Tradução Inglês-Português para "gun"

EN gun Português tradução

gun {subst.}
to gun {v. tr.}
PT

EN gun
play_circle_outline
{substantivo}

gun (também: rifle, shotgun, fipple pipe)
And yet we have been stopped by tanks and by your machine gun.
Mas fomos detidos pelos tanques e pela tua espingarda.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Falei com ele: 'Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Falei com ele: ' Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.
gun (também: piece, weapon, offensive weapon)
Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability.
Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade.
What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?
O que é que temos medo que esse pequeno rapaz vá fazer com essa arma?
For you, and you heard already, being so close to this gun may make you feel uneasy.
Para vocês, e vocês já notaram, estar tão perto desta arma pode ser desconfortável.
gun (também: rifle)
gun (também: handgun, revolver, gat)
to pull out one's gun

Exemplos de uso para "gun" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto machine gun
Englishto jump the gun
Englishunder the gun
EnglishThis about the European Union’s Project; jumping the gun is not a project!
É do projecto da União Europeia que se trata; a fuga para a frente não é um projecto!
EnglishThe documents that have come to light are nothing less than a smoking gun.
Os documentos agora divulgados menos não são, pois, de que um smoking gun.
EnglishMadam President, certain Member States have jumped the gun on stress tests.
(EN) Senhora Presidente, alguns Estados-Membros apontaram baterias aos testes de stress.
EnglishWe do not want to jump the gun.
Evitámos propositadamente a palavra 'simples?, pois não desejávamos intervir prematuramente.
EnglishThe compromises we have produced satisfy all legal gun users.
Os compromissos a que chegámos satisfazem todos os utilizadores de armas legais.
EnglishAdmittedly, we had a sound resolution yesterday which puts the present Commission under the gun.
É verdade que ontem houve uma firme resolução que encosta à parede a actual Comissão.
EnglishThis about the European Union’ s Project; jumping the gun is not a project!
Ouvi hoje o melhor e o pior e gostaria agora de vos dizer isto.
EnglishA number of people were also seriously injured by the perpetrator, who then turned his gun on himself.
O atirador causou ainda alguns feridos graves antes de ter atirado contra si próprio.
EnglishTackling gun crime and the illegal smuggling of weapons into the EU has to be a priority.
O combate ao crime com utilização de armas de fogo e à entrada ilegal de armas na UE tem de ser prioritário.
EnglishI had a choice between kidnapping you and getting shot with that gun.
Era escolher entre raptá- la ou apanhar um balázio.
EnglishLabour was always the pioneer of the broken gun.
O Partido Trabalhista britânico sempre foi a favor do desarmamento.
EnglishBut this is not jumping the gun, it is being logical.
Mas não se trata de intervenção prematura, trata-se de lógica.
EnglishYou rushed the gun in saying that it had been rejected.
Apressou-se um pouco ao dizer que esta tinha sido rejeitada.
EnglishMr Martinez, you have jumped the gun on the vote on the report concerning Mr Pacheco Pereira.
Senhor Deputado Martinez, o senhor antecipou-se à votação do relatório relativo ao senhor deputado Pacheco Pereira.
EnglishI won't have my children around this gun foolishness.
Não vou ter os meus filhos ao pé desta maluquice das armas.
EnglishThis is Mr Duhamel's 'riot gun' or whatever he called it.
Eis o que designa por riot guns ou coisa do género.