Tradução Inglês-Português para "have a nice"

EN have a nice Português tradução

have a nice
Nossa equipe foi informada que a tradução de "have a nice" está faltando.

Traduções parecidas para have a nice em Português

to have verbo
A substantivo
Portuguese
a artigo
Portuguese
a preposição
Portuguese
nice adjetivo

Exemplos de uso para "have a nice" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHave a nice evening!
EnglishI must admit it would have been nice to have seen more people here today.
Devo reconhecer, com franqueza, que esta sala poderia estar mais cheia.
EnglishIt would also have been nice if Slovenia, Latvia and Lithuania could have been alongside them.
Seria também de saudar que a Eslovénia, a Letónia e a Lituânia pudessem estar presentes.
EnglishWhen I met the Commission it would have been nice for them to have said: ' It's a fair cop, Guv'nor.
Quando me reuni com a Comissão, teria sido simpático dizerem-me:» Tem toda a razão.
EnglishWhen I met the Commission it would have been nice for them to have said: ' It's a fair cop, Guv'nor.
Quando me reuni com a Comissão, teria sido simpático dizerem-me: »Tem toda a razão.
EnglishIt is not responsible at this juncture to say 'I am not happy with this, goodbye, have a nice day'.
Nestas alturas não é responsável afirmar: "Não estou contente com isto, adeus, até à próxima”.
EnglishThe fault of Mr Aznar, who would rather have the Nice method than that proposed by the Convention?
Será do Primeiro Ministro Aznar, que preferia o método de Nice ao método proposto pela Convenção?
EnglishAnd because we have these nice charts, we can measure things.
E como temos estes gráficos catitas, podemos comparar coisas.
EnglishIt would have been nice to have answers or contributions to the debate that could have helped us on our way.
Estas teriam sido respostas ou contribuições para o debate que nos poderiam servir de apoio.
EnglishIt would have been nice to talk to him personally.
Neste caso, dou o meu pleno apoio às iniciativas da Comissão.
EnglishAnd I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends.
E ia sempre sair a bares cheios quando o que queria realmente era um jantar simpático com amigos.
EnglishIt would have been nice to talk to him personally.
Teria sido agradável falar com ele pessoalmente.
EnglishNo, not really but a smile would have been nice.
EnglishIn practice, though, it would have been nice for this to have been done a bit more transparently and efficiently.
Na prática, porém, teria sido desejável que esta questão tivesse sido tratada com um pouco mais de transparência e eficiência.
EnglishIt would have been nice to be voting today on a report which laid down rules for immigration and the rights of immigrants.
Eu até teria achado bem que hoje aqui fosse votado um relatório a regulamentar a migração e os direitos dos migrantes.
EnglishIt would have been nice if Sir Leon Brittan had also been here, because of the international importance of the subject.
Teríamos ficado gratos com a presença do senhor comissário Brittan, dada a importância internacional de que se reveste este tema.
EnglishOn that principle, it would have been nice if he had stayed in the House, so that he could follow the debate in Parliament.
Com base nesse princípio teria sido simpático que o colega tivesse ficado no Hemiciclo e tivesse seguido o debate do Parlamento.
EnglishWe have three nice, very intelligent, kids - so those are my private views.
A minha mulher fumava e ainda fuma e temos três belos garotos, muito inteligentes - por isso, esses são os meus pontos de vista pessoais.
EnglishAnd because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.
E porque Copenhaga é completamente plana, se quiserem ter um declive poente com uma vista, terão de básicamente construí-lo.
Englishto have a nice warm bread roll