Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "further"

 

"further" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 11629

further {advérbio}

further {adv.} (também: past, further on, beyond, yonder)

além {adv.}

Further, some of the justifications in the report do very little to justify.

Além do mais, algumas das justificações do relatório justificam muito pouco.

Moreover, the conciliation procedure has enabled further progress to be made.

Além disso, o processo de conciliação proporcionou a consecução de novos progressos.

In my opinion, we need to go further than the Council stated in its common position.

Penso que devemos ir mais além daquilo que o Conselho afirmou na sua posição comum.

The purpose of my question, Commissioner, was to try to go a little further.

A finalidade da minha pergunta, Senhora Comissária, era tentar ir um pouco mais além.

In addition to these economic issues, I would like to make two further points.

Para além destas questões económicas, permita-me abordar ainda dois pontos.

further {adjetivo}

further {adj.} (também: additional, plus)

adicional {adj.}

The European Parliament has also gone one step further on the salary criterion.

O Parlamento Europeu deu também um passo adicional em relação ao critério do salário.

Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.

O seu prolongamento custaria, por cada semana adicional, 17,4 milhões de euros por ano.

The ethnic disturbances in the city of Bitola are further proof of this.

Os distúrbios étnicos na cidade de Bitola constituem uma prova adicional disso mesmo.

I believe that the EQF will give further impetus to the development of this process.

Estou certa de que o QEQ irá dar um impulso adicional ao desenvolvimento deste processo.

Accordingly, young farmers should receive further additional financial support.

Nesta perspectiva, os jovens agricultores deveriam receber um apoio financeiro adicional.

to further {verbo}

to further [furthered|furthered] {v.} (também: to forward, to move forward, to continue, to advance)

Its importance is decisive for further progress with environmental policy.

A sua importância é decisiva para que a política ambiental possa avançar ainda mais.

We want to go even further and send the European knowledge policy into overdrive.

Queremos avançar ainda mais e impulsionar a política da UE no domínio do conhecimento.

We need to take further steps in our operations in Afghanistan and Pakistan.

Temos de fazer avançar as nossas operações no Afeganistão e no Paquistão.

We must adhere to the old principles and proceed further within the various frameworks.

Devemos aplicar os princípios antigos e avançar nos diferentes domínios.

Once this principle is established we must go further to refine testing.

Uma vez este princípio aceite, deveremos então avançar para a redefinição desses testes.

to further [furthered|furthered] {v.} (também: to benefit, to propitiate, to prefer)

favorecer {v.}

In the long term, however, respect for private ownership will further biodiversity.

Mas o respeito pelo direito de propriedade privada pode, no longo prazo, vir a favorecer a diversidade biológica.

The enlargement of the Community and the introduction of the euro could bring further risks with them.

O mais importante é que a legislação se torne mais clara e sejam colmatadas as lacunas susceptíveis de favorecer os infractores.

Mr President, the proposals presented to us aim to encourage further the entry of immigrants into the European Union.

Senhor Presidente, as propostas que nos são submetidas pretendem favorecer cada vez mais a entrada de imigrantes na União Europeia.

Enhanced cooperation shall aim to further the objectives of the Union, protect its interests and reinforce its integration process.

. As cooperações reforçadas visam favorecer a realização dos objectivos da União, preservar os seus interesses e reforçar o seu processo de integração.

The Commission believes that, between now and 2010, we must provide a pass for a further 100 million tonnes between the Iberian Peninsula and the rest of the European continent.

As previsões da Comissão até 2010 indicam que entre a Península Ibérica e o resto do continente europeu se deve favorecer a passagem de mais 100 toneladas.

far {advérbio}

far {adv.} (também: away, afar)

longe {adv.}

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.

Temo que esta tecnologia musculada leve longe demais a política externa francesa.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

CARS 21 was, and remains, a praiseworthy plan, but it is far from sufficient.

CARS 21 é e continua a ser um plano louvável, mas está longe de ser suficiente.

Some people claim that these agreements go too far and are too comprehensive.

Há quem afirme que estes acordos vão demasiado longe e são demasiado abrangentes.

We have already achieved some of them, but others we are far from fulfilling.

Alguns deles já os atingimos, mas quanto a outros estamos longe de o conseguir.

far {adjetivo}

far {adj.}

longe {adj. m./f.}

far {adj.} (também: distant, outlying, off, remote)

distante {adj.}

The agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.

O acordo sobre uma posição comum parece estar demasiadamente distante para este.

Taiwan is a model of democracy from which China is still very far removed.

Taiwan é um modelo de democracia de que a China está ainda muito distante.

We are always very good at agreeing on targets that lie far in the future.

Acordar objectivos para um futuro distante foi sempre um dos nossos fortes.

Ladies and gentlemen, 2015 is not far away; only six years stand between us.

Senhoras e Senhores Deputados, 2015 não está muito distante; separam-nos apenas seis anos.

Afghanistan is not some far-off land, but a truly European problem.

O Afeganistão não é uma terra distante, mas sim um verdadeiro problema europeu.

far {adj.} (também: remote, distant, outlying)

afastado {adj.}

So we still have reason to hope, but the danger has clearly not been averted, far from it.

Assim, ainda há esperança. Mas, evidentemente, o perigo ainda não foi afastado.

I believe this is an elitist debate far removed from what is actually going on in the homes of our citizens.

Creio que este é um debate elitista, muito afastado do que se passa realmente nas casas dos nossos cidadãos.

It is unfortunate that Turkey's behaviour both nationally and internationally is a far cry from that of stable Europe.

É lamentável que o comportamento da Turquia, tanto a nível interno como a nível internacional, continue afastado dos sólidos princípios europeus.

It is unfortunate that Turkey' s behaviour both nationally and internationally is a far cry from that of stable Europe.

É lamentável que o comportamento da Turquia, tanto a nível interno como a nível internacional, continue afastado dos sólidos princípios europeus.

This tragic situation shows us once more the negative effects of a technocratic type of decision-making system, which is very far from the real world.

Esta trágica situação mostra-nos, uma vez mais, os efeitos negativos de um sistema de decisão de tipo tecnocrático, muito afastado das realidades do terreno.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "further":

 

Traduções similares

Traduções similares para "further" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "further" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Unfortunately we voted first on the PSE motion, although the other went further.

Infelizmente votámos primeiro a proposta do PSE, embora a outra fosse mais ampla.

What we definitely do not need is the development of further military structures.

O que precisamos não é, seguramente, da construção de novas estruturas militares.

We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.

Recomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.

Qatar and the European Union will thus be able to strengthen their ties further.

O Estado de Catar e a União Europeia poderão assim reforçar mais os seus laços.

My work, and that of many others, to improve this legislation further starts now.

O meu trabalho, e de muitos outros, para melhorar esta legislação começa agora.

A further important point is implementing the transatlantic economic partnership.

Um outro ponto importante: implementação da parceria económica transatlântica.

My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.

O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais.

The next issue is the question of further progress with regard to legislation.

A questão seguinte diz respeito a progressos ulteriores no que toca à legislação.

There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.

Há neste domínio algumas abordagens que merecem ser discutidas mais em pormenor.

They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.

Devem também desencorajar efectivamente qualquer nova infracção da mesma natureza.

Allow me to reiterate that we are in favour of further research in this field.

Permitam-me reiterar que apoiamos a continuação da investigação neste domínio.

Further legislation and bureaucracy imposed by the EU is therefore unnecessary.

Por conseguinte, mais legislação e burocracia impostas pela UE são desnecessárias.

I do not think that we need any further proof of the consequences of using them.

Creio que não precisamos de apresentar muito mais provas dos danos que causam.

Only when that has been successfully concluded can we perhaps take a further step.

Só quando isso for concluído com êxito é que poderemos, talvez, dar mais um passo.

A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.

Muitas pessoas pediram para apresentar perguntas suplementares sobre esta questão.

Both sides need to resume negotiations on the peace process without further delay.

Ambos os lados precisam de reatar sem demora negociações sobre o processo de paz.

We have wasted it and consequently, in my opinion, further fuelled the flames.

Desperdiçámos a oportunidade e, em meu entender, inflamámos ainda mais a situação.

I would like to make one further comment and that is in response to Mr Higgins.

Gostaria de aqui formular outro comentário em resposta ao senhor deputado Higgins.

Further, the reason adduced does not seem to me to be particularly convincing.

Acresce que a justificação avançada não se me afigura particularmente credível.

Mr President, Commissioner, in my opinion there is no further room for manoeuvre.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, em minha opinião, não há outras margens.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

furnished · furnishing · furnishings · furniture · furor · furore · furrier · furrow · furrowed · furry · further · furtherance · furthermore · furthermost · furthest · furtive · furtively · furtiveness · furuncle · fúry · fuse

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.