Tradução Inglês-Português para "further"

 

"further" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 11722

further {advérbio}

further {adv.} (também: past, further on, beyond, yonder)

além {adv.}

Further to this, cooperation between us, the Member States, has to be strengthened.

Para além disso, a cooperação entre nós, Estados-Membros, terá de ser reforçada.

In addition, qualified majority voting will be further extended to other areas.

Além disso, a votação por maioria qualificada será mais alargada a outras matérias.

Further, some of the justifications in the report do very little to justify.

Além do mais, algumas das justificações do relatório justificam muito pouco.

And depending on who you ask, the surge was supposed to push it up even further.

E dependendo a quem se pergunte, o pico era suposto levá-lo ainda mais além.

Moreover, the conciliation procedure has enabled further progress to be made.

Além disso, o processo de conciliação proporcionou a consecução de novos progressos.

further {adjetivo}

further {adj.} (também: additional, plus)

adicional {adj.}

The Eurovignette is a further significant achievement of the Belgian Presidency.

A eurovinheta constitui uma realização significativa adicional da Presidência belga.

The European Parliament has also gone one step further on the salary criterion.

O Parlamento Europeu deu também um passo adicional em relação ao critério do salário.

Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.

O seu prolongamento custaria, por cada semana adicional, 17,4 milhões de euros por ano.

I believe that the EQF will give further impetus to the development of this process.

Estou certa de que o QEQ irá dar um impulso adicional ao desenvolvimento deste processo.

The ethnic disturbances in the city of Bitola are further proof of this.

Os distúrbios étnicos na cidade de Bitola constituem uma prova adicional disso mesmo.

to further {verbo}

to further [furthered|furthered] {v.} (também: to forward, to move forward, to continue, to advance)

Its importance is decisive for further progress with environmental policy.

A sua importância é decisiva para que a política ambiental possa avançar ainda mais.

It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.

É imperioso seguir em frente e melhorar a situação, a fim de se poder avançar.

We want to go even further and send the European knowledge policy into overdrive.

Queremos avançar ainda mais e impulsionar a política da UE no domínio do conhecimento.

We need to take further steps in our operations in Afghanistan and Pakistan.

Temos de fazer avançar as nossas operações no Afeganistão e no Paquistão.

We must adhere to the old principles and proceed further within the various frameworks.

Devemos aplicar os princípios antigos e avançar nos diferentes domínios.

to further [furthered|furthered] {v.} (também: to benefit, to propitiate, to prefer)

favorecer {v.}

In the long term, however, respect for private ownership will further biodiversity.

Mas o respeito pelo direito de propriedade privada pode, no longo prazo, vir a favorecer a diversidade biológica.

The enlargement of the Community and the introduction of the euro could bring further risks with them.

O mais importante é que a legislação se torne mais clara e sejam colmatadas as lacunas susceptíveis de favorecer os infractores.

Mr President, the proposals presented to us aim to encourage further the entry of immigrants into the European Union.

Senhor Presidente, as propostas que nos são submetidas pretendem favorecer cada vez mais a entrada de imigrantes na União Europeia.

Enhanced cooperation shall aim to further the objectives of the Union, protect its interests and reinforce its integration process.

. As cooperações reforçadas visam favorecer a realização dos objectivos da União, preservar os seus interesses e reforçar o seu processo de integração.

The Commission believes that, between now and 2010, we must provide a pass for a further 100 million tonnes between the Iberian Peninsula and the rest of the European continent.

As previsões da Comissão até 2010 indicam que entre a Península Ibérica e o resto do continente europeu se deve favorecer a passagem de mais 100 toneladas.

far {advérbio}

far {adv.} (também: away, afar)

longe {adv.}

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.

Temo que esta tecnologia musculada leve longe demais a política externa francesa.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

We are far away from achieving both full employment and a knowledge-based society.

Estamos longe de alcançar o pleno emprego e uma sociedade baseada no conhecimento.

Whenever money is to be earned by circumventing the law, crime cannot be far away.

Sempre que a fuga à lei permite ganhar dinheiro, a criminalidade não anda longe.

Well, far from finding peace again, the Timorese are now suffering a real tragedy.

Ora, longe de encontrar a paz, o povo timorense vive hoje uma verdadeira tragédia.

far {adjetivo}

far {adj.}

longe {adj. m./f.}

far {adj.} (também: distant, outlying, off, remote)

distante {adj.}

The agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.

O acordo sobre uma posição comum parece estar demasiadamente distante para este.

Taiwan is a model of democracy from which China is still very far removed.

Taiwan é um modelo de democracia de que a China está ainda muito distante.

We are always very good at agreeing on targets that lie far in the future.

Acordar objectivos para um futuro distante foi sempre um dos nossos fortes.

(Laughter) And yet from intergalactic space, it's so far away you wouldn't even see it.

E no entanto desde o espaço intergaláctico, está tão distante que nem conseguiríamos ver.

Ladies and gentlemen, 2015 is not far away; only six years stand between us.

Senhoras e Senhores Deputados, 2015 não está muito distante; separam-nos apenas seis anos.

far {adj.} (também: remote, distant, outlying)

afastado {adj.}

So we still have reason to hope, but the danger has clearly not been averted, far from it.

Assim, ainda há esperança. Mas, evidentemente, o perigo ainda não foi afastado.

I believe this is an elitist debate far removed from what is actually going on in the homes of our citizens.

Creio que este é um debate elitista, muito afastado do que se passa realmente nas casas dos nossos cidadãos.

It is unfortunate that Turkey's behaviour both nationally and internationally is a far cry from that of stable Europe.

É lamentável que o comportamento da Turquia, tanto a nível interno como a nível internacional, continue afastado dos sólidos princípios europeus.

It is unfortunate that Turkey' s behaviour both nationally and internationally is a far cry from that of stable Europe.

É lamentável que o comportamento da Turquia, tanto a nível interno como a nível internacional, continue afastado dos sólidos princípios europeus.

This tragic situation shows us once more the negative effects of a technocratic type of decision-making system, which is very far from the real world.

Esta trágica situação mostra-nos, uma vez mais, os efeitos negativos de um sistema de decisão de tipo tecnocrático, muito afastado das realidades do terreno.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "further":

 

Traduções similares

Traduções similares para "further" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "further" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The ECB is dedicated to further improving its environmental performance by 2013.

O BCE está empenhado em melhorar ainda mais o seu desempenho ambiental até 2013.

We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.

Recomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.

The Council's common position has made further changes to the Commission's text.

A posição comum do Conselho introduziu novas modificações ao texto da Comissão.

The situation is very unequal, and there is a risk of its deteriorating further.

A concorrência é muito desigual e existe o risco de agravamento desta situação.

Unfortunately we voted first on the PSE motion, although the other went further.

Infelizmente votámos primeiro a proposta do PSE, embora a outra fosse mais ampla.

What we definitely do not need is the development of further military structures.

O que precisamos não é, seguramente, da construção de novas estruturas militares.

Qatar and the European Union will thus be able to strengthen their ties further.

O Estado de Catar e a União Europeia poderão assim reforçar mais os seus laços.

My work, and that of many others, to improve this legislation further starts now.

O meu trabalho, e de muitos outros, para melhorar esta legislação começa agora.

A further important point is implementing the transatlantic economic partnership.

Um outro ponto importante: implementação da parceria económica transatlântica.

My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.

O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais.

The next issue is the question of further progress with regard to legislation.

A questão seguinte diz respeito a progressos ulteriores no que toca à legislação.

There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.

Há neste domínio algumas abordagens que merecem ser discutidas mais em pormenor.

I will introduce this proposal again during further discussions on this subject.

Voltarei a apresentar esta proposta nas futuras discussões sobre este assunto.

They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.

Devem também desencorajar efectivamente qualquer nova infracção da mesma natureza.

Not everyone accepts that we need to develop further that system of guarantees.

Nem todos aceitam que necessitemos de desenvolver mais o sistema de garantias.

Turkey's constitutional court wishes to declare a further political party illegal.

O Tribunal Constitucional da Turquia pretende ilegalizar mais um partido político.

Allow me to reiterate that we are in favour of further research in this field.

Permitam-me reiterar que apoiamos a continuação da investigação neste domínio.

But the process is primarily about preventing further killing and destruction.

Mas o processo trata, antes de mais, de impedir que haja mais mortes e destruição.

Further reductions in the total allowable catches will occur in 2012 and 2013.

Estão previstas novas reduções no total das capturas permitidas em 2012 e 2013.

Military force would only lead to further bloodshed and we want to avoid that.

A força militar não faria senão derramar mais sangue e a nossa vontade é evitá-lo.
 

Resultados no fórum

Tradução "further" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

furiously · furled · furnace · furnance · furnished · furnishings · furniture · furore · furrow · furry · further · furtherance · furthermore · furthermost · furthest · furtive · furtively · furuncle · fúry · fuse · fuselage

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.