Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "forgiveness"

 

"forgiveness" - tradução em português

Resultados: 1-22 de 36

forgiveness {substantivo}

forgiveness {subst.} (também: absolution, pardon, excuse)

perdão {m.}

Only in forgiveness is there a revolutionary basis for building the future.

Só o perdão pode oferecer uma base revolucionária para a construção do futuro.

It also asked for forgiveness for the GDR's involvement in crushing the Prague Spring.

Pediu também perdão pelo envolvimento da RDA no esmagamento da Primavera de Praga.

And I have said, 'Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:

Dizendo-lhes: Implorai o perdão do vosso Senhor, porque é Indulgentíssimo;

The relevant question is no longer whether it needs debt forgiveness, but when.

A questão relevante já não é se precisa de perdão da dívida, mas quando.

May the joy of forgiveness be stronger and greater than any resentment.

A alegria do perdão seja mais forte e maior do que todo e qualquer ressentimento.

forgiveness {subst.} (também: compliment, permission)

vénia {f.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "forgiveness":

 

Traduções similares

Traduções similares para "forgiveness" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "forgiveness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Christ is truly our forgiveness and the expiation of our sins (cf. 1 Jn 2:2).

De facto, Cristo é a indulgência e a propiciação pelos nossos pecados (cf. 1 Jo 2, 2).

(PT) Mr President, ladies and gentlemen, I must once again beg forgiveness for my lateness.

Senhor Presidente, caros Colegas, peço mais uma vez desculpa pelo meu atraso.

And to those who believe and do right, for them is forgiveness and a generous provision;

Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos.

Hold to forgiveness, and command what is kind, and shun the ignorant.

Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.

   . Mr President, I crave your forgiveness for our late arrival.

   – Senhor Presidente, peço-lhe desculpa pelo nosso atraso.

So they shall acknowledge their sins, but far will be forgiveness from the inmates of the Blazing Fire.

E confessarão os seus pecados; anátema aos condenados ao tártaro

A nice coffee to change the mood and for forgiveness.

Um cafezito para relaxarmos e para que me perdoares.

In places where minor mistakes have been made, there must also be forgiveness.

Os erros menos graves devem também ser perdoados.

Allah has promised to those who believe and work righteousness, that for them is forgiveness and a mighty reward.

Deus prometeu aos fiéis que praticam o bem uma indulgência e uma magnífica recompensa.

I would ask the other Commissioners' forgiveness.

Queria pedir desculpa aos outros Comissários.

I would ask the other Commissioners ' forgiveness.

Queria pedir desculpa aos outros Comissários.

That He may reward those who believe and do good; these it is for whom is forgiveness and a most generous sustenance.

Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.

But not in what Abraham said to his father, "I will pray forgiveness for you, but I control nothing for you from Allah.

(Dizei, ó crentes): ÓSenhor nosso, a Ti nos encomendamos e a Ti nos voltamos contritos, porque para Ti será o retorno;.

I ask for the Members ' forgiveness.

Apresento as minhas desculpas aos senhores deputados.

I ask for the Members' forgiveness.

Apresento as minhas desculpas aos senhores deputados.

If individual Members feel that I have on occasion treated them unjustly or discourteously, then I ask their forgiveness today.

Se por acaso alguma vez tratei alguém com injustiça ou aspereza, peço as minhas desculpas.

Mr President, I ask the forgiveness of the House but the PPE Group's voting list is wrong regarding Amendment 967.

(EN) Senhor Presidente, peço desculpas à Assembleia, mas a lista de votação do Grupo PPE está errada relativamente à alteração 967.

Mr President, I am sorry, but I only joined yesterday, so I would ask your forgiveness and I hope I will be quicker next time.

Senhor Presidente, lamento, mas entrei apenas ontem, pelo que lhe apresento as minhas desculpas e espero ser mais ágil da próxima vez.

Mrs Sinnott, the Presidency would beg your forgiveness because we did not notice that you were asking for the floor for an oral amendment.

– Senhora Deputada Sinnott, a Presidência pede-lhe desculpa, pois não reparámos que estava a pedir a palavra para uma alteração oral.

   Mrs Sinnott, the Presidency would beg your forgiveness because we did not notice that you were asking for the floor for an oral amendment.

   – Senhora Deputada Sinnott, a Presidência pede-lhe desculpa, pois não reparámos que estava a pedir a palavra para uma alteração oral.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

forfeiture · forge · forged · forger · forgery · forget-me-not · forgetful · forgetfulness · forgettable · forgivable · forgiveness · forgiving · forgoing · forgotten · fork · forked · forkful · forking · forklift · forlorn · forlornly

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.