"to get caught on" tradução em português

EN

"to get caught on" em português

EN to get caught on
volume_up
{verbo}

to get caught on (também: to hook, to clip on)

Exemplos de uso para "to get caught on" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe have supported the latter because, then, more criminals get caught.
Apoiámos essas iniciativas porque, dessa forma, é possível deter mais criminosos.
EnglishDon't get caught up in electronic music if you're doing physics."
" "Não te deixes envolver na música electrónica se estás a estudar física.
EnglishIt is mainly women, young people and immigrants who get caught up in this system.
São principalmente as mulheres, os jovens e os imigrantes que são apanhados nas malhas desse sistema.
EnglishWill they get caught?
Que acontecerá, no futuro, a pessoas como Paul van Buitenen?
EnglishWhere they do get caught they must face severe sanctions.
Onde forem efectivamente apanhados, têm de ser punidos com sanções severas.
EnglishProtected species also get caught, and trapping is simply inhumane.
Espécies protegidas caem nelas e isso é pura tortura dos animais.
EnglishSo we didn't get caught this time. ~~~ Each project -- that's a film
Então quanto mais pó temos, mais vai revelar a foto.
EnglishWe'll get caught because you didn't tell me about the alarm.
Vamos ser apanhados porque tu não me avisaste do alarme.
EnglishSometimes, people like yourself get caught in the crossfire.
Às vezes, pessoas como você, são apanhadas pelo meio.
EnglishChild traffickers rarely get caught or punished.
Os traficantes de crianças raramente são apanhados ou castigados.
EnglishLet us hope that the underdeveloped countries will never again get caught by them as they were at Cancún.
Esperemos que os países subdesenvolvidos não voltem nunca a ser apanhados por elas como o foram em Cancún.
EnglishWe must not get caught up in the American mindset.
Não devemos deixar-nos apanhar na mentalidade americana.
Englishto make sure you don't get caught up with any swindler
veja se não se mete com algum vigarista
EnglishArrested very soon afterwards, they told the police, " It's funny, they don ' t get caught that easily on the telly
Presos muito rapidamente, declararam aos polícias: " estranho, nos filmes não se deixam agarrar assim tão facilmente ".
EnglishThe public wants a Europe that does not get caught up in federal dreams but that tackles cross-border issues dynamically.
O público deseja uma Europa que não se enrede em sonhos federais, mas enfrente as questões transfronteiras com dinamismo.
EnglishFor it is not true to say that other species, especially seals, do not get caught in these nets in the Baltic Sea.
De facto, não é verdade que na área do mar Báltico não fiquem também presas nas redes outras espécies como, por exemplo, as focas.
EnglishIt's all fun until you get caught.
EnglishBut when I looked down, I realized that time marched on for me too and that I needed to get caught up, so I got going on it.
Mas quando olhei, percebi que o tempo também tinha passado para mim e que precisava de o recuperar, por isso comecei a fazê-lo.
EnglishWe start with Sherman in a Chinese restaurant, who gets a fortune that he's about to get caught by a trawler, which he does.
Começamos com Sherman num restaurante chinês, cujo bolinho da sorte lhe diz que ele vai ser capturado por uma traineira, o que acontece.
EnglishYou get caught using that....