Tradução Inglês-Português para "hatred"

EN hatred Português tradução

hatred {subst.}

EN hatred
play_circle_outline
{substantivo}

hatred (também: hate, odium)
There is evidence of hatred and violence in the report being presented today.
Há testemunhos de ódio e violência no relatório que foi hoje apresentado.
United in the assumption of racial superiority, in condemnation, ostracism and hatred.
Unida no pressuposto da superioridade racial, na condenação, no ostracismo e no ódio.
Intolerance and hatred are scourges which must be combatted with solidarity.
A intolerância e o ódio são doenças malditas que é preciso combater com a solidariedade.
hatred (também: anger, exasperation, ire, madness)
Faced with this reality, we believe that it is the wall itself that provokes anger, desperation and hatred.
Face a esta realidade, consideramos que é o próprio muro que provoca raiva, desespero e ódio.
Only through a healthy, constructive dialogue can we root out and tackle anger and hatred.
Um diálogo são e construtivo é o único meio capaz de nos permitir atacar e erradicar a raiva e o ódio.
Moreover, some of the strong words, tinged with anger and a touch of hatred, seem to me to have clearly got out of hand.
Além disso, algumas das palavras fortes, tingidas de raiva e com laivos de ódio, parecem ter fugido claramente ao controlo.

Sinônimos (inglês) para "hatred":

hatred
English

Exemplos de uso para "hatred" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe path of a man who shares his hatred of evil...... and wishes to serve true justice.
O rumo de um homem que como tu, que odeia o mal...... e que queira servir a justiça.
EnglishThis is the way to act if you want to incur the EU’s hatred.
É este o modo de proceder, se se pretende que a União Europeia seja detestada.
EnglishWe look forward to further moves dealing with race hatred and xenophobia within the European Union.
Muito do que aqui escutámos esta manhã assenta no princípio de um Estado benevolente.
EnglishThat sort of violence only stirs up feelings of hatred.
O assassínio do jornalista holandês, Thoenes, também ainda não foi investigado.
EnglishOnly through a healthy, constructive dialogue can we root out and tackle anger and hatred.
Se não evitarmos reacções extremistas, podemos acabar por vir a alimentar o próprio monstro que pretendemos destruir.
EnglishAs the honourable Members are aware, the Council is committed to the fight against incitement to hatred in broadcasts.
Agradeço as palavras generosas e os votos do senhor deputado no início da nossa Presidência.
EnglishWe did not know why we liked those who were with us, but we knew that we had to bear hatred towards the others.
Não sabíamos porquê, amávamos aqueles que estavam connosco, mas sabíamos que detestávamos os outros.
EnglishThirdly, xenophobia can only be reduced and hatred of foreigners prevented by mobility and living with one another in Europe.
Terceiro: só através da mobilidade e da convivência se poderá acabar com a xenofobia em todas as suas formas de expressão.
EnglishThe Oslo process has run its course, and the Quartet’ s Road Map is at risk of becoming bogged down in the no-man ’ s-land of hatred and mistrust as well.
Eles têm uma desvantagem, apenas: parecem, até à data pelo menos, ter um carácter minoritário.
EnglishThe Prime Minister said that “for the Timorese people, peace meant living free from hatred, revenge and distrust.
O Primeiro-Ministro afirmou que “para o povo Timorense, a Paz significava sobretudo viver conciliado consigo mesmo, na mente e no espírito.
EnglishHarmonised measures are needed, for instance, on the expulsion of those who preach hatred and violence and are a threat to security.
Congratulo-me, por conseguinte, com as propostas apresentadas pela Presidência britânica e pelo Senhor Comissário Frattini.
EnglishAll those opposed to racism in Europe must unite together against this new wave of hatred and intolerance.
A União Europeia está fundada numa comunidade baseada nos valores indivisíveis e universais da dignidade humana, da liberdade, da igualdade e da solidariedade.
EnglishNo concessions, either, to the Le Pens and other Mégrets who speak in tones of hatred and often blame immigrants for all our ills.
E sem concessões também para com todos os Le Pen e Mégret que, com a cólera na voz, fazem dos imigrantes a causa de todos os nossos males.
EnglishIn the Council, delegations took note of the measures and proposals outlined to combat incitement to hatred in broadcasts.
Que mais podemos fazer para impedir empresas registadas dos Estados-Membros da UE de darem receitas de publicidade a empresas de televisão como a al-Manar?
EnglishFollowing a few years of great enthusiasm, social policy and democratic experiments, this regime, too, incurred hatred within the country.
Ao cabo de alguns anos de grande entusiasmo, de política social e experiências democráticas, também este regime se tornou odiado a nível interno.
EnglishWhat is needed is not only political mediation, but also action to guarantee that no outburst of ethnic and religious hatred will be permitted.
O que é necessário não é apenas uma mediação política, mas também uma intervenção destinada a garantir que não sejam permitidos surtos de violência religiosa e étnica.
EnglishThe day when we find ourselves counting the victims and the figures of such violence, we should also remember how much we contributed to the desperation, hatred and anger of these people.
Desejo, evidentemente, que esta barreira desapareça, mas ao invés de certas barreiram que matam, esta é uma barreira que salva.
EnglishNow we are having to watch with horror as the black clouds of hatred we warned of rain down persecution, blood and violence.
Agora resta-nos contemplar com horror como aquelas nuvens negras para cuja aproximação advertimos acabaram por descarregar todo o seu trágico potencial de persecução, de sangue e de violência.
EnglishIt speaks the language of hatred, contempt for human dignity and freedom, and violence, directed without either discrimination or scruple, numbering even the innocent among its victims.
É essa a nossa linguagem e, se perdermos o nosso equilíbrio sob a pressão pública quando falamos, perdemo-lo ainda mais quando agimos.
EnglishIts political success and practical impact have become a guiding light for multilateral efforts to eradicate the legacies of hatred and lingering threat left by conflicts.
Esta consulta é importante se quisermos estabelecer " direitos de propriedade ", no âmbito de um quadro muito vasto, para aquilo que fizermos em Nairobi.