"function" tradução em português

EN

"function" em português

EN function
volume_up
{substantivo}

function (também: role)
In Europe we have a mediatory function and we must retain this function.
Nós, na Europa, temos a função de mediador e importa manter essa função.
Counter-terrorism is a public function and paying for it is therefore also a public function.
O contra-terrorismo é uma função do Estado e pagá-lo também é, portanto, uma função do Estado.
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
Este tipo de coisas mina a função das eleições enquanto instrumento democrático.
function (também: charge, employment, job, job title)
It’s worth reminding that the performance of functions of this specific position demands a frequent absence from the country.
Recorde-se, ainda, que o desempenho das funções deste cargo específico requer ausências continuadas do país.
He has done an outstanding job in establishing the role and function of the Ombudsman as the first person to hold this important post.
Fez um trabalho excelente ao firmar o papel e a função do Provedor de Justiça, tendo sido a primeira pessoa a desempenhar tão importante cargo.
Women must have general access to employment at all levels of administration and the opportunity to carry out all public functions.
As mulheres têm de ter acesso generalizado ao emprego em todos os níveis da administração e oportunidade de desempenhar qualquer cargo público.
function (também: bash, feast, fest, festival)
function (também: job, occupation, vocation, occupancy)
We must clearly reaffirm the benefits of agriculture in terms of the economy, self-sufficiency in food production, which is its primary function, and occupation of the land.
Devemos reafirmar claramente a função de economia da agricultura, a sua vocação primeira de produção para a independência alimentar e a sua função de ocupação do território.
function (também: calling, craft, employment, job)

Exemplos de uso para "function" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishShould the same principles function in relation to public aid in social housing?
Devem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
EnglishIt is vital that this organisation starts to function as quickly as possible.
É vital que esta agência entre em funcionamento com a maior brevidade possível.
EnglishI also think this means that the symbolic function will be lost on our citizens.
Penso que, desta forma, se perde o efeito simbólico para os nossos cidadãos.
EnglishOn the contrary, it is an expression of democratic institutional function.
Senhor Presidente José Manuel Barroso, neste momento, a bola está no seu campo.
EnglishOpposition parties are banned or it is made impossible for them to function.
Os partidos da oposição são proibidos ou o seu funcionamento é inviabilizado.
EnglishThe Community has an obligation to function as a role model in the international arena.
A Comunidade tem a obrigação de agir de forma exemplar na esfera internacional.
EnglishPromoting peace and security is, of course, the UN's most important function.
A paz e a segurança são, naturalmente, as missões mais importantes da ONU.
EnglishWe see ourselves as having the vitally important function of considering how to proceed.
Pensamos ter a tarefa vital de reflectir acerca da forma como vamos proceder.
EnglishIt does not function that well because they are different in character.
Não resulta muito bem porque os fundos estruturais têm uma natureza diferente.
EnglishIts function must accordingly be made more transparent and enforceable.
Por esta razão, a sua actividade tem de ser mais transparente e compreensível.
EnglishAnd its shape is what gives it the function of being able to tumble through air so easily.
E a sua forma é o que lhe dá a funcionalidade de flutuar pelo ar tão facilmente, OK.
EnglishMr President, postal services fulfil a crucial function in society.
Senhor Presidente, os serviços postais desempenham um papel crucial na sociedade.
EnglishBut it is no part of the aid workers ' function to separate or arrest people.
Mas, na realidade, não é às organizações humanitárias que cabe separar ou deter as pessoas.
EnglishWithout institutional change, the enlarged Union would simply be unable to function.
Na ausência de mudanças institucionais, a União alargada ficaria inexoravelmente bloqueada.
EnglishBut it is no part of the aid workers' function to separate or arrest people.
Mas, na realidade, não é às organizações humanitárias que cabe separar ou deter as pessoas.
EnglishIt is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Temos de nos certificar de que essa recomendação seja aplicada na prática.
EnglishParliament takes the control function assigned to it in the European Treaties seriously.
O Parlamento leva a sério a missão de controlo que lhe é cometida pelos Tratados europeus.
EnglishThe problem has arisen, however, of this market's ability to function.
No entanto, o funcionamento destes mercados surge como sendo o problema.
EnglishA discussion has now got underway on the physiological function.
Neste momento, encontra-se em curso uma discussão sobre o que é fisiológico.
EnglishThe Accounts Court has made a study of credits as a function of national origin for these NGOs.
O Tribunal de Contas elaborou um estudo acerca da nacionalidade destas ONG.