Tradução Inglês-Português para "gentleman"

EN gentleman Português tradução

gentleman {subst.}

EN gentleman
play_circle_outline
{substantivo}

gentleman (também: Sire, man, sir, mister)
Mr President, I would like to concur with the gentleman over there.
(EN) Senhor Presidente, gostaria de concordar com o senhor deputado que se encontra além.
Madam President, I will answer the honourable gentleman's questions as follows.
Senhora Presidente, Senhor Deputado, a minha resposta às suas perguntas é a seguinte.
   Mr President, I am pleased to follow the honourable gentleman, Mr Mote.
   - Senhor Presidente, é um prazer para mim usar da palavra a seguir ao senhor deputado Mote.
And this is a particularly small scooter for a gentleman of this size.
E esta é uma lambreta particularmente pequena para um cavalheiro deste tamanho.
The gentleman to my left is the very famous, perhaps overly famous, Frank Gehry.
O cavalheiro à minha esquerda é o muito famoso, talvez demasiado famoso, Frank Gehry.
And the mystery existed because of a gentleman named Hardy Rodenstock.
E o mistério existiu por causa de um cavalheiro chamado Hardy Rodenstock.
gentleman

Sinônimos (inglês) para "gentleman":

gentleman

Exemplos de uso para "gentleman" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishLadies and gentleman, just 13 years ago, Berlin was still divided by the wall of shame.
Senhores Deputados, há treze anos, Berlim ainda estava dividida pelo muro da vergonha.
EnglishI would remind you, ladies and gentleman, that we cannot debate an oral amendment.
Lembro aos caros colegas que não devemos debater uma alteração oral.
EnglishAsking directions of a gentleman I passed, I was told ‘ well, I wouldn’ t start from over here’.
Nesse sentido, foi fixado um objectivo comum de 0,56 % do RNB até 2010.
EnglishSo it was not a failure to recognise; I met, indeed, with a gentleman last night.
Portanto, não se tratou de um não reconhecimento; na verdade, reuni-me ontem à noite com um dos membros.
EnglishLadies and gentleman, we have given the floor to 10 speakers.
Senhoras e Senhores Deputados, demos a palavra a dez oradores.
EnglishWhy do we always assume that the gentleman in Brussels knows better than the ordinary voter?
Por que é que partimos sempre do princípio de que o burocrata de Bruxelas sabe mais do que o eleitor anónimo?
EnglishLadies and gentleman, this is a matter of 2 millimetres of carpetshell.
Dois milímetros de amêijoa, Senhores Deputados.
EnglishThis gentleman, Mr Fatos Nano, was also expressly discussed.
Também se falou expressamente da pessoa de Fatos Nano.
EnglishThe gentleman from the Socialists said that this is a good day for climate change policy in the EU.
Os senhores do Grupo Socialista disseram que este é um bom dia para política de alterações climáticas na UE.
EnglishNow, we are looking for a large black gentleman wearing a dress.
Bem, procuramos um negro alto que use um vestido.
EnglishYou will marriage of Hazzard a mine Have made gentleman Hogg?
Você ia mesmo criar uma Mina Hazzard, Sr Hogg?
EnglishWhy do I talk about possession, ladies and gentleman?
Por que razão faço referência à posse, caros colegas?
EnglishIt'll be one pistol as before and you can be the gentleman...... and shoot the lady and starve to death yourself.
Sera uma pistola como antes e tua podes ser o cavaleiro...... e disparar-lhe à dama e morrer-te de fome.
English(LT) Ladies and gentleman, I have been working in the Committee on Economic and Monetary Affairs for five years.
(LT) Senhoras e Senhores Deputados, trabalho há cinco anos na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários.
EnglishThis, ladies and gentleman, is what I have been given the responsibility of saying on behalf of the Committee on Institutional Affairs.
Eis, caros colegas, o que vos devo dizer em nome da Comissão dos Assuntos institucionais.
EnglishSurprising the similarity with Kevin, Gentleman - Yes
As semelhanças com o Kevin são espantosas.
EnglishAnd one opportunity was we got to go and meet Paul Rusesabagina, which is the gentleman that the movie "Hotel Rwanda" is based after.
E temos de ter estes momentos em que apanhamos estas oportunidades.
EnglishLadies and Gentleman, I am soon to retire as President and Member of the European Court of Auditors.
Minhas Senhoras e meus Senhores, vou cessar brevemente as minhas funções de presidente e membro do Tribunal de Contas das Comunidades Europeias.
EnglishFine gentleman, dont you think.
EnglishI would point out that this gentleman, like myself, is Flemish but that this is where the similarity ends.
Gostaria de chamar a sua atenção para o facto de que, embora, tal como eu, o meu colega seja flamengo, não há, para além dessa, qualquer outra afinidade entre nós.