×Você queria dizer highness, heaviness?

Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "have a nice" está faltando.

Tradutores profissionais a um clique de distância

Tradução Inglês-Português para "have a nice"

Tradução

"have a nice" - tradução em português

Você queria dizer highness, heaviness?
 

Traduções similares

Traduções similares para "have a nice" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "have a nice" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is not responsible at this juncture to say 'I am not happy with this, goodbye, have a nice day'.

Nestas alturas não é responsável afirmar: "Não estou contente com isto, adeus, até à próxima”.

And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends.

E ia sempre sair a bares cheios quando o que queria realmente era um jantar simpático com amigos.

One of them said: " Have a nice trip.

Um deles retorquiu: " Tenha uma boa viagem.

One of them said: "Have a nice trip.

Um deles retorquiu: "Tenha uma boa viagem.

Have a nice journey, partner.

Pois faz boa viagem, companheiro.

Put all these three together, and you have a nice little map of the entire boundary of visual iconography which comics can embrace.

Juntamos estas três, e temos um belo mapa de todo o conjunto de fronteiras da iconografia visual que envolve a banda desenhada.

And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.

E porque Copenhaga é completamente plana, se quiserem ter um declive poente com uma vista, terão de básicamente construí-lo.

Have a nice lunch!

Tenham um bom almoço!

Bio-diversity and monitoring have a nice sound to them, but they do not give woodland farmers any financial entitlements in respect of the work they do.

A biodiversidade e o acompanhamento são termos que soam bem, mas não dão aos silvicultores qualquer direito a contrapartidas financeiras pelo trabalho que fazem.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.

Porém, mesmo depois disso, não podemos descansar sobre os louros, satisfeitos por termos um belo diploma com imensos pormenores técnicos muito vanguardistas.

The final indignity was that when she went to Brussels airport she was subjected to a full body search and then, when she remonstrated, was told: " Have a nice trip, I hope your plane crashes. "

A indecência final surgiu quando, no aeroporto de Bruxelas, foi sujeita a uma vistoria física e, tendo protestado, lhe responderam: " Tenha uma boa viagem, espero que o seu avião se despenhe. "

Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.

Ora, é boa ideia reduzir a população, mas muitas pessoas querem ter filhos.

We will have a majority by the end of next week for the Treaty of Nice.

No fim da próxima semana teremos uma maioria a favor do Tratado de Nice.

Mr President, we must have a clear timetable for enlargement post-Nice.

Senhor Presidente, após Nice, tem de existir um calendário claro para o alargamento.

Similarly I do not believe that we have to make a choice between Nice or Lisbon.

Do mesmo modo, não acredito que tenhamos de optar entre Nice e Lisboa.

A very warm welcome to you, Mr Đelić. It is nice to have you with us.

Seja muito bem-vindo, Senhor Vice-Primeiro Ministro Đelić, é um prazer recebê-lo entre nós.

The Amsterdam and Nice Treaties have created a Community of values.

Os tratados de Amesterdão e de Nice criaram uma Comunidade de valores.

It is nice to have some good news on a discharge for a change.

Creio que, de vez em quando, também é agradável dar boas notícias, quando se trata de uma quitação.

It is nice to have a happy House on a Thursday at 1.00 p. m.

É agradável ter uma assembleia satisfeita às 13H00 de quinta-feira.

When I met the Commission it would have been nice for them to have said: ' It's a fair cop, Guv'nor.

Quando me reuni com a Comissão, teria sido simpático dizerem-me: »Tem toda a razão.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

Hattic · haughtiness · haughtness · haughty · haul · haulage · haulier · hauling · haunch · haunted · have-a-nice · haven · haversack · havoc · Hawaii · Hawaiian · Hawaiians · hawk · hawker · hawkish · hawser

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.