"grace period" tradução em português

EN

"grace period" em português

EN grace period
volume_up
{substantivo}

1. seguros

grace period
The second defect is that the grace period of five years creates rather a long delay.
O segundo aspecto negativo é que o período de carência de cinco anos implica um atraso bastante longo.
The repayment period is between 20 to 30 years with a grace period of 4 to 10 years.
O período de reembolso é entre 20 a 30 anos com um período de carência de 4 a 10 anos.
I know from talks with the Slovenian Presidency that their proposals will tend to aim for a longer rather than a shorter grace period.
Por conversações tidas com a Presidência eslovena, sei que as suas propostas tendem para um período de carência mais longo do que curto.

Traduções parecidas para grace period em Português

grace substantivo
to grace verbo
period substantivo

Exemplos de uso para "grace period" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe repayment period is between 20 to 30 years with a grace period of 4 to 10 years.
O período de reembolso é entre 20 a 30 anos com um período de carência de 4 a 10 anos.
EnglishFinally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Por último, peço-vos que apoiem a introdução de um período ' de graça?.
EnglishThe usefulness of the grace period can be seen in the United States.
Que um período de protecção é algo de positivo, podemos constatá-lo nos EUA.
EnglishI am not sure whether it is more or less prudent to request a grace period than not to do so.
Não sei se é mais prudente ou imprudente solicitar um período de protecção ou não o solicitar.
EnglishThe second defect is that the grace period of five years creates rather a long delay.
O segundo aspecto negativo é que o período de carência de cinco anos implica um atraso bastante longo.
EnglishWe should also have made provision for a grace period.
Ao mesmo tempo, devíamos ter adoptado um período de protecção da novidade.
EnglishThe warning phase is a grace period after a subscription expires.
A fase de aviso é uma cortesia após a assinatura expirar.
EnglishI also noted your comments on the grace period for young farmers concerning the minimum standards.
Neste contexto, podemos considerar um período de extinção gradual para as actuais regiões desfavorecidas intermédias.
EnglishLegal protection of inventions: grace period
Protecção jurídica das taxas de licença: período de protecção
EnglishIf that debate takes place, then a grace period is not required and could in fact prove counter-productive.
E, assim sendo, não se mostrará necessário um período de protecção, que, antes, se revelará contraproducente.
EnglishWe MEPs have therefore altered this grace period to two years and set the figure to be attained at 25 %.
Foi por isso que os eurodeputados alteraram o período de tolerância para dois anos e fixaram o valor a atingir em 25 %.
EnglishWhat does the grace period mean?
O que é que significa o período de protecção das inovações?
EnglishAmong other things, I am referring to the grace period which my colleague Mrs Elly Plooij-Van Gorsel has already mentioned.
Refiro-me, entre outras coisas, ao período 'de graça? que a minha colega, Elly Plooij-Van Gorsel, já mencionou.
EnglishAmong other things, I am referring to the grace period which my colleague Mrs Elly Plooij-Van Gorsel has already mentioned.
Refiro-me, entre outras coisas, ao período ' de graça? que a minha colega, Elly Plooij-Van Gorsel, já mencionou.
EnglishI also noted your comments on the grace period for young farmers concerning the minimum standards.
Tomei nota, igualmente, das vossas observações sobre o período transitório para os jovens agricultores no que se refere à aplicação das normas mínimas.
EnglishThe grace period is almost up.
O período de graça está quase no fim.
EnglishA one-year grace period during which the home country insurer would be obliged to continue cover is perfectly reasonable.
Um período de diferimento de um ano durante o qual a seguradora do país de origem seria obrigada a manter a cobertura é perfeitamente razoável.
EnglishRomania has asked for a prolongation of the so-called 'grace period' under the Europe agreement for restructuring the steel industry.
A Roménia solicitou uma prorrogação do "período de diferimento" ao abrigo do acordo Europa para a restruturação da indústria do aço.
Englishgrace period provision
EnglishI know from talks with the Slovenian Presidency that their proposals will tend to aim for a longer rather than a shorter grace period.
Por conversações tidas com a Presidência eslovena, sei que as suas propostas tendem para um período de carência mais longo do que curto.