Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "hard"

 

"hard" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 4046

hard {adjetivo}

hard {adj.} (também: difficult, inconvenient, trying, rugged)

difícil {adj.}

As a result, the legislation is complex, hard to understand and difficult to apply.

Desta forma, a legislação torna-se confusa, difícil de entender e de aplicar.

Today it is hard to imagine what our region would be like without EU support.

Actualmente, é difícil imaginar como seria a nossa região sem o apoio da UE.

What I mean by this is that it is hard to understand for the ordinary citizen.

O que quero com isto dizer é que é difícil de entender para o cidadão comum.

It means that the Europe 2020 Strategy is at risk and will be hard to achieve.

Quer dizer que a Estratégia Europa 2020 está em risco e que será difícil de realizar.

It was hard enough to get here, and the circumstances will not arise again.

Foi já muito difícil chegar até aqui e estas circunstâncias não se vão repetir.

hard {adj.} (também: strong, heavy, firm, robust)

forte {adj.}

Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?

Será também que continua, por exemplo, agarrado à ideia de um euro forte?

We must work hard to ensure that Europe remains a strong economy in the future.

Temos de trabalhar arduamente para garantir que a Europa continue a ser uma economia forte no futuro.

And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.

E quando chove chuva forte, eu grito e corro em círculos.

I think we have all been pushing hard with the review to try to make that review as strong as possible.

Penso que todos temos insistido bastante na revisão para a tentar tornar tão forte quanto possível.

go hard astern!

acionar a marcha a ré forte!

hard {adj.}

duro {adj. m.}

Finally, this impasse is giving new life to the outdated old ideas of the hard core.

Por fim, este impasse está a fazer renascer as velhas ideias do núcleo duro.

Nature is a hard fact of life: it does not submit to agreement; it just is.

A natureza é um factor duro; não se submete às negociações, pura e simplesmente é!

However, what really stands out is the hard core of specific competences.

Mas fundamentalmente o que sobressai é o núcleo duro das competências específicas.

But when I stepped back, I felt myself at the cold, hard center of a perfect storm.

Mas quando dei um passo atrás, Senti-me no centro frio e duro de uma tempestade perfeita.

The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.

O bronze é material bom, duro, resistente que poderia rolar pelo chão.

hard {adj.}

duramente {adj.}

Young people, in particular, are especially hard hit by the current crisis.

Os jovens, em particular, estão a ser duramente afectados pela crise actual.

I know she has worked very hard over many months on this difficult subject.

Sei que trabalhou duramente sobre este assunto, ao longo de muitos meses.

In fact, it was very complicated, but we fought hard and finally achieved this goal.

Foi mesmo muito complicado, mas batalhámos duramente e conseguimos finalmente chegar lá.

The Mediterranean regions are hard hit by water shortages and drought.

As regiões mediterrânicas são duramente afectadas por faltas de água e secas.

Floods this year have also been hitting hard in the country where we are meeting tonight.

Este ano as inundações também fustigaram duramente o país onde esta noite estamos reunidos.

hard {adj.} (também: tough, harsh, firm, sturdy)

rijo {adj.}

For the Commission the past always means the last three years, irrespective of whether there has been a drought, as in the case of hard wheat.

A história para a Comissão são sempre os últimos três anos. Quer tenha havido seca ou não, que é o caso do trigo rijo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hard":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hard" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hard" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The process of preparing and adopting the new constitution was hardly legitimate.

O processo de preparação e adopção da nova Constituição teve pouca legitimidade.

Parliament has worked hard, and has improved the document produced by the Council.

O Parlamento trabalhou arduamente e melhorou o documento elaborado pelo Conselho.

It's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.

E por vezes têm de trazer a água de longas distâncias para lavar a roupa em casa.

I would like to emphasise that hard work will be required over the coming weeks.

Gostaria de sublinhar que vai exigir trabalho árduo ao longo das próximas semanas.

However, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.

Porém, em Seattle, durante o respectivo congresso, elas quase não se manifestaram.

Your next question was when is what part final, and that is very hard to say.

A pergunta seguinte do senhor deputado foi quando e qual é a parte definitiva?

Hard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.

Uma troca de palavras mais ásperas não comprometem a minha relação de colaboração.

We have been working very hard at simplifying the common agricultural policy (CAP).

Temos trabalhado arduamente para simplificar a política agrícola comum (PAC).

Working conditions are so hard and so deplorable that no Spaniard will accept them.

As condições de trabalho são tão duras e indignas que nenhum espanhol as aceita.

No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.

Por muito pequeno que seja o país, é certamente um país que trabalha arduamente.

Do you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?

Custa-vos assim tanto assumir a responsabilidade perante os vossos eleitores?

The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union.

A indústria pesqueira da Irlanda do Norte tem sido muito prejudicada pela União.

I know that the European Union and the Commission are working hard to achieve this.

Sei que a União Europeia, sei que a Comissão faz um grande esforço neste sentido.

We have worked hard and I would like to think that our work will not be in vain.

Trabalhámos arduamente e gostaria de acreditar que o nosso trabalho não foi em vão.

It is hardly our fault that Italy has so many ancient monuments to preserve".

É culpa nossa se a Itália está tão cheia de referências vetustas a conservar?"

It was so bad that the army had to intervene to evacuate the hardest hit areas.

Foi tão grave que o exército teve de intervir para evacuar as áreas mais afectadas.

As far as relates to the citizens, there are hardly any Europe-wide debates at all.

No que respeita aos cidadãos, praticamente não existem debates de âmbito europeu.

We have therefore approved a text against which I fought as hard as I could.

Por conseguinte, foi aprovado um texto contra o qual me bati tanto quanto pude.

I would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.

Apelo, pois, a que exprimam o vosso apoio a um sistema REACH verdadeiramente eficaz.

I strive very hard to adhere to the Treaty of Lisbon with every action I take.

Faço todos os possíveis por respeitar o Tratado de Lisboa em todas as minhas acções.
 

Resultados no fórum

Tradução "hard" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Zangar-se com, pneumologia, fabricante do carro, a dar com pau, só para variar

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.