"gun" tradução em português

EN

"gun" em português

volume_up
gun {subst.}
volume_up
to gun {v. tr.}
PT

EN gun
volume_up
{substantivo}

gun (também: firearm, handgun, piece, pistol)
Failed states do not know of the gun as an instrument of peace and stability.
Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade.
What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?
O que é que temos medo que esse pequeno rapaz vá fazer com essa arma?
My father had been given an old gun that could not even reach the opposite riverbank.
Meu pai recebera um arma velha que nem conseguia alcançar a outra margem oposta.
gun (também: rifle, shotgun, fipple pipe)
And yet we have been stopped by tanks and by your machine gun.
Mas fomos detidos pelos tanques e pela tua espingarda.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Falei com ele: 'Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Falei com ele: ' Não estou a chorar com medo da tua espingarda, mas por ti, que és jovem.
gun (também: rifle)
gun (também: handgun, revolver, gat)
puxar pelo revólver

Exemplos de uso para "gun" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis about the European Union’s Project; jumping the gun is not a project!
É do projecto da União Europeia que se trata; a fuga para a frente não é um projecto!
EnglishThe documents that have come to light are nothing less than a smoking gun.
Os documentos agora divulgados menos não são, pois, de que um smoking gun.
EnglishMadam President, certain Member States have jumped the gun on stress tests.
(EN) Senhora Presidente, alguns Estados-Membros apontaram baterias aos testes de stress.
EnglishWe do not want to jump the gun.
Evitámos propositadamente a palavra 'simples?, pois não desejávamos intervir prematuramente.
EnglishThe compromises we have produced satisfy all legal gun users.
Os compromissos a que chegámos satisfazem todos os utilizadores de armas legais.
EnglishAdmittedly, we had a sound resolution yesterday which puts the present Commission under the gun.
É verdade que ontem houve uma firme resolução que encosta à parede a actual Comissão.
EnglishThis about the European Union’ s Project; jumping the gun is not a project!
Ouvi hoje o melhor e o pior e gostaria agora de vos dizer isto.
EnglishA number of people were also seriously injured by the perpetrator, who then turned his gun on himself.
O atirador causou ainda alguns feridos graves antes de ter atirado contra si próprio.
EnglishTackling gun crime and the illegal smuggling of weapons into the EU has to be a priority.
O combate ao crime com utilização de armas de fogo e à entrada ilegal de armas na UE tem de ser prioritário.
EnglishI had a choice between kidnapping you and getting shot with that gun.
Era escolher entre raptá- la ou apanhar um balázio.
EnglishBut this is not jumping the gun, it is being logical.
Mas não se trata de intervenção prematura, trata-se de lógica.
EnglishYou rushed the gun in saying that it had been rejected.
Apressou-se um pouco ao dizer que esta tinha sido rejeitada.
EnglishLabour was always the pioneer of the broken gun.
O Partido Trabalhista britânico sempre foi a favor do desarmamento.
EnglishI won't have my children around this gun foolishness.
Não vou ter os meus filhos ao pé desta maluquice das armas.
EnglishMr Martinez, you have jumped the gun on the vote on the report concerning Mr Pacheco Pereira.
Senhor Deputado Martinez, o senhor antecipou-se à votação do relatório relativo ao senhor deputado Pacheco Pereira.
EnglishThis is Mr Duhamel's 'riot gun' or whatever he called it.
Eis o que designa por riot guns ou coisa do género.
Englishto put the gun down – it's either that or I'll call the police
abaixe a arma – é isso ou vou chamar a polícia
EnglishI want to rob a bank in a film, but do it with a gun, with a gun, not with a bomb strapped around me, right.
Eu quero roubar um banco num filme, mas com uma pistola, uma pistola, não com uma bomba à cintura, certo.
EnglishWith a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels.
Com o cano entre os dentes, só saem vogais.
EnglishI very much regret the attitude of the USA to that conference and the influence of its gun lobby.
Lamento profundamente a atitude dos EUA relativamente a esta conferência e a influência do lobby americano das armas.