"headings" tradução em português


Resultado das buscas por "head". "headings" não está atualmente em nosso dicionário.
EN

"headings" em português

volume_up
head {subst.}

EN head
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. anatomia
  3. coloquial

1. geral

head (também: boss, chief, foreman, leader)
It is the political head – not the administrative head.
É o chefe político, não o chefe administrativo.
And it is the Commission’s responsibility not to confuse a Head of State with a Head of Government.
A Comissão tem a responsabilidade de não confundir um Chefe de Estado com um Chefe de Governo.
No head of state or government will be able to get their hands on the regulation.
Nenhum Chefe de Estado ou de Governo poderá pôr as mãos no regulamento.
head (também: leader, ringleader, point man, frontman)
If a socialist head of government is voted out of office, this is prima facie a good thing.
Se um líder socialista perde eleições e abandona o seu cargo, isso é, à partida, positivo.
We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Reunimo-nos com o antigo líder da oposição, agora Chefe do Governo.
The Head of Government, the Prime Minister, is the leader of the party that gains a plurality of seats in the legislature.
O chefe de governo, o primeiro ministro, é o líder do partido que ganha a maioria dos mandatos no Parlamento.
head (também: holder, keeper, master, owner)
The largest mountaintop miner is the head of Massey Coal.
O maior mineiro de picos de montanha é o dono da Massey Coal.

2. anatomia

head
volume_up
cabeça {f.} [anat.]
A year ago they were selling for GBP 60 a head; this year, GBP 2 a head.
Há um ano eram vendidas a 60 libras por cabeça; este ano, a 2 libras por cabeça.
We are looking for the head, and you are the head!
Procuramos a cabeça, e o senhor é a cabeça!
And we shall not be satisfied with the agency director's head.
Nessa altura não nos daremos por satisfeitos com a cabeça do director da Agência.

3. coloquial

head (também: oral sex, blow job)

Exemplos de uso para "headings" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.
Se vier a haver um corte drástico, todas as rubricas serão afectadas linearmente.
EnglishPeople out there are not concerned about the finer points or headings of the subsidy.
O público não está preocupado com os pormenores nem as designações do subsídio.
EnglishHowever, I was looking for something more specific, if possible, under three headings.
Todavia, pretendia algo de mais específico, se possível, dividido em três partes.
EnglishIt is usually tucked away under the reserve information services budget headings.
Na maior parte das vezes, as rubricas orçamentais ocultam informações sobre as reservas.
EnglishThe Commission's priorities for future action are grouped under four main headings.
A Comissão reuniu as suas prioridades de acção futura em quatro capítulos.
EnglishAnd the last point, Madam President, concerns the 'Particular Headings' .
E o último ponto, Senhora Presidente, diz respeito aos «capítulos especiais».
EnglishYou have only to multiply the number of headings by the number of Member States.
Os senhores só têm de multiplicar o número dos capítulos pelo número de Estados-Membros...
EnglishAnd the last point, Madam President, concerns the 'Particular Headings '.
E o último ponto, Senhora Presidente, diz respeito aos« capítulos especiais».
EnglishI do admit that some shifting has occurred between different budget headings.
Reconheço que houve, efectivamente, algumas mudanças entre certas rubricas orçamentais.
EnglishThe budget headings which appear to be under-financed are easy to detect.
São fáceis de identificar as rubricas orçamentais que parecem estar sub-financiadas.
EnglishThen there are the budget headings, and especially information policy.
Depois estão as rubricas orçamentais e, em especial, a política de informação.
EnglishNevertheless, I myself have noted that there is real growth under all the headings.
Pela minha parte, constato no entanto que existe um crescimento real em todas as rubricas.
EnglishFor example, the nomenclature has been changed, with a shift from eight headings to six.
Por exemplo, mudamos a nomenclatura, passando de oito rubricas para seis.
EnglishI endorse these headings and I stress the need for action in these areas.
Subscrevo estas rubricas e sublinho a necessidade de acção nestas áreas.
EnglishThis year, two headings fail to comply with the financial perspective.
Este ano, há duas rubricas que não respeitam as perspectivas financeiras.
EnglishI would characterise the challenges we face under three headings.
Caracterizaria os desafios que temos pela frente como pertencendo a três categorias.
EnglishThese ideas can be summed up under three headings: universalisation, application and verification.
Podem resumir-se em três palavras-chave: universalização, aplicação, verificação.
EnglishAltogether, these budget headings amount to more than EUR 1 858 436 000.
No conjunto, estas rubricas representam mais de 1 858 436 000 euros.
EnglishI should like to make some observations concerning the different headings.
Permitam-me alguns comentários a respeito das diversas categorias.
EnglishLet me now comment on the individual expenditure headings.
Passando agora a algumas observações relativas às várias categorias de despesas.