Copa do Mundo bab.la 2016
Vote no seu idioma favorito!
"gracefully" - tradução em português
He was very tenacious and he moved rather gracefully when the car turned.
We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds.
I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet.
But in fact they are doing them in a way that have allowed them to live gracefully on this planet for billions of years.
And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, "How can we live here gracefully over the long haul?"
I would like to thank you once again, and may the peace and grace of God be upon you.
there but for the grace of God go I
But when He gave them of His grace they hoarded it, and turned away, averse.
Dear Brothers and Sisters, this message of grace is today addressed to us! Listen, then!
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
The devil promises you destitution and bids you sin, but Allah promises you pardon from Him and grace, for Allah is both All-Embracing and All-Knowing.
Sinônimos (inglês) para "gracefully":
Sinônimos (inglês) para "grace":
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "gracefully" em português
And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner.
Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
(LT) Russia is behaving disgracefully in Estonia and is not even trying to hide its behaviour.
That is a disgracefully long time.
Now, disgracefully, we are refraining from putting pressure on the Asian powerhouse, which continues to infringe human rights.
The report before us on the Community programme Fiscalis, a legislative programme, has been disgracefully censored.
I have a simple message for Mr Mugabe - be an African elder and retire gracefully to your village.
It is altogether alarming to witness these ‘European’ elected representatives compromise themselves by telling lies, acting disgracefully and giving in.
It is altogether alarming to witness these ‘ European’ elected representatives compromise themselves by telling lies, acting disgracefully and giving in.
It is unfortunate that backlogs persist; Sapard’s implementation rate, for example, was higher than in the previous year, but 2% is still a disgracefully low figure.
It is unfortunate that backlogs persist; Sapard’ s implementation rate, for example, was higher than in the previous year, but 2 % is still a disgracefully low figure.
This report disgracefully calls for employers to be able to terminate apprenticeship contracts should the apprentices be deemed unsuited to their employment.
In the current negotiations with Switzerland, the Union is showing disgracefully little respect for the constitution of Switzerland, which is, after all, a sovereign country.
Hundreds of thousands of their relatives were murdered during those dark years, often having been disgracefully branded as social outcasts.
He and other alleged homosexuals were outed last year by a newspaper which printed their photos next to a headline which said, disgracefully, 'hang them'.
We believe that there must be an end to this way of treating the European Parliament and the citizens who elected it, who continue to be disgracefully humiliated by the Council.
To those responsible for this morning's commotion in a chamber dedicated to democracy and freedom, I would simply say that they behaved disgracefully.
Robert McCartney was in the wrong place at the wrong time but this was no minor bar room brawl, as some have disgracefully attempted to portray it.
Sugerir uma nova tradução Inglês-Português
Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.
Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: maça (aparelho usado em ginástica rítmica e atletismo), responsividade, lactário, ervilhaca, remoção de favelas
governorship · gowl · gown · GP · GPA · GPS · gr · grab · grace · graceful · gracefully · gracefulness · graceless · gracelessly · graces · gracious · graciously · graciousness · grad · gradation · grade
Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.