Tradução Inglês-Português para "frightening"

EN frightening Português tradução

frightening {adj.}

EN frightening
play_circle_outline
{adjetivo}

frightening (também: daunting, chilling, creepy)
The Benelux Declaration of 21 June is a frightening example of this process.
A Declaração do Benelux, de 21 de Junho, é um exemplo assustador desse processo.
Perhaps the most frightening aspect of all of this is that the situation is not improving.
Talvez o mais assustador nesta situação seja verificar que não está a melhorar.
Iran is a frightening country, particularly for the Christians there.
O Irão é um país assustador, em especial para os cristãos que lá vivem.

Sinônimos (inglês) para "frightening":

frightening

Exemplos de uso para "frightening" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf we cry wolf when there is no wolf, we only end up frightening people.
Se gritarmos 'lobo!? quando não há 'lobo?, só acabamos por assustar as pessoas.
English. - (DE) Mr President, the human rights situation in Guatemala is frightening.
Senhor Presidente, a situação dos direitos humanos na Guatemala é terrível.
EnglishIf we cry wolf when there is no wolf, we only end up frightening people.
Se gritarmos ' lobo!? quando não há ' lobo?, só acabamos por assustar as pessoas.
EnglishHowever, you also said something which I find particularly frightening.
Além disso, comunicou-nos algo que me deixa assustado, Senhor Presidente em exercício.
EnglishThe statistics of the epidemic are frightening and still getting worse.
As estatísticas respeitantes à epidemia são aterradoras e a situação continua a piorar.
EnglishThe proposal may seem difficult, and, in some cases, frightening.
Esta proposta pode parecer difícil e em alguns momentos pode mesmo meter medo.
EnglishThe notion of a closed defence core is strange, puzzling and even frightening.
A forma como abordarmos os problemas internacionais terá de se basear na gestão civil das crises.
EnglishThat is in fact the most frightening conclusion of the report.
Na realidade, é esta a conclusão mais alarmantes que o relatório encerra.
EnglishThe instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
A instabilidade está a assustar os mercados e o preço do petróleo atingiu níveis históricos.
EnglishWe have heard the figures, they are frightening, and I do not intend to go through them again.
Os números são alarmantes, já foram citados e não voltarei a eles.
EnglishThese often have to do with a fear of what is viewed as unknown or frightening.
O que poderá mobilizar as maiores forças a favor de uma Turquia secular, caracterizada pela segurança jurídica?
EnglishMany-headed giants are only frightening in fairy-tales.
Os gigantes de duas ou mais cabeças só metem medo nos contos de fadas.
EnglishI use this term because animals, as a rule, find any motorised transport frightening.
Falo de sofrimento, porque os animais, por regra, assustam-se muito com qualquer tipo de transporte motorizado.
EnglishThe destabilising effects for the whole region of the under-development of the enclave would be frightening.
Com efeito, tememos os efeitos desestabilizadores para toda a região de um subdesenvolvimento do enclave.
EnglishWhat a frightening idea of democracy!
Por causa de umas eleições no seu país. Espantosa ideia de democracia!
EnglishThe shift of the burden of proof, as called for by this draft directive, is both frightening and extreme.
A inversão do ónus da prova, tal como solicitada por esta directiva, é simultaneamente aterradora e exagerada.
EnglishFinally, the UN has today published a report on water that makes some frightening projections for the future.
Para terminar, a ONU publicou hoje um relatório sobre a água que traça projecções alarmantes para o futuro.
EnglishI have to admit that the prospects for further so-called progress under the Danish Presidency are frightening.
Devo confessar que me assusta a perspectiva de um progresso como este, durante a Presidência dinamarquesa,.
EnglishThese facts are frightening to say the least, which is why I warmly welcome this proposed directive.
Esta constatação é, no mínimo, aterradora e é por esta razão que acolho com a maior satisfação esta proposta de directiva!
EnglishI must admit that as a new Member of this Parliament it was quite frightening to hear that in the European Union this was not the case in the past.
Em segundo lugar, quisemos garantir os direitos dos deficientes e a assistência psicológica.