Copa do Mundo bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "gun"

 

"gun" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 228

gun {substantivo}

gun {subst.} (também: weapon, piece)

arma {f.}

For you, and you heard already, being so close to this gun may make you feel uneasy.

Para vocês, e vocês já notaram, estar tão perto desta arma pode ser desconfortável.

Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability.

Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade.

So Eddie has this gun -- and he's the greatest guy -- he's this really sweet English guy.

Então o Eddie tem a arma, e ele é o tipo mais porreiro, um tipo Inglês muito querido.

What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?

O que é que temos medo que esse pequeno rapaz vá fazer com essa arma?

I'm thinking that you'll put a gun to my head just to see if I can --

Estou a pensar que era capaz de me apontar uma arma à cabeça apenas para ver...

gun {subst.} (também: rifle, shotgun, fipple pipe)

I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.

Falei com ele: ' Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.

I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.

Falei com ele: 'Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.

And yet we have been stopped by tanks and by your machine gun.

Mas fomos detidos pelos tanques e pela tua espingarda.

They also have a gun at their shoulder, giving them the status of respectability in the region, that is, in the eyes of their family and friends.

E, depois, têm uma espingarda ao ombro, ou seja, adquiriram um estatuto de respeitabilidade na região, isto é, perante a família e os amigos.

We are now witnessing the implosion of the Zairean state. We are once again seeing how weapons talk, or as Mao put it: power comes from the barrel of a gun.

Vivemos agora a desintegração do Estado zairense, vemos agora uma vez mais como falam as armas e, como disse Mao Tsé Tung, o poder está na ponta da espingarda.

gun {subst.} (também: rifle)

fuzil {m.}

gun {subst.} (também: revolver, gat, handgun)

revólver {m.}

It would be perfect if we could blame the use of guns and pistols on those who manufacture them, but it seems a little idealistic to me.

Penso que seria excelente se pudéssemos imputar aos fabricantes de revólveres e pistolas a responsabilidade pela utilização dos seus produtos, mas isso afigura-se-me um pouco idealista.

to gun {verbo}

to gun [gunned|gunned] {v. tr.} (também: to chevy, to hound)

And when I would go up to the country, he would teach me things like deer hunting, which meant getting lost with a gun basically (Laughter) and trout fishing and stuff like that.

E quando eu ia para norte até ao campo, ele ensinava-me coisas como caçar veados, o que significava perder-me com uma arma, basicamente - (Risos) e pescar trutas e coisas do género.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "gun":

 

Traduções similares

Traduções similares para "gun" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "gun" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This discussion will require all participants to stick firmly to their guns.

Esta discussão exigirá uma considerável firmeza por parte de todos os participantes.

   Mr President, the people of France and the Netherlands are sticking to their guns.

   - Senhor Presidente, os Franceses e os Holandeses continuam a defender o mesmo.

The sound of guns has for far too long drowned out the cries of the hungry.

O estrondo das armas já cobriu, durante demasiado tempo, os gritos de quem tem fome.

This about the European Union’s Project; jumping the gun is not a project!

É do projecto da União Europeia que se trata; a fuga para a frente não é um projecto!

The documents that have come to light are nothing less than a smoking gun.

Os documentos agora divulgados menos não são, pois, de que um smoking gun.

That's because, generally speaking... beautiful girls like me don't carry guns.

Isso é porque normalmente, as raparigas bonitas como eu não andam armadas.

We stuck to our guns then, and it has now turned out that we took the right approach.

Mantivemo-nos firmes a esse respeito e está hoje à vista que trilhámos o caminho certo.

Madam President, certain Member States have jumped the gun on stress tests.

(EN) Senhora Presidente, alguns Estados-Membros apontaram baterias aos testes de stress.

I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school.

E não estou a sugerir que devemos permitir pistolas e facas nas escolas.

We ought to stick to our guns; otherwise, we shall lose all control over our food chain.

Temos de ser firmes ou perderemos o controlo da nossa cadeia alimentar.

The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft.

A polícia está pedindo para os cidadãos que não atirem nas espaçonaves.

It is vital to restore peace and to silence the guns in Guinea-Bissau.

É essencial que se regresse à paz e que se calem as armas na Guiné-Bissau.

We have consistently avoided the word simple. We do not want to jump the gun.

Evitámos propositadamente a palavra 'simples?, pois não desejávamos intervir prematuramente.

Enders, get the navy on the horn and tell 'em to dig out those guns.

Enders, chama a Marinha no telefone e diz-lhes para rebentarem com aquelas armas.

It seems to me that there is a view that terrorism only consists of bombs, guns and bullets.

Parece-me existir a convicção de que o terrorismo se limita a bombas, armas e balas.

The inspectors also found toy guns and swords which they considered to be dangerous.

Os inspectores também encontraram pistolas e espadas de brinquedo que consideraram perigosas.

For instance, in Liberia we had 'guns for jobs ' and it is working.

Por exemplo, na Libéria houve uma troca de« armas por empregos», que está a resultar.

They have more than the government, and they've got more guns than the government.

Eles têm mais do que o governo, e têm mais armas do que o governo.

For instance, in Liberia we had 'guns for jobs' and it is working.

Por exemplo, na Libéria houve uma troca de «armas por empregos», que está a resultar.

Today the guns have fallen silent, the horror has ceased, but peace still remains to be built.

Hoje, as armas calaram-se, o horror cessou, mas é ainda necessário construir a paz.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: se infiltrou na cultura convencional, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

gulf · gull · gullible · gully · gulp · gum · gum-lac · gummy · gumption · gumshoe · gun · gunfire · gunman · gunmen · gunner · gunpoint · gunpowder · guns · gunshot · gunslinger · gunstock

Mais no dicionário Português-Espanhol.