Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "get a job" está faltando.

Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "get a job"

Tradução

"get a job" - tradução em português

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "get a job" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "get a job" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is the workers, the pensioners and the young people who cannot get a job.

São os trabalhadores, os pensionistas e os jovens que não conseguem encontrar emprego.

lf you wanna impress me, you need to get a job and stop slobberin ' all over my shoes.

Se quer me agradar, arranje um emprego e pare de babar nos meus sapatos.

I'm gonna get a job and I'm gonna help Dad pay back Mr. Gunk.

Vou arranjar um emprego e vou ajudar o pai a pagar ao Sr.

Some unskilled workers find it difficult to get a job and become a burden on the welfare state.

Alguns trabalhadores pouco qualificados têm dificuldade em arranjar emprego e sobrecarregam o Estado providência.

Only education will enable us to provide young people with the skills they need to get a job and make a decent living.

Só a educação nos permitirá proporcionar aos jovens as habilitações necessárias para conseguirem um emprego e terem uma vida condigna.

We Greens believe that you must guarantee young people training positions in companies if they are ever to get a job.

Nós, os Verdes, consideramos que é preciso garantir aos jovens um lugar nas empresas a título de formação, para que eles possam entrar.

We helped her get a job.

Ajudámo-la a arranjar um trabalho.

To get a job in the public sector, you may need official recognition of your qualifications in the country where you want to work.

Para conseguir um emprego no setor público, poderá necessitar do reconhecimento oficial das suas qualificações no país onde pretende trabalhar.

To get a job in the public sector, you may need official recognition of your qualifications in the country where you want to work.

Para conseguir um trabalho no setor público, poderá necessitar do reconhecimento oficial das suas qualificações no país onde pretende trabalhar.

We are faced with 9% unemployment in Europe and with unemployment among young people, some of whom will never get a job.

Somos confrontados com uma taxa de desemprego de 9% na Europa e com desemprego entre os jovens, alguns dos quais nunca conseguirão arranjar emprego.

When I conclude my time in the Commission, I can always get a job as the person who announces the lottery results on BBC television on Saturday nights.

Quando eu deixar de trabalhar para a Comissão, poderei sempre arranjar um emprego a anunciar os resultados da lotaria na BBC, aos sábados à noite.

So you were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that.

Provavelmente foram benignamente afastados das coisas, quando eram miúdos na escola, coisas que gostavam, com o argumento de que nunca conseguiriam um emprego a fazer aquilo.

The 15% of youth who are unemployed in the UK, or worse, the 45% of youth who are unemployed in Spain, will not be able to see how this increase will help them get a job.

Os 15% de jovens desempregados no Reino Unido, ou, pior ainda, os 45% de jovens desempregados em Espanha, não compreenderão de que forma este aumento os ajudará a arranjar emprego.

Many of these are a father who has to leave his family behind to go get a job sometimes a single mother who has to get enough money to even pay for food or clothing.

Muitos deles são pais que deixam a sua familia para trás para obter um emprego- muitas das vezes são mães solteiras que necessitam de mais dinheiro para poderem comprar comida e roupa.

Secondly, we also have a duty to ensure that the working environment and the ability to compete and to get a job within our Community is also made available and is as accessible as possible.

Em segundo lugar, temos também obrigação de assegurar a todos na nossa Comunidade o acesso ao mundo do trabalho e a capacidade de competir e de obter emprego.

Yes, I hope they find a job and get back to living a dignified life as soon as possible!

Sim, quero que eles consigam muito rapidamente um emprego e uma vida digna!

Experts will get down to business and it is our job to find a solution to this kind of problem.

Os peritos farão agora o seu trabalho e compete-nos encontrar uma solução para este tipo de problema.

I'll get a good job as a private secretary... and you can work on your poetry and all.

Eu arranjarei um bom emprego como secretária privada... e tu podes trabalhar na tua poesia e tudo mais.

Why don't you get out of my beer and get a fucking job?

Porque não largas a minha cerveja e arranjas uma merda de trabalho?

And I had to get a full-time job to pay the bills.

E tinha de arranjar um emprego a tempo inteiro para pagar as contas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Germany · germicide · germinal · germination · gerontologist · gerund · gestation · gestational · gestural · gesture · get-a-job · get-together · getaway · getting · gewgaw · geyser · Ghana · Ghanaian · ghanés · ghanesa · ghanesas

Mais traduções no dicionário Alemão-Alemão bab.la.