Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "glad"

 

"glad" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 1735

glad {adjetivo}

glad {adj.} (também: gay, fortunate, happy, better off)

feliz {adj.}

I am very glad that this House, for the first time, is beginning to discuss them.

Estou muito feliz porque, pela primeira vez, se começa a falar deles no nosso Parlamento.

between you and me and the gatepost, I'm actually glad he's gone

cá entre nós, estou feliz por ele ter ido embora

Glad to meet you

Feliz em conhecê-lo

I am very glad that he took that famous voyage!

Fico muito feliz por ele ter realizado essa viagem famosa!

I am glad that medium-sized businesses will, in many cases, have access to this market.

Fico feliz com o facto de, em muitos sectores, os empreendimentos de média dimensão não verem as portas fechar-se.

glad {adj.} (também: fulfilled, quenched, contented)

satisfeito {adj.}

That is right and proper and I am very glad that we have reached this stage.

É assim que deve ser, e estou muito satisfeito por termos chegado a esta fase.

And I am glad that we are able to make a step forward regarding this issue.

Fico satisfeito por darmos um passo em frente relativamente a esta questão.

I am glad to hear the water directive was 'overflowing ' with cooperation.

Estou satisfeito por saber que a directiva da água« transbordou» de cooperação.

I am glad to hear the water directive was 'overflowing' with cooperation.

Estou satisfeito por saber que a directiva da água «transbordou» de cooperação.

That is why I am very glad that we in this House are again returning to this issue.

Por isso, fico muito satisfeito por esta Assembleia abordar, mais uma vez, esta questão.

glad {adj.} (também: gay, content:pleased, satisfied, happy)

contente {adj.}

I am therefore glad that the accession states are being spared this lunacy.

Fico contente, portanto, por os países da adesão serem poupados a este disparate.

Mr President, I am very glad that this debate is taking place this morning.

Senhor Presidente, estou contente pelo facto de estarmos a realizar este debate esta manhã.

Obviously the Commission is glad that compromises have been reached.

É óbvio que a Comissão está contente com o facto de terem sido conseguidos compromissos.

(Laughter) And so I sure am glad I did not slow down to talk to her.

(Risos) E por isso estou mesmo contente de não ter abrandado para falar com ela.

In this respect I am glad that this question is on today's agenda.

Nestas circunstâncias, estou contente por esta questão figurar hoje na nossa ordem do dia.

glad {adj.} (também: gay, happy, merry, cheerful)

alegre {adj.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "glad":

 

Traduções similares

Traduções similares para "glad" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "glad" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We should be glad: Europe is continuing its inexorable political construction.

Devemos congratular-nos: a Europa prossegue a sua inexorável construção política.

We are glad that the principle of the double majority seems to have been accepted.

Regozijamo-nos pelo facto de o princípio da dupla maioria parecer ter sido aceite.

I am glad that the European Parliament will speak with one voice on this issue.

Congratulo-me com o facto de o Parlamento Europeu falar a uma só voz nesta matéria.

I am glad that children from the age of 12 years will have their own passport.

Regozijo-me por as crianças a partir dos 12 anos irem ter o seu próprio passaporte.

If it goes through, I shall gladly take the Leninist view that worse is better.

Se ela passar, vou adoptar o ponto de vista leninista de que “pior é melhor”.

I am therefore glad to have the opportunity to correct this false impression.

Congratulo-me, pois, por ter oportunidade de desfazer essa impressão errada.

I am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.

Regozijo-me por termos conseguido quebrar três anos de bloqueio no Conselho.

I'm glad that we are having this debate during the European sustainable energy week.

É positivo o facto de este debate ocorrer na Semana Europeia da Energia Sustentável.

We have gladly taken on board the profound changes the Internet has wrought.

Temos vindo a registar com satisfação as profundas mudanças trazidas pela Internet.

I gladly welcome this policy, as long as it is also implemented in practice.

Registo com agrado uma tal política desde que esta seja também levada à prática.

I am glad that the dialogue is following the procedural course usual in such matters.

Congratulo-me por o diálogo estar a seguir o curso processual comum a estes domínios.

I am very glad that a number of my fellow Members have emphasised this here.

Foi com grande satisfação que vi diversos colegas meus enfatizarem aqui esta questão.

I am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.

Felizmente que já não é necessário matar 50 000 porcos para obter insulina.

Your work has been excellent and exemplary, and we have gladly played our part in it.

Realizaram um excelente trabalho e foi com prazer que para ele contribuímos.

I am glad to see that the Swedish Presidency will be contributing to this.

Gostaria muito que a Presidência sueca pudesse contribuir para esse objectivo.

In this respect, I am glad the European Parliament supports that strategy.

A este respeito, congratulo-me com o apoio que o Parlamento deu à nossa estratégia.

That is right and I am glad the President-in-Office also sees it that way.

Isto é verdade e apraz-me que o Presidente em exercício também o veja do mesmo modo.

My group, at any rate, will be very glad to vote in favour of this report.

Em todo o caso, o meu grupo terá todo o prazer em votar a favor deste relatório.

I will be glad to submit the figures for the honourable Member to look at.

Forneço com muito gosto estas estatísticas, para conhecimento do senhor deputado.

author. - Mr President, I am very glad about the very wise decision you have taken.

autor. - (EN) Senhor Presidente, congratulo-me com a decisão muito acertada que tomou.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

given · giver · giving · gizmo · gizzard · gizzards · glacé · glacial · glaciation · glacier · glad · glade · gladiator · gladiolus · gladius · gladly · gladness · glam · glamor · glamorous · glamorous:.ravishing

Mais no dicionário Português-Inglês.