Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "frightening"

 

"frightening" - tradução em português

Resultados: 1-27 de 54

frightening {adjetivo}

frightening {adj.} (também: creepy, chilling, daunting)

assustador {adj. m.}

The Benelux Declaration of 21 June is a frightening example of this process.

A Declaração do Benelux, de 21 de Junho, é um exemplo assustador desse processo.

A link across the Fehmarn Belt is an exciting, rather than a frightening project.

Uma ligação sobre o Belt do Femer não é algo de assustador, mas antes algo de empolgante.

Perhaps the most frightening aspect of all of this is that the situation is not improving.

Talvez o mais assustador nesta situação seja verificar que não está a melhorar.

Iran is a frightening country, particularly for the Christians there.

O Irão é um país assustador, em especial para os cristãos que lá vivem.

It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell.

Foi assustador. E rodeou-nos em folhas e de um cheiro pungente.

to frighten {verbo}

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to scare, to amaze, to astonish, to stun)

frightening (Present participle)

espantando (Gerúndio)

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to terrify, to appall)

frightening (Present participle)

aterrorizando (Gerúndio)

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to intimidate, to scare away, to scare, to be afraid)

frightening (Present participle)

amedrontando (Gerúndio)

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to horrify, to appal)

frightening (Present participle)

horrorizando (Gerúndio)

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to astound)

frightening (Present participle)

estarrecendo (Gerúndio)

to frighten [frightened|frightened] {v.} (também: to startle)

frightening (Present participle)

sobressaltando (Gerúndio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "frightening":

Sinônimos (inglês) para "frighten":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "frightening" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

author. - (DE) Mr President, the human rights situation in Guatemala is frightening.

Senhor Presidente, a situação dos direitos humanos na Guatemala é terrível.

If we cry wolf when there is no wolf, we only end up frightening people.

Se gritarmos 'lobo!? quando não há 'lobo?, só acabamos por assustar as pessoas.

If we cry wolf when there is no wolf, we only end up frightening people.

Se gritarmos ' lobo!? quando não há ' lobo?, só acabamos por assustar as pessoas.

However, you also said something which I find particularly frightening.

Além disso, comunicou-nos algo que me deixa assustado, Senhor Presidente em exercício.

The statistics of the epidemic are frightening and still getting worse.

As estatísticas respeitantes à epidemia são aterradoras e a situação continua a piorar.

The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.

A instabilidade está a assustar os mercados e o preço do petróleo atingiu níveis históricos.

We have heard the figures, they are frightening, and I do not intend to go through them again.

Os números são alarmantes, já foram citados e não voltarei a eles.

The proposal may seem difficult, and, in some cases, frightening.

Esta proposta pode parecer difícil e em alguns momentos pode mesmo meter medo.

The notion of a closed defence core is strange, puzzling and even frightening.

A forma como abordarmos os problemas internacionais terá de se basear na gestão civil das crises.

That is in fact the most frightening conclusion of the report.

Na realidade, é esta a conclusão mais alarmantes que o relatório encerra.

Many-headed giants are only frightening in fairy-tales.

Os gigantes de duas ou mais cabeças só metem medo nos contos de fadas.

The destabilising effects for the whole region of the under-development of the enclave would be frightening.

Com efeito, tememos os efeitos desestabilizadores para toda a região de um subdesenvolvimento do enclave.

Finally, the UN has today published a report on water that makes some frightening projections for the future.

Para terminar, a ONU publicou hoje um relatório sobre a água que traça projecções alarmantes para o futuro.

The shift of the burden of proof, as called for by this draft directive, is both frightening and extreme.

A inversão do ónus da prova, tal como solicitada por esta directiva, é simultaneamente aterradora e exagerada.

I have to admit that the prospects for further so-called progress under the Danish Presidency are frightening.

Devo confessar que me assusta a perspectiva de um progresso como este, durante a Presidência dinamarquesa,.

I use this term because animals, as a rule, find any motorised transport frightening.

Falo de sofrimento, porque os animais, por regra, assustam-se muito com qualquer tipo de transporte motorizado.

These often have to do with a fear of what is viewed as unknown or frightening.

O que poderá mobilizar as maiores forças a favor de uma Turquia secular, caracterizada pela segurança jurídica?

These facts are frightening to say the least, which is why I warmly welcome this proposed directive.

Esta constatação é, no mínimo, aterradora e é por esta razão que acolho com a maior satisfação esta proposta de directiva!

What a frightening idea of democracy!

Por causa de umas eleições no seu país. Espantosa ideia de democracia!

Some of the Members of this Parliament are unwilling to use the word 'tax' at all: they are afraid of frightening the citizens.

Alguns deputados deste Parlamento não estão dispostos a usar minimamente o termo "imposto": têm medo de assustar os cidadãos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

friendliness · friendly · friends · friendship · friendships · frieze · frigate · frigging · fright · frightened · frightening · frightful · frightfully · frigid · frigidity · frigorific · frill · frilly · fringe · Frisbee · Frisian

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.