"to give up" tradução em português

EN

"to give up" em português

EN to give up
volume_up
{verbo}

to give up (também: to desist, to drop out, to quit, to render)
It is important not to give up on such a complex problem.
É importante não desistir perante um problema tão complexo.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
Não podemos desistir deste objectivo para os Balcãs Ocidentais.
Would it not be better to give up the idea of regulating local delicacies?
Não seria melhor desistir da ideia de regular as iguarias locais?
to give up (também: to abandon, to desert, to drop out, to forsake)
Can the European Parliament give up hope of ever finding a democratic...
Poderá o Parlamento Europeu abandonar a esperança na consecução de uma solução democrática...
It is time to give up the old, sectorally-fragmented methods.
Por conseguinte, devemos abandonar os métodos do passado, que se encontravam fragmentados por sector.
It can, nonetheless, be a painful process to give up dossiers on which one has been working.
Porém, abandonar assuntos com os quais nos ocupámos é por vezes um processo doloroso.
to give up (também: to abandon, to bow out, to forego, to quit)
The world will not be able to give up coal and nuclear power in a hurry.
O mundo não poderá renunciar tão depressa ao carvão e à energia nuclear.
Mr Simpson, do you wish to take the floor or do you wish to give up that right?
Senhor Deputado Simpson, irá usar da palavra ou renunciar ao uso dela?
Not to do so would be to give up, and that is something we cannot do.
Seria o mesmo que renunciar.
to give up (também: to abdicate, to forgo, to give way, to renounce)
I therefore think that the European Union should not give up its negotiating agenda.
Penso, por isso, que a União Europeia não deverá abdicar da sua agenda negocial.
Will the other 26 then have to give up their ambitions?
Terão depois os outros 26 de abdicar das suas ambições?
Shall we give up and just limit the damage?
Devemos abdicar desse intento e limitar-nos a conter os seus malefícios?
to give up (também: to back down, to cede, to concede, to lend)
This Parliament cannot give up its competence and scrutinising role.
Este Parlamento não pode ceder as suas competências e o seu papel de controlo.
I had to write five pages a day towards papers or I would have to give up five dollars.
Tinha que escrever cinco páginas por dia de artigos científicos ou tinha que ceder cinco dólares.
No country will give up resources and sovereignty for another country, but only for a political whole.
Nenhum país irá ceder verbas e poderes a outros países, a não ser a um conjunto político.
to give up (também: to cast aside, to discard, to disgorge, to dispose)
to give up (também: to cower, to desist, to rear, to recede)
to give up (também: to renounce, to resign, to waive, to do without)
to give up

Traduções parecidas para to give up em Português

give substantivo
to give verbo
up advérbio
up preposição
Portuguese
to up verbo
Portuguese

Exemplos de uso para "to give up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe must, however, ' keep the pot boiling ', and must not give up this struggle.
No entanto, temos de« manter a chama acesa» e não podemos depor as armas nesta luta.
EnglishMr Prodi has pointed out that he would like to give up a few of his responsibilities.
O senhor Presidente Romano Prodi referiu que queria suprimir algumas missões.
EnglishUntil it is finally overthrown, imperialism will never admit defeat or give up.
Até à sua derrota final o imperialismo nunca se dá por vencido e também não se resigna.
EnglishWe must not give up the huge benefits that the European Union can bring.
Não podemos prescindir dos enormes benefícios que a União Europeia pode trazer.
EnglishIf we accept the country of origin principle, we give up national sovereignty.
A chamada Directiva “ Serviços ” podia ter ajudado a melhorar a situação.
EnglishWould it not be better to give up the idea of regulating local delicacies?
Se tornamos as iguarias produtos de grande consumo, deixarão de ser iguarias.
EnglishWe should not put the cart before the horse, and we must not give up before we begin.
Não ponhamos a carroça à frente dos bois e não partamos vencidos a priori .
EnglishThe common position on which we had to give our opinion takes up 15 of those amendments.
A posição comum sobre a qual temos que nos pronunciar retoma 15 das nossas alterações.
EnglishNow those involved in this sector will not give up the struggle and they will remain vigilant.
Ora, os actores deste sector não baixarão os braços e permanecerão vigilantes.
EnglishAt the end of the day, these countries will not give up their rights to progress.
Em última instância, porém, esses países não se deixarão privar do seu direito ao desenvolvimento.
EnglishMust all Europeans give up sugar just because its German grandmother is diabetic?
Porque a avó alemã é diabética, isso significa que todos os Europeus devem deixar de comer açúcar?
EnglishMany people mentioned the need to give up national self-interest.
Muitos aqui referiram a necessidade de pôr de parte os interesses nacionais.
EnglishIn that case it would be better simply to give up the idea of road pricing altogether.
Neste caso seria melhor prescindir por completo do road pricing .
EnglishSo I'll just give you my message up front: Try not to go extinct.
Portanto, só vos vou dar a minha mensagem de antemão: Tentem não se tornarem extintos.
EnglishDoes all this mean that we have to gradually give up using roads?
Quererá tudo isto dizer que deveremos gradualmente prescindir da estrada?
EnglishIn that case it would be better simply to give up the idea of road pricing altogether.
Neste caso seria melhor prescindir por completo do road pricing.
EnglishOur measures should not result in European companies having to give up the fight.
As nossas medidas não devem levar as companhias europeias à necessidade de baixar os braços nesta luta.
EnglishMr Rothley, you should not give up before you cross the finishing line.
Senhor Relator, não se encurta caminho antes do objectivo final.
EnglishWe do not want to give it up, and the car is essential for our economy.
Não queremos prescindir dele e é indispensável para a economia.
EnglishWe give support to campaigns to encourage people to give up smoking.
Apoiamos campanhas que aconselham as pessoas a deixar de fumar.