"to get a job" tradução em português

EN

"to get a job" em português

EN to get a job
volume_up
{verbo}

to get a job (também: to become employed)

Traduções parecidas para to get a job em Português

to get verbo
A substantivo
Portuguese
a artigo
Portuguese
a preposição
Portuguese
job substantivo
to job verbo

Exemplos de uso para "to get a job" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishlf you wanna impress me, you need to get a job and stop slobberin ' all over my shoes.
Se quer me agradar, arranje um emprego e pare de babar nos meus sapatos.
EnglishIf we can get one job in every SME in Europe, we will end the unemployment crisis.
Se conseguirmos obter um posto de trabalho em cada uma das PME da Europa, acabaremos com a crise do desemprego.
EnglishI am not pushing for the Commission to get the job here - I am putting us all forward as candidates.
Não estou a falar neste momento no interesse da Comissão: estou a falar no interesse de todos nós!
EnglishEverybody benefits from that -- those employed, of course, because they get a job and dignity.
Todos beneficiam com isso -- os que são contratados, com certeza, porque conseguem um emprego e dignidade.
EnglishI'm gonna get a job and I'm gonna help Dad pay back Mr. Gunk.
Vou arranjar um emprego e vou ajudar o pai a pagar ao Sr.
EnglishSome unskilled workers find it difficult to get a job and become a burden on the welfare state.
Alguns trabalhadores pouco qualificados têm dificuldade em arranjar emprego e sobrecarregam o Estado providência.
Englishget a job, you good-for-nothings!
EnglishOnly education will enable us to provide young people with the skills they need to get a job and make a decent living.
Só a educação nos permitirá proporcionar aos jovens as habilitações necessárias para conseguirem um emprego e terem uma vida condigna.
EnglishWe Greens believe that you must guarantee young people training positions in companies if they are ever to get a job.
Nós, os Verdes, consideramos que é preciso garantir aos jovens um lugar nas empresas a título de formação, para que eles possam entrar.
EnglishWe helped her get a job.
EnglishWe are faced with 9% unemployment in Europe and with unemployment among young people, some of whom will never get a job.
Somos confrontados com uma taxa de desemprego de 9% na Europa e com desemprego entre os jovens, alguns dos quais nunca conseguirão arranjar emprego.
EnglishOwn-account truck drivers will work all the hours that they get because they are not sure when they will get another job.
Os trabalhadores por conta própria trabalharão todas as horas que lhes for solicitado, pois não sabem quando serão contratados para um novo trabalho.
EnglishTo get a job in the public sector, you may need official recognition of your qualifications in the country where you want to work.
Para conseguir um emprego no setor público, poderá necessitar do reconhecimento oficial das suas qualificações no país onde pretende trabalhar.
EnglishTo get a job in the public sector, you may need official recognition of your qualifications in the country where you want to work.
Para conseguir um trabalho no setor público, poderá necessitar do reconhecimento oficial das suas qualificações no país onde pretende trabalhar.
EnglishIts roar is an offence in my view to our many long term unemployed and to our young people who get no job start at all.
O seu rugido é, em minha opinião, uma ofensa para os nossos inúmeros desempregados de longa duração e jovens que não conseguem arranjar um primeiro emprego.
EnglishHe'll get the job done.
EnglishLet us not bring in more, let us not dilute, let us be focused, let us get the job done - and Mr President, save your gavel for another time!
Não acrescentemos mais nada, nem diluamos as coisas, foquemo-nos e façamos o trabalho - e Senhor Presidente, poupe o seu "martelo” para outra ocasião!
EnglishWhen I conclude my time in the Commission, I can always get a job as the person who announces the lottery results on BBC television on Saturday nights.
Quando eu deixar de trabalhar para a Comissão, poderei sempre arranjar um emprego a anunciar os resultados da lotaria na BBC, aos sábados à noite.
EnglishFor this reason, we feel that we should support the Presidency in their clear commitment to the mandate in order to get the job done as soon as possible.
Por isso, cremos que devemos apoiar a Presidência no seu claro empenho em respeitar o mandato, a fim de concluir o processo o mais brevemente possível.
EnglishSo you were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that.
Provavelmente foram benignamente afastados das coisas, quando eram miúdos na escola, coisas que gostavam, com o argumento de que nunca conseguiriam um emprego a fazer aquilo.