"good news" tradução em português

EN

"good news" em português

EN good news
volume_up
{plural}

good news
That is good news for Europe and I hope it will be good news for its citizens.
Isto são boas notícias para a Europa e espero que sejam boas notícias também para os cidadãos.
This may be good news for refugees in Darfur and neighbouring countries.
Estas poderão ser boas notícias para os refugiados no Darfur e nos países vizinhos.
There is good news regarding relations with our American counterparts.
Quanto às relações com os nossos homólogos estado-unidenses, temos boas notícias.
good news
What is more, let us be quite clear, there is little good news to report.
Além disso - convenhamos - poucas boas novas há a anunciar.
And the good news is you won't charge me.
E as boas novas é que você não vai me cobrar.
Well, that's good news.

Traduções parecidas para good news em Português

good substantivo
Portuguese
good adjetivo
good advérbio
Portuguese
news substantivo
new adjetivo

Exemplos de uso para "good news" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishno news is good news
EnglishMr President, there is good news and there is bad news with regard to tourism.
Senhor Presidente, em relação ao turismo, há boas notícias e também más notícias.
EnglishThere are many people in China for whom this agreement does not spell good news.
Há muitas pessoas na China para quem este acordo não significa boas notícias.
EnglishThe clear Irish 'yes' is good news for Ireland and good news for the whole of Europe.
O claro "sim" irlandês é uma óptima notícia para a Irlanda e para toda a Europa.
EnglishMadam President, we sometimes have good news, even in emergency situations.
Senhora Presidente, por vezes há boas notícias, mesmo em situações de emergência.
English. - An Irish 'yes' to the Lisbon Treaty is good news for Europe.
Um "sim" irlandês ao Tratado de Lisboa representa uma boa notícia para a Europa.
EnglishWe might imagine all sorts of threatening scenarios, but there is some good news.
Podemos imaginar toda a espécie de cenários ameaçadores, mas há também boas notícias.
EnglishThe good news is that, therefore, this scenario does not work; it is not right.
A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo.
EnglishThe good news is, first, that I believe we will have a compromise tomorrow.
A primeira boa notícia é a seguinte: creio que amanhã alcançaremos um compromisso.
EnglishAnother piece of good news is that market fragmentation has fallen from 6% to 5%.
Outra boa notícia é a diminuição da fragmentação do mercado de 6% para 5%.
EnglishMr President, a long procedure has now come to an end, which is good news.
Senhor Presidente, chegou agora ao fim um longo processo, o que é uma boa notícia.
EnglishAnd this is the good news from Africa that we have to shout from the rooftops.
E esta é a boa notícia de África que temos de gritar do alto dos telhados.
EnglishIn a world of such bad news, it is good to hear such good news from time to time.
Num mundo com notícias tão más, é bom ouvir, de vez em quando, notícias boas como esta.
English   – Mr President, there is good news from Bulgaria, but also alarming news.
A taxa real de desemprego na Bulgária e na Roménia é terrivelmente elevada.
EnglishFor once it will bring some good news to my province, which certainly needs it.
Por uma vez, traz boas notícias para a minha província, que bem precisa.
EnglishAs regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.
Quanto à regulação financeira, tenho uma má notícia e duas boas notícias.
EnglishAt the same time the good news in this proposal clearly outweigh the bad.
Entretanto, as boas notícias do relatório em apreço sobrepõem-se claramente às más.
EnglishI will know it a long time in advance, so this is certainly good news!
Sabê-lo-ei com muita antecedência, por isso esta é, seguramente, um boa notícia!
EnglishI think he might well be about to bring Parliament good news from Greece.
Penso que talvez ele possa trazer boas notícias da Grécia para o Parlamento.
EnglishThis may be good news for refugees in Darfur and neighbouring countries.
Estas poderão ser boas notícias para os refugiados no Darfur e nos países vizinhos.