Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "hard"

 

"hard" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 3636

hard {adjetivo}

hard {adj.}

duro {adj. m.}

Where will the real hard core of the European Union come from, if not from here?

De onde há-de vir o verdadeiro núcleo duro da União Europeia, se não vier daqui?

Lastly, cohesion: monetary union with a hard core is dividing the European peoples.

Por fim, a coesão: a união monetária com núcleo duro divide os povos europeus.

Otherwise, we will be doing all the hard work and they will be doing nothing.

Caso contrário, seremos nós a arcar com o trabalho duro e eles sem fazerem nada.

Finally, this impasse is giving new life to the outdated old ideas of the hard core.

Por fim, este impasse está a fazer renascer as velhas ideias do núcleo duro.

Nature is a hard fact of life: it does not submit to agreement; it just is.

A natureza é um factor duro; não se submete às negociações, pura e simplesmente é!

hard {adj.} (também: harsh, stiff, tough, starch)

duro {adj.}

hard {adj.} (também: difficult, inconvenient, trying, rugged)

difícil {adj.}

Reliable figures on the impact of armed conflict on children are hard to come by.

É difícil obter números fiáveis sobre os efeitos do conflito armado nas crianças.

As a result, the legislation is complex, hard to understand and difficult to apply.

Desta forma, a legislação torna-se confusa, difícil de entender e de aplicar.

It is hard to believe that Romania will be able to achieve this target by 2020.

É difícil acreditar que a Roménia vai ser capaz de cumprir este objectivo até 2020.

This is unquestionably an extremely complex problem which will be hard to resolve.

Este é sem dúvida um problema extremamente complexo, que será de difícil resolução.

So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it.

A uma estrutura tão perfeitamente organizada, é difícil não lhe atribuir divindade.

hard {adj.} (também: strong, heavy, firm, robust)

forte {adj.}

Germany, apparently, is a country of hard currency and soft power.

A Alemanha, ao que parece, é um país de moeda forte, mas poder fraco.

It is strong and hard-wearing, which makes it suitable for use in a number of areas.

É forte e resistente, o que o torna muito útil em vários domínios.

Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?

Será também que continua, por exemplo, agarrado à ideia de um euro forte?

We must work hard to ensure that Europe remains a strong economy in the future.

Temos de trabalhar arduamente para garantir que a Europa continue a ser uma economia forte no futuro.

Earlier that week, I had taken a rather hard knock during late spring skiing -- yes, I fell.

No início daquela semana, tive um choque forte enquanto esquiava no final da primavera -- sim, eu caí.

hard {adj.}

duramente {adj.}

At the same time, these countries have also been hit hard by the credit crunch.

Ao mesmo tempo esses países foram duramente atingidos pela contracção do crédito.

Young people, in particular, are especially hard hit by the current crisis.

Os jovens, em particular, estão a ser duramente afectados pela crise actual.

I know she has worked very hard over many months on this difficult subject.

Sei que trabalhou duramente sobre este assunto, ao longo de muitos meses.

In fact, it was very complicated, but we fought hard and finally achieved this goal.

Foi mesmo muito complicado, mas batalhámos duramente e conseguimos finalmente chegar lá.

The Mediterranean regions are hard hit by water shortages and drought.

As regiões mediterrânicas são duramente afectadas por faltas de água e secas.

hard {adj.} (também: tough, harsh, firm, sturdy)

rijo {adj.}

For the Commission the past always means the last three years, irrespective of whether there has been a drought, as in the case of hard wheat.

A história para a Comissão são sempre os últimos três anos. Quer tenha havido seca ou não, que é o caso do trigo rijo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "hard":

 

Traduções similares

Traduções similares para "hard" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "hard" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

People have worked very hard and achieved a great deal in a short space of time.

Ambos trabalharam com grande afinco e alcançaram muito num curto espaço de tempo.

I would like to thank everyone, including the rapporteurs, for their hard work.

Gostaria de agradecer a todos, incluindo os relatores, pelo seu trabalho árduo.

We are pushing the European message hard in the run-up to the October elections.

Estamos a insistir na mensagem europeia na perspectiva das eleições de Outubro.

I would like to emphasise that hard work will be required over the coming weeks.

Gostaria de sublinhar que vai exigir trabalho árduo ao longo das próximas semanas.

It's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.

E por vezes têm de trazer a água de longas distâncias para lavar a roupa em casa.

I should like to thank Mrs Mouskouri on behalf of my group for all her hard work.

Agradeço, em nome do meu grupo, à colega Mouskouri pela qualidade do seu trabalho.

The Commission's statement makes hardly any reference to the transport sector.

No entanto, a declaração da Comissão quase não refere o sector dos transportes.

Parliament has worked hard, and has improved the document produced by the Council.

O Parlamento trabalhou arduamente e melhorou o documento elaborado pelo Conselho.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Ela quase nunca reage ou replica quando a criticam ou quando lhe dão pontapés.

It is hardly our fault that Italy has so many ancient monuments to preserve ".

É culpa nossa se a Itália está tão cheia de referências vetustas a conservar? "

However, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.

Porém, em Seattle, durante o respectivo congresso, elas quase não se manifestaram.

No matter how hard things got - and they were hard - those memories kept us going.

Apesar das dificuldades, que foram bastantes, essas recordações deram alento.

Hard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.

Uma troca de palavras mais ásperas não comprometem a minha relação de colaboração.

Do you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?

Custa-vos assim tanto assumir a responsabilidade perante os vossos eleitores?

The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union.

A indústria pesqueira da Irlanda do Norte tem sido muito prejudicada pela União.

I know that the European Union and the Commission are working hard to achieve this.

Sei que a União Europeia, sei que a Comissão faz um grande esforço neste sentido.

No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.

Por muito pequeno que seja o país, é certamente um país que trabalha arduamente.

Your next question was when is what part final, and that is very hard to say.

A pergunta seguinte do senhor deputado foi quando e qual é a parte definitiva?

He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.

Powell foi sempre um defensor convicto das relações construtivas e racionais.

We have been working very hard at simplifying the common agricultural policy (CAP).

Temos trabalhado arduamente para simplificar a política agrícola comum (PAC).
 

Resultados no fórum

Tradução "hard" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.