"gr" tradução em português

EN

"gr" em português

volume_up
gr {subst.}
PT

EN gr
volume_up
{substantivo}

trending_flat
"grams"

gr (também: gm)
volume_up
g {subst.}

Exemplos de uso para "gr" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishScience and Technology Park of Crete (ITE)Vassilika VoutonGR-700 13 ΗeraklionΕλλάδα/Greece
Science and Technology Park of Crete (ITE)Vassilika VoutonGR-700 13 ΗeraklionΕλλάδα/Greece
EnglishLibrary- Panepistimioupoli Rethimnou, GR - 74100 Crete Greece
Library- Panepistimioupoli Rethimnou, GR - 74100 Crete Greece
EnglishThis explanation of vote is given on behalf of all Members belonging to PASOK ESP/ GR - the Greek socialist parties.
Esta declaração é feita em nome de todos os eurodeputados do PASOK ESK / GR
EnglishThis explanation of vote is given on behalf of all Members belonging to PASOK ESP/GR - the Greek socialist parties.
Esta declaração é feita em nome de todos os eurodeputados do PASOK ESK/GR
EnglishPanepistimioupoli Patron, GR - 26500 RIO PATRAS (Patron)
Panepistimioupoli Patron, GR - 26500 RIO PATRAS (Patron)
EnglishB --, but what is gr --, grown here??
EnglishThe Consumer Ombudsman Alexandras Avenue 144 GR - 11 471 Athens Tel.: +30 210 6460814 E-mail: grammateia[at]synigoroskatanaloti.gr
The Consumer Ombudsman Alexandras Avenue 144 GR - 11 471 Athens Tel.: +30 210 6460814 E-mail: grammateia[at]synigoroskatanaloti.gr
EnglishLet me also remind you that there was a voluntary agreement on achieving a reduction of CO2 emissions to 140 gr per km by 2008.
Gostaria também de lhes lembrar que havia um acordo voluntário no sentido de conseguir uma redução das emissões de CO2 para 140gr/km até 2008.
EnglishMinistry of Health and Social Solidarity 17, Aristotelous Street GR - 10187 Athens Tel.: + 30 210 5232821 9 Email: N.A - not available Website
Ministry of Health and Social Solidarity 17, Aristotelous Street GR - 10187 Athens Tel.: + 30 210 5232821 9 Email: N.A - not available Website
EnglishA valid keyboard shortcut can use one or more of the available modifier keys (CTRL, SHIFT, ALT, and, for some keyboards, ALT GR) together with one standard key, such as a letter or number.
Um atalho válido de teclado pode usar uma ou mais das teclas modificadoras disponíveis (CTRL, SHIFT, ALT, e, para alguns teclados, ALT GR) junto com uma tecla padrão, como uma letra ou número.
EnglishMesolavitis Trapezikon - Ependytikon Ipiresion  Hellenic Mediator for Banking - Investment Services Karagiorgi Servias Street 12-14 GR - 10 562 Athens Tel.: +30 210 3376700 E-mail: info[at]hobis.gr
Mesolavitis Trapezikon - Ependytikon Ipiresion  Hellenic Mediator for Banking - Investment Services Karagiorgi Servias Street 12-14 GR - 10 562 Athens Tel.: +30 210 3376700 E-mail: info[at]hobis.gr