Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "from"

 

"from" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 15573

from {preposição}

from {prep.} (também: of, out of)

de {prep.}

From 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect.

De 1992 a 1997, disseram-nos que esse racionamento tinha tido efeitos positivos.

Previously, this emphasis chiefly derived from socialist or liberal inspiration.

No passado, essa importância era sobretudo de inspiração socialista ou liberal.

The creation of employment results from strong, sustainable and balanced growth.

A criação de empregos resulta de um crescimento forte, duradouro e equilibrado.

What could be more urgent than to save 25 million people from programmed death?

Haverá algo mais urgente do que salvar 25 milhões de pessoas de uma morte certa?

However, we have been obliged to abstain from voting on a number of amendments.

Infelizmente, fomos obrigados a abster-nos na votação de uma série de alterações.

from {prep.} (também: of, in)

da {prep.}

By and large, the Council has now adopted our amendments from the first reading.

No essencial, o Conselho aprovou agora as nossas alterações da primeira leitura.

These demands were satisfied right from the stage of the Commission's proposal.

Conseguimos o nosso objectivo, tendo em conta o estádio da proposta da Comissão.

I can see the gentleman from the Industry Directorate-General sitting beside you.

Estou a ver daqui os colegas da Direcção-Geral da Indústria sentados ao seu lado.

He has clearly distanced himself from the statement by France, Belgium and Italy.

Ele demarcou-se claramente da posição francesa e da declaração belga e italiana.

Who stands to gain from the inclusion of additives, of chemicals, in our meals?

A quem é que beneficiam esses aditivos, essa invasão da química no nosso prato?

from {prep.} (também: since, ever since, out of)

desde {prep.}

There was no lock on the front door from when the police or whoever kicked it in.

Não havia fechadura na porta desde que a Polícia, ou lá quem foi, a meteu dentro.

Creativity requires stimulation and development from the earliest years of life.

A criatividade requer incentivo e desenvolvimento desde os primeiros anos de vida.

From the outset, parents are thus seen as incapable, irresponsible and childish.

Desde o início, os pais são considerados, portanto, irresponsáveis e infantis.

Since then, the messages coming from the Yemeni leadership have been less clear.

Desde então, as mensagens provenientes dos líderes do Iémen têm sido menos claras.

A union that moves from coordinating aid packages to coordinating banking systems.

Uma união que vai desde a coordenação dos pacotes de ajuda aos sistemas bancários.

from {prep.} (também: among, from among)

dentre {prep.}

The benefits from intelligent video systems are numerous, and include:

Os benefícios dos sistemas de vídeo inteligente são inúmeros, dentre eles:

500 of these 7 000 athletes will be coming from areas affected by SARS.

Dentre eles, 500 atletas são provenientes de áreas afectadas pelo SRA.

Has the reminder been revealed to him alone from among us?

Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós

And he certainly led astray a multitude of people from among you.

Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós.

Say, " Who is it that can withhold you from Allah if He intends to do you harm, or He intends to show you mercy?

Deus conhece aqueles, dentre vós, que impedem os demais de seguirem o profeta, e dizem a seus irmãos: Ficai conosco

from {prep.} [med.]

a partir {prep.} [med.]

Mrs González Álvarez, naturally it is difficult for us to intervene from here.

Cara Colega, é naturalmente difícil intervir a partir de onde nos encontramos.

It is no good looking at terrorism from the benches of the European Parliament.

Não é bom olhar para o terrorismo a partir das bancadas do Parlamento Europeu.

From now on, everyone within the Union must shoulder his or her responsibilities.

A partir de agora todos, na União, têm de arcar com as suas responsabilidades.

So more funds are needed and, above all, intervention is needed as from 1997.

São, pois, necessários mais fundos e, sobretudo, há que intervir a partir de 1997.

According to the Commissioner, this force could become operational from 2007.

Segundo a Comissária, um tal grupo poderá entrar em funcionamento a partir de 2007.

from {advérbio}

from {adv.} (também: since)

a partir de {adv.}

Mrs González Álvarez, naturally it is difficult for us to intervene from here.

Cara Colega, é naturalmente difícil intervir a partir de onde nos encontramos.

From now on, everyone within the Union must shoulder his or her responsibilities.

A partir de agora todos, na União, têm de arcar com as suas responsabilidades.

So more funds are needed and, above all, intervention is needed as from 1997.

São, pois, necessários mais fundos e, sobretudo, há que intervir a partir de 1997.

According to the Commissioner, this force could become operational from 2007.

Segundo a Comissária, um tal grupo poderá entrar em funcionamento a partir de 2007.

Politicians of a new breed have, as from now, taken their place in this Parliament.

A partir de agora, políticos de uma nova geração tomaram assento neste Parlamento.
 

Traduções similares

Traduções similares para "from" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "from" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Accordingly, we are expecting ambitious proposals from the European Commission.

Esperamos por isso que a Comissão Europeia apresente propostas mais ambiciosas.

From: Mozilla /r/nDate: Wed, 13 Dec 1995 20:47:45 -0800 (PST)/r/nMIME-Version: 1.

From: Mozilla /r/nDate: Thu, 09 Jan 1997 00:07:11 -0800 (PST)/r/nMIME-Version: 1.

But then also many people on the far right who seem to benefit from propaganda.

Mas também muitas pessoas na extrema direita parecem beneficiar com a propaganda.

I hope it will be possible to maintain this original proposal from Mr Manzella.

Espero que seja possível manter a redacção original do senhor deputado Manzella.

On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.

Por outro lado, porém, o Barém está extremamente ameaçado pelas forças iranianas.

Union citizens will benefit from the liberalisation of services in the long term.

O transporte ferroviário preserva o ambiente e é bom para a nossa produtividade.

Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.

A nossa alteração 7 visa, na realidade, suprimir do texto toda essa formulação.

Prime Minister, I expect the single currency to emerge stronger from this crisis.

Senhor Primeiro-Ministro, espero que a moeda única emirja mais forte desta crise.

This prevents structures from being rationalised but not the depletion of stocks.

Isto impede a racionalização das estruturas, mas não o esgotamento dos recursos.

We in the EU should instead seek submissions from the parties concerned directly.

A UE deve, preferivelmente, procurar ouvir directamente as partes interessadas.

“This freed YLE from having to use so many specialist editors," comments Salonen.

“This freed YLE from having to use so many specialist editors," comments Salonen.

They will make the EU more complicated and further removed from ordinary people.

Vão tornar a União Europeia mais complicada e mais afastada das pessoas comuns.

In any case, it is up to the Member States to draw conclusions from the judgment.

Seja como for, incumbe aos Estados-Membros extrairem as consequências do acórdão.

But there's much more push from the ground than you'd think, if we got organized.

Mas há muito mais pressão por parte povo do que se pensa, se nos organizássemos.

Not all of them are Nigerian, some are Islamic mercenaries from Chad and Niger.

Nem todos são nigerianos, alguns são mercenários islâmicos do Chade e do Níger.

In 1989, we undoubtedly knew and had consultations with many people from abroad.

Em 1989, conhecíamos sem dúvida muitas pessoas estrangeiras e consultávamo-las.

I am personally affected by this, as are also many other Members from my country.

Fui pessoalmente afectado por isto, tal como muitos outros deputados do meu país.

The last time a Czech president addressed you from this place was nine years ago.

A última vez que um Presidente checo se vos dirigiu deste lugar foi há nove anos.

I would like to hear from the Presidency of the Council and from the Commissioner.

Gostaria que a Presidência do Conselho e o Senhor Comissário se pronunciassem.

Fundamental improvements in this sector will not result from just one measure.

As melhorias fundamentais neste sector não se conseguirão com uma única medida.
 

Resultados no fórum

Tradução "from" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bumbum, fantasma, demônio, espírito do mal, em gelo fino

Palavras similares

Friulian · frivolity · frivolous · frizzy · frock · Frodo · frog · frogman · frogs · frolic · from · frond · front · front-end · front-runner · frontage · frontal · frontier · frontispiece · frontlet · frontward

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.