Tradução Inglês-Português para "governance"

 

"governance" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 1697

governance {substantivo}

governance {subst.}

The first strand is promoting security and good governance, which is important.

A primeira é a promoção da segurança e da boa governança, o que é importante.

Enlargement will extend European governance and standards to the entire continent.

O alargamento levará a governança e os padrões europeus a todo o continente.

They will all gather together in order to hold a genuine debate on governance.

Estarão todos reunidos para desenvolverem uma verdadeira reflexão sobre a governança,

This is an important contribution to the simplification of European governance.

Isso representa um importante contributo para a simplificação da governança europeia.

An environmental message, an economic message and one concerning governance.

Uma no plano ambiental, outra no plano económico e outra ainda ao nível da governança.

to govern {verbo}

to govern [governed|governed] {v. tr.} [polít.] (também: to rule)

governar [governado|governando] {v. tr.} [polít.]

A day will come when federal and cosmopolitan parliaments will join to govern the world.

Um dia virá em que parlamentos federais e cosmopolitas se unirão para governar o mundo.

It is not for the European Union to say who must or who must not govern these countries.

Não compete à União Europeia dizer quem deve ou não deve governar esses países.

People have asked whether rule by the people is even the right way to govern a country.

Perguntam outros se o poder do povo é de facto a forma mais correcta de governar um país.

The fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.

O papel fundamental de um parlamentar não é governar, lamento dizê-lo.

It is this undiluted attachment to terror that makes Hamas so unfit to govern.

É esse claro apego ao terror que faz do Hamas um partido tão pouco adequado para governar.

to govern [governed|governed] {v.} (também: to manage, to administer)

It represents the basic structure of how we would like to organise and govern north-south relations.

Representa a estrutura básica do modo como gostaríamos de organizar e administrar as nossas relações Norte-Sul.

It is also of great educational importance in terms of teaching how to govern and manage the environment.

O programa reveste-se também de uma grande importância pedagógica, na medida em que ensina como administrar e gerir o ambiente.

I therefore once more appeal today to the Members of this House, when they vote by roll-call tomorrow, to cast a vote for this House's right to govern its own affairs.

Por isso, volto a apelar, hoje, aos deputados desta Câmara para que, na votação nominal de amanhã, votem a favor do direito desta Câmara a administrar os seus próprios assuntos.

This would mean an end to their diaspora; they could manage and govern themselves autonomously, their quality of life and welfare would improve and, if you permit me to say so, so would ours!

Isto acabaria com a sua diáspora; poderiam administrar-se e governar-se autonomamente, melhorar a sua qualidade de vida e a segurança social e, se me permitem, melhorar também a nossa!

Portugal governed Macau for four hundred years.

Portugal administrou Macau durante quatro séculos.

to govern [governed|governed] {v.} (também: to administer, to manage, to be master over, to dominate)

reger {v.}

This goes against the principle of solidarity, which should govern energy policy.

É algo que vai contra o princípio da solidariedade, que deve reger a política de energia.

Permit me to make a few observations regarding the principles which will govern our actions.

Permitam-me que faça algumas observações a respeito dos princípios pelos quais nos iremos reger.

The existing bilateral framework agreement will continue to govern bilateral cooperation and political dialogue.

O quadro bilateral existente irá continuar a reger a cooperação bilateral e o diálogo político.

We have also adopted a firm declaration setting out the principles which should govern our relations with Turkey.

Adoptámos, igualmente, uma declaração firme que define os princípios que devem reger as nossas relações com a Turquia.

(SV) Mr President, this report is imbued with the spirit of the values which should govern a free labour market.

(SV) Senhor Presidente, este relatório está imbuído do espírito dos valores que devem reger um mercado de trabalho livre.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "governance":

Sinônimos (inglês) para "govern":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "governance" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Therefore, I have voted in favour of four of the reports on economic governance.

Contudo, votei a favor de quatro dos relatórios relativos à governação económica.

As a result, today we are being asked to discuss the subject of IASCF governance.

Como resultado, somos hoje chamados a debater a questão da governação da IASCF.

Part of this is related to the governance arrangements which apply to all of them.

Parte disto tem a ver com os mecanismos de governação que se aplicam a todas elas.

European governance is the sine qua non of the success of our common project.

A governação europeia é a condição sine qua non do êxito do nosso projecto comum.

The Commission has applied principles of governance fully in its initiatives.

A Comissão aplicou plenamente nas suas iniciativas os princípios da governação.

The White Paper on good governance stands for much more than administrative reform.

O Livro Branco da boa governação é muito mais do que uma reforma administrativa.

Firstly, strengthening economic governance and initiating the European Semester.

Em primeiro lugar, o reforço da governação económica e o início do Semestre Europeu.

Secondly, we need to act to improve risk management and economic governance.

Em segundo lugar, temos de melhorar a gestão de riscos e a governação económica.

Governance and partnership are two key issues in reviving the Single Market.

Governação e parceria são dois aspectos essenciais para relançar o mercado único.

Mr President, there is much talk at present of the principle of good governance.

Senhor Presidente, fala-se hoje em dia muito do princípio da boa governação.

The fifth and final main issue concerns governance within the institutions.

A quinta e última questão fundamental relaciona-se com a governação das Instituições.

The second element is without doubt the need to strengthen good governance.

O segundo elemento é, sem dúvida, a necessidade de elevar a qualidade da governação.

The European Union is the only example of potentially innovative governance.

A União Europeia é um exemplo único de governação potencialmente inovadora.

The debate was also on governance, as a fundamental element in that regard.

O debate também incidiu sobre a governação, um elemento fundamental neste contexto.

Governance and partnership are two aspects essential to reviving the market.

Governação e parceria são dois aspectos essenciais para relançar o mercado.

The real question is in fact the more general one of governance and democracy.

Na realidade, trata-se da questão mais geral da governação e da democracia.

There is one last point I should like to raise on a major problem of governance.

Gostaria de referir um último ponto relativo a um problema fundamental de governação.

They are used and applied by everyone and so the question of governance is crucial.

São utilizadas e aplicadas por todos, pelo que a questão da governação é fundamental.

There are parliamentary elections, parliamentary democracy and governance.

Tem eleições parlamentares, uma democracia parlamentar e uma governação democrática.

We do not need economic governance under the control of finance ministers.

Não precisamos de governação económica sob o controlo dos ministros das finanças.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

got · Goth · gothic · gotta · gouache · gouge · goulash · gourd · gourmet · gout · governance · governess · governing · government · governmental · governments · governor · governors · gowl · gown · GPS

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.