Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "help"

 

"help" - tradução em português

Resultados: 1-40 de 5955

help {substantivo}

help {subst.} (também: aid, assistance)

ajuda {f.}

We also received help from abroad from many EU Member States and other countries.

Também recebemos ajuda do exterior, de muitos Estados-Membros e outros países.

We know it will not be easy to find solutions, but we will help as much as we can.

Sabemos que não será fácil encontrar soluções, mas daremos toda a ajuda possível.

Such a state merits not only particular attention, but also exceptional help.

Este Estado não só merece uma atenção especial, como também uma ajuda excepcional.

The experience and help of other states in this regard will prove invaluable.

Nesse aspecto, a experiência e a ajuda de outros Estados revelar-se-ão preciosas.

We have heard expressions of solidarity and sympathy, as well as offers of help.

Ouvimos manifestações de solidariedade e de pesar, bem como ofertas de ajuda.

help {subst.} (também: assistance, aid, relief, dole)

auxílio {m.}

   . I would like to thank honourable Members for their help in this matter.

   Queria agradecer aos ilustres deputados o auxílio que prestaram nesta matéria.

We are hoping that that will enable us to start giving real help to the victims.

Esperamos que isso nos permita começar a prestar um auxílio real às vítimas.

Even my neighbouring colleagues who have tried to help me cannot resolve the problem.

E mesmo os meus vizinhos que vieram em meu auxílio não conseguem pô-la a funcionar.

I thank those who are asking for help, for wanting to help their own countries as well.

Agradeço aos que pedem auxílio, por quererem auxiliar igualmente os seus países.

Failure to help, let us not forget, is a crime and should not happen in our name.

A omissão de auxílio, não esqueçamos, é um crime, e ele não deve ocorrer em nosso nome.

help {subst.} (também: assistance, assist, attendance, assistantship)

If you need personal assistance, help is just a click, email, or phone call away.

Se precisar de assistência pessoal, basta um clique, um e-mail ou um telefonema.

If we do not give them this help and assistance, it will also be our downfall.

Se não lhes concedermos esta ajuda e assistência, também será a nossa ruína.

From the Commission's point of view we shall therefore provide as much help as we can.

Por este motivo, a Comissão tenciona prestar-lhes a maior assistência possível.

They are not getting enough nor receiving enough help from their national governments.

Não recebem o que precisam nem obtêm assistência suficiente dos seus governos nacionais.

The Commission is ready to help ensure the EU's assistance is well coordinated.

A Comissão está pronta para ajudar a assegurar que a assistência da UE está bem coordenada.

help {subst.} (também: aid)

socorro {m.}

Our fishing communities are crying out for help. Please heed their call.

As nossas comunidades de pescadores bradam por socorro, e peço-vos que oiçam os seus apelos.

I think it is right for the European Union to act quickly and provide help quickly here.

Entendo que a União Europeia deve agir com rapidez e ser lesta a fornecer socorro neste caso.

From that conference there came a cry for help for the world's poor.

Dessa conferência partiu um pedido de socorro aos pobres do mundo.

I believe that the people affected by this disaster deserve our urgent help.

Penso que as vítimas desta catástrofe merecem socorro com carácter de urgência da nossa parte.

The Commission in Brussels responded to the victims' cries for help with a shrugging of shoulders.

Ao pedido de socorro dos sinistrados, a Comissão de Bruxelas respondeu com um encolher de ombros.

to help {verbo}

to help [helped|helped] {v.} (também: to assist, to aid, to abet)

These days, the IMF is the right organisation to help Greece out of the crisis.

Neste momento, o FMI é a organização certa para ajudar a Grécia a sair da crise.

We are, certainly, able to help safeguard the common market from protectionism.

Somos seguramente capazes de ajudar a proteger o mercado comum do proteccionismo.

Our group agrees with the mobilisation of these funds to help the United Kingdom.

O nosso grupo concorda com a mobilização destes fundos para ajudar o Reino Unido.

Those who did not cause this crisis but are the most affected urgently need help.

Urge ajudar aqueles que não provocaram esta crise, mas que são os mais afectados.

The Commission wants to help the developing countries to take advantage of trade.

A Comissão quer ajudar os países em desenvolvimento a tirar partido do comércio.

to help [helped|helped] {v.} (também: to assist, to abet)

I thank those who are asking for help, for wanting to help their own countries as well.

Agradeço aos que pedem auxílio, por quererem auxiliar igualmente os seus países.

I regret that the Council is not here to help us with this regulatory amendment.

Lamento que o Conselho não esteja presente para nos auxiliar na alteração da regulação.

They are thus insufficient to help the stricken populations and regions.

Eles são pois insuficientes para auxiliar as populações e as regiões afectadas.

We must help the refugees, the hostages and all those who need our help.

Temos de auxiliar os refugiados, os reféns e todos aqueles que necessitam da nossa ajuda.

We all need to help him get the political dialogue for a solution going.

Precisamos de o auxiliar todos a pôr o diálogo em marcha com vista a uma solução política.

to help [helped|helped] {v.} (também: to serve, to attend, to pay attention, to take care of)

App-V can help with the challenges you face day to day and enable your business to be more flexible and responsive to changing needs.

A TI deve atender às necessidades desses usuários e oferecer soluções rápidas, flexíveis e confiáveis.

Cohesion policy from 2013 onwards must meet the needs of the European regions, to help the EU community grow and flourish.

A política de coesão a partir de 2013 tem de atender às necessidades das regiões europeias para ajudar a comunidade da UE a crescer e a prosperar.

I hope these can help move the process forward and that this lobbying will encourage the US to review its isolationist position on Kyoto.

É, no entanto essencial, atender, também ao alerta da indústria do sector, segundo a qual o mercado da reciclagem necessita que lhe seja concedido um período de 5 anos para se tornar maduro.

The pixel counter helps you verify that the resolution fulfills your requirements for a given scene.

O contador de pixels o ajuda a verificar se a resolução atende aos seus requisitos pera uma determinada cena.

For argument's sake, let us say his wife would be helping him in the evenings with the paperwork and answering the phone from home.

Digamos que, por hipótese, a esposa o ajuda à noite com a documentação, e que atende o telefone em casa.

to help [helped|helped] {v.} (também: to save, to rescue, to assist)

If we cannot do things adequately to help that industry it will collapse.

Se não a soubermos socorrer de modo adequado, esta indústria entrará em colapso.

I want to thank you for your support in these joint efforts to help those who are in need.

Quero agradecer o vosso apoio neste esforço conjunto para socorrer quem necessita.

But those whom you call on beside Him have no power to help you, nor can they help themselves.

Aqueles que invocais além d'Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos.

And have no power to help them, nor can even help themselves?

Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.

Recent events have shown Libya's inability to give help to migrants and people in distress.

Os acontecimentos mais recentes mostraram a incapacidade da Líbia em socorrer os migrantes e as pessoas desamparadas.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "help":

 

Traduções similares

Traduções similares para "help" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "help" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Whenever I discuss the budget, I cannot help but mention agricultural spending.

Sempre que discuto o orçamento, não consigo deixar de referir a despesa agrícola.

It helps to ensure a high quality of education throughout the entire Community.

Ele vem contribuir para a melhoria da qualidade da educação em toda a Comunidade.

I would like to thank all those who helped to bring about this fortunate outcome.

Gostaria de agradecer a todos aqueles que contribuíram para este feliz desfecho.

I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.

Considero que esta acusação é cobarde e não contribui para melhorar o ambiente.

This morning, we left a few doors open with the help of the rendezvous clause.

Esta manhã, com esta cláusula de consulta prévia, deixámos algumas portas abertas.

If we believe that this same approach would help everybody, we should follow it.

Se acreditamos que esta abordagem será benéfica para todos é nosso dever segui-la.

These explanations complement each other and help to illuminate the phenomenon of…

Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...

It must be made easier to start up and run companies which provide domestic help.

Tem de ser mais fácil iniciar e gerir empresas prestadoras de serviços domésticos.

It would be helpful to think that we were making some useful progress ourselves.

Seria útil podermos pensar que nós próprios estamos a fazer alguns progressos.

However, in my view, the amendments that remain are neither necessary nor helpful.

Contudo, a meu ver, as alterações que subsistem não são necessárias nem úteis.

Mr President, thank you for what has been a very constructive and helpful debate.

Senhor Presidente, muito obrigado por este debate extremamente construtivo e útil.

The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.

A norma Euro 5 contribuirá significativamente para melhorar a qualidade do ar.

We all know that nothing came of that help until last Friday, the thirteenth.

Todos sabemos que nada disso foi concretizado até à passada sexta-feira, dia 13.

Should the Council and the presidency not have made a move to help Leila Zana?

Não deveriam o Conselho e a Presidência tomar uma iniciativa a favor de Leila Zana?

That the EU should be included in this project, and help pay for it, is obvious.

É um dado adquirido que a UE deve participar no financiamento desse projecto.

We should like to help protect fish stocks and limit the areas for fisheries.

Queremos participar na protecção das espécies e na limitação das zonas de pesca.

It is a dangerous attitude which will not in any way help to improve the situation.

Trata-se de uma atitude perigosa, que em nada contribuirá para melhorar a situação.

The first thing we can do to help is to look at the situation in our own countries.

A primeira coisa a fazer é olharmos para a situação nos nossos próprios países.

We cannot say that whatever helps a police force is necessarily a good thing.

Não podemos dizer que tudo o que é útil para a polícia é necessariamente bom.

On the contrary, they have helped to encourage the so-called 'rush to court'.

Pelo contrário, contribuíram para incentivar a designada "corrida ao tribunal".
 

Resultados no fórum

Tradução "help" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

hellish · Hellmans · hello · helm · helmet · helmets · helminthic · helmsman · Helmut · helot · help · helpdesk · helped · helper · helpful · helping · helpless · helplessly · helplessness · helsinguina · helsinguinas

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.