Tradução Inglês-Português para "funding"

EN funding Português tradução

funding {subst.}
to fund {v. tr.}
fund {subst.}

EN funding
play_circle_outline
{substantivo}

The funding is there because the funding is already approved under regional policy etc.
O financiamento existe, porque o financiamento já foi aprovado no âmbito da política regional, etc.
The funding of research into surplus embryos only complicates this cooperation.
O financiamento da investigação em embriões excedentários complica essa cooperação.
As regards the Galileo project, there is not to be any increase in its funding.
Relativamente ao Programa Galileo, o financiamento não deverá ser aumentado.

Exemplos de uso para "funding" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis may seem like a large amount of funding, but in fact, it is very little.
Parece que temos aqui um montante elevado, mas na realidade é bastante reduzido.
EnglishIt is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.
A Comissão levantou igualmente, em várias ocasiões, a questão das alfândegas.
EnglishIn reality, we are well aware that there is no funding for interoperability.
Na realidade, sabemos perfeitamente que a interoperabilidade não é financiada.
EnglishIs the Commission providing funding from the Europe for Citizens instrument?
A Comissão está a providenciar fundos para o programa Europa para os Cidadãos?
EnglishIt is evident that the funding of the Natura 2000 network is still very precarious.
Toda a nossa experiência anterior revela que as oportunidades não são aproveitadas.
EnglishLIFE must be first and foremost an instrument of funding for the environment.
O programa LIFE é, acima de tudo, um instrumento financeiro para o ambiente.
EnglishPre-accession assistance funding has proved to be especially susceptible.
Os fundos de pré-adesão demonstraram ser particularmente susceptíveis de fraude.
EnglishWe know where funding is needed far better than the bureaucrats in Brussels.
Sabemos muito melhor onde é necessário o dinheiro do que os burocratas de Bruxelas.
EnglishFunding has been allocated for 2000 and will be provided for 2001 as well.
Para 2000 haverá também uma cobertura financeira, e o mesmo acontecerá para 2001.
EnglishIn future, these shall no longer be permitted to receive any funding from abroad.
Doravante, estas organizações estão proibidas de receber apoio financeiro do exterior.
EnglishWhy can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
Por que razão um navio de 12 metros pode ser subvencionado enquanto um de 13 metros não?
EnglishBegin rearranging the budget now by voting against the compromise on funding.
Comecem já a modificar o orçamento votando contra o compromisso financeiro.
EnglishWhat is needed in the future is more funding, more concerted effort and more openness.
De futuro são necessários mais fundos, esforços mais consertados e maior abertura.
EnglishAnd Brewster, if this thing works...... you'll get all the funding you'll ever need.
E Brewster, se essa coisa funcionar...... terá todos os fundos que precisar.
EnglishThis morning I want to concentrate on just one issue: structural funding.
Esta manhã, pretendo concentrar-me apenas numa questão: os Fundos Estruturais.
EnglishDoes the Commission plan to allocate a European funding quota solely for SMEs?
Tenciona a Comissão instaurar quotas, no âmbito dos fundos europeus, reservadas às PME?
EnglishWe have also spent some time discussing the amount of funding to be earmarked for this.
Também despendemos um certo tempo a discutir os montantes a afectar para este fim.
EnglishHowever, in order for these envelopes to be effective, they must have adequate funding;
No entanto, para que esses envelopes sejam eficazes, devem ter verbas suficientes;
EnglishThe Commission, in estimating spending, should look at funding in its totality.
A Comissão, ao calcular os gastos, deverá considerar o total dos fundos.
EnglishCultural heritage needs greater attention and, especially, more funding.
O património cultural necessita de mais atenção e, em especial, de mais fundos.