×Você queria dizer highness, heaviness?

Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "have a nice" está faltando.

Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "have a nice"

Tradução

"have a nice" - tradução em português

Você queria dizer highness, heaviness?
Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "have a nice" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "have a nice" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Have a nice day, Mr President, but first cure the tunnel vision.

Tenha um bom dia, Senhor Presidente, mas primeiro trate a doença da visão em túnel.

It is not responsible at this juncture to say 'I am not happy with this, goodbye, have a nice day'.

Nestas alturas não é responsável afirmar: "Não estou contente com isto, adeus, até à próxima”.

The girls and I will have a nice quiet evening together.

Eu e as garotas passaremos uma noite silenciosa.

We'll have a nice family and nobody gets hurt.

Vamos ser uma família agradável e ninguém se vai magoar.

Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.

Até quando as pessoas nos supermercados dizem "Tenha um bom dia" quando acidentalmente me olham nos olhos.

And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends.

E ia sempre sair a bares cheios quando o que queria realmente era um jantar simpático com amigos.

One of them said: " Have a nice trip.

Um deles retorquiu: " Tenha uma boa viagem.

One of them said: "Have a nice trip.

Um deles retorquiu: "Tenha uma boa viagem.

Thank you, and have a nice day.

Obrigado, e tenham um bom dia.

Have a nice journey, partner.

Pois faz boa viagem, companheiro.

Put all these three together, and you have a nice little map of the entire boundary of visual iconography which comics can embrace.

Juntamos estas três, e temos um belo mapa de todo o conjunto de fronteiras da iconografia visual que envolve a banda desenhada.

And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.

E porque Copenhaga é completamente plana, se quiserem ter um declive poente com uma vista, terão de básicamente construí-lo.

Have a nice lunch!

Tenham um bom almoço!

Have a nice day.

Tenha um bom dia.

Have a nice day.

Tem um bom dia.

Bio-diversity and monitoring have a nice sound to them, but they do not give woodland farmers any financial entitlements in respect of the work they do.

A biodiversidade e o acompanhamento são termos que soam bem, mas não dão aos silvicultores qualquer direito a contrapartidas financeiras pelo trabalho que fazem.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.

Porém, mesmo depois disso, não podemos descansar sobre os louros, satisfeitos por termos um belo diploma com imensos pormenores técnicos muito vanguardistas.

The final indignity was that when she went to Brussels airport she was subjected to a full body search and then, when she remonstrated, was told: " Have a nice trip, I hope your plane crashes. "

A indecência final surgiu quando, no aeroporto de Bruxelas, foi sujeita a uma vistoria física e, tendo protestado, lhe responderam: " Tenha uma boa viagem, espero que o seu avião se despenhe. "

How nice it is to have a warm home-spun shirt instead of a threadbare EU overcoat.

Como é bom ter uma camisa quentinha e aconchegada em vez da gabardina coçada da UE.

Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.

Ora, é boa ideia reduzir a população, mas muitas pessoas querem ter filhos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Hattic · haughtiness · haughtness · haughty · haul · haulage · haulier · hauling · haunch · haunted · have-a-nice · haven · haversack · havoc · Hawaii · Hawaiian · hawk · hawker · hawkish · hawser · hawthorn

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.