s high tech industry will be at the top of the world league in this forward-looking sector.

A tecnologia de ponta da Europa é potenciada ao máximo mundial neste sector do futuro.

We will take a fresh initiative against high-tech crime.

Tomaremos uma nova iniciativa contra a criminalidade que faz uso da alta tecnologia.

It's actually a very low-tech and very high-tech product at the same time.

É algo muito artesanal e ao mesmo tempo muito complexo.

She uses smart boards, she blogs, she Tweets, she does Facebook, she does all this sort of high-tech stuff.

Usa quadros interactivos, tem um blog, twita, usa o Facebook, usa todas estas coisas high-tech.

Almost 20% of China's exports are now classified as high-tech.

Neste momento, praticamente 20% das exportações da China encontram-se classificadas como sendo alta tecnologia.

I have proposed to exclude high-tech sports shoes which are no longer produced in significant numbers in Europe.

Sei que há quem esteja preocupado com o possível impacto sobre os preços aos consumidores.

I have proposed to exclude high-tech sports shoes which are no longer produced in significant numbers in Europe.

Decidi excluir o calçado desportivo “high-tech” que já não é produzido em quantidade suficiente na Europa.

I am thinking of footwear, bicycles, machine components, and also high-tech goods.

Em 2000, os têxteis e o vestuário representavam 95 % de todas as exportações de produtos industriais do Bangladesh.

This is an area where Europe is most competitive in creating high-quality, high-tech jobs.

Esta é a área em que a Europa se revela mais competitiva na criação de empregos de alta qualidade e alta tecnologia.

By that I mean not only employment in agriculture or related sectors, but also high-tech jobs.

Trata-se não apenas de postos de trabalho ligados à agricultura, mas também de empregos no sector da alta tecnologia.

Those are the reasons why we are registering below average representation of women in high-tech sectors.

Estas são as razões pelas quais se regista uma representação abaixo da média de mulheres no sector da alta tecnologia.

The high-tech sector is a good example.

O sector da alta tecnologia representa um bom exemplo.

Isn't this just a little high-tech?

Isto não é sofisticado demais?

Forecasts suggest that the country will have an even more dominant position in the high-tech sector in a decade's time.

As previsões apontam para que a posição dominante do país no sector da alta tecnologia se acentue ainda mais dentro de uma década.

I am happy also that Mr Karim touched on the various high-tech issues.

Congratulo-me, também, pelo facto de o senhor deputado Karim ter abordado várias questões relacionadas com as tecnologias avançadas.

It wasn't all high-tech.

Nao foi somente alta tecnologia.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: advecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.