Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "function"

 

"function" - tradução em português

Resultados: 1-31 de 1290

function {substantivo}

function {substantivo} (também: role)

função {f.}

This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.

Este tipo de coisas mina a função das eleições enquanto instrumento democrático.

Ensuring respect for this right is the very essence of the Ombudsman's function.

A garantia do respeito desse direito é a verdadeira essência da função do Provedor.

This function places them at the heart of an economy's financial infrastructure.

Esta função coloca-os no centro da infraestrutura financeira de uma economia.

In a lot a ways, rap serves the same social function that jazz used to serve.

De muitas maneiras, o rap tem a mesma função social que o jazz costumava ter.

This is a function of the presidency on which the Taoiseach was curiously discreet.

Esta é uma função da Presidência acerca da qual o foi curiosamente discreto.

function {substantivo} (também: post, office, job, charge)

cargo {m.}

He has done an outstanding job in establishing the role and function of the Ombudsman as the first person to hold this important post.

Fez um trabalho excelente ao firmar o papel e a função do Provedor de Justiça, tendo sido a primeira pessoa a desempenhar tão importante cargo.

What I am not so happy about is what he added with regard to the new Solana-like function, to be able to talk with one voice for the European Union.

Um aspecto que me agrada menos é o que o senhor deputado acrescentou relativamente a um novo cargo do tipo Solana, destinado a permitir que a União Europeia fale a uma só voz.

The Conference took place during two days and included the election of the President of the Chamber of Commerce and Industry, who will perform this function for 3 years, from this year until 2013.

O Congresso decorreu durante dois dias e contou com a eleição do Presidente da Câmara do Comércio e Indústria, que irá exercer o cargo ao longo de 3 anos, a partir deste ano até 2013.

function {substantivo} (também: party, feast, festival, bash)

festa {f.}

function {substantivo} (também: craft, profession, trade, job)

ofício {m.}

function {substantivo} (também: occupation, vocation, job)

We must clearly reaffirm the benefits of agriculture in terms of the economy, self-sufficiency in food production, which is its primary function, and occupation of the land.

Devemos reafirmar claramente a função de economia da agricultura, a sua vocação primeira de produção para a independência alimentar e a sua função de ocupação do território.

to function {verbo}

to function {v.} (também: to operate, to work, to run)

A system of social security cannot function without a high degree of employment.

Um sistema de protecção social não pode funcionar sem um índice elevado de emprego.

It is of crucial importance to have product and capital markets which function well.

É crucial que existam mercados de produtos e de capitais a funcionar em pleno.

It is also essential that the Union can function effectively and can develop.

É essencial, do mesmo modo, que a União possa funcionar com eficácia e desenvolver-se.

Can one committee with a limited number of national experts function properly?

Poderá um comité com um número limitado de peritos nacionais funcionar de forma capaz?

Why have the so-called 'functional airspace blocks' not begun to function?

Por que motivo os chamados "blocos aéreos funcionais” não começaram ainda a funcionar?
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "function":

 

Traduções similares

Traduções similares para "function" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "function" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Should the same principles function in relation to public aid in social housing?

Devem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?

One of the main problems is the lack of a functioning system of financial control.

Um dos principais problemas é não haver um sistema eficaz de controlo financeiro.

More particularly, the functioning of common institutions is always problematic.

De um modo especial, persiste o problema do funcionamento das instituições comuns.

And yet sport has many very important functions to perform in today's society.

É capaz de motivar pessoas idosas à prática de actividades de manutenção da saúde.

It is vital that this organisation starts to function as quickly as possible.

É vital que esta agência entre em funcionamento com a maior brevidade possível.

The review aims to provide a clear picture of the way the undertakings function.

O seu objectivo é fornecer uma imagem clara do modo como os compromissos funcionam.

I also think this means that the symbolic function will be lost on our citizens.

Penso que, desta forma, se perde o efeito simbólico para os nossos cidadãos.

Opposition parties are banned or it is made impossible for them to function.

Os partidos da oposição são proibidos ou o seu funcionamento é inviabilizado.

The Commission' s administration simply does not function particularly well.

A administração realizada pela Comissão simplesmente não funciona convenientemente.

Secondly, we must improve the functioning of the goods and services markets.

Segundo, é necessário melhorar o funcionamento do mercado de bens e de serviços.

It also explains the structure and functioning of Economic and Monetary Union (EMU).

Explica também a estrutura e o funcionamento da União Económica e Monetária (UEM).

This is a demonstration of ineptitude in a central function of Agenda 2000.

Está-se aqui a demonstrar alguma incapacidade num domínio fundamental da Agenda 2000.

Needless to say, the early warning systems are still not fully functioning.

Claro está que os sistemas de alerta precoce não estão ainda no seu devido lugar.

On the contrary, it is an expression of democratic institutional function.

Senhor Presidente José Manuel Barroso, neste momento, a bola está no seu campo.

Promoting peace and security is, of course, the UN's most important function.

A paz e a segurança são, naturalmente, as missões mais importantes da ONU.

For markets to function well, the role of regulator is absolutely crucial.

Para os mercados funcionarem bem, o papel do regulador é absolutamente vital.

I welcome the Commission's efforts to improve the functioning of the fund.

Saúdo os esforços da Comissão no sentido de melhorar o funcionamento do fundo.

It has to be said that she does not miss a single Popular Party function in Spain.

Recorde-se que ela não perde um único acto do Partido Popular em Espanha.

Without coordination, the internal market would not function satisfactorily.

Sem coordenação, o mercado interno não funcionaria de forma satisfatória.

Only by achieving this objective can the internal market function effectively.

Só quando atingirmos este objectivo é que o mercado interno funcionará de forma eficaz.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.