Tradução Inglês-Português para "forget it!"

EN forget it! Português tradução

Forget it! {interj.}

EN forget it!
play_circle_outline

forget it! (também: never mind!)

trending_flat
"certainly not"

He had one look at the soil and said, "Forget it.
Ele deu uma olhadela ao solo e disse: "Esqueça.

Traduções parecidas para forget it! em Português

to forget verbo
it pronome
Portuguese
IT
Portuguese

Exemplos de uso para "forget it!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI won't forget that in a hurry!
EnglishWe must not forget that these sectors are the most vulnerable in times of crisis.
Não devemos esquecer que estes são os grupos mais vulneráveis em tempos de crise.
EnglishIn this work, we must never forget that the European Union is based on values.
Neste trabalho, nunca devemos esquecer que a União Europeia é baseada em valores.
EnglishLet us not forget that we also intervene in this area through the Structural Funds.
Não esqueçamos que também interviemos nesta área através dos Fundos Estruturais.
EnglishWe should not forget that the SMEs represent 99% of the total European enterprises.
Não devemos esquecer que as PME representam 99% do total das empresas europeias.
EnglishSome seem to forget that it is not the western democracies that are the problem.
Alguns parecem esquecer que o problema não reside nas democracias ocidentais.
EnglishTaking a trip to Spain will give you an experience that you will never forget.
Fazer uma viagem a Espanha proporcionar-lhe-á uma experiência que nunca esquecerá.
EnglishOf course, we should not forget the possibility of reaching that general agreement.
Desde logo, não devemos esquecer a possibilidade de alcançar esse acordo geral.
EnglishThey hope that Europeans will forget the agonies of this people, our brothers.
Minsk tem a esperança de que os europeus esqueçam o sofrimento daquele povo irmão.
EnglishNor should we forget that these conventions were drawn up in 1961, 1971 and 1988.
Não podemos, aliás, esquecer que essas convenções datam de 1961, 1971 e 1988.
EnglishWhat people forget is the fact that this is a revision of an existing directive.
As pessoas esquecem-se de que se trata de uma revisão de uma directiva já existente.
EnglishForget it.
O director da escola olha para os resultados e diz, "3 por cento por 300 000 doláres?
EnglishHowever, let us not forget that we also have strong-arm tendencies in Europe.
Todavia, não devemos esquecer que também na Europa existem tendências repressivas.
EnglishLet us not forget that foot-and-mouth disease is still a serious problem in Brazil.
Não esqueçamos que a febre aftosa continua a ser uma grave problema no Brasil.
EnglishWe must not forget that 80 % of the European Union's trade is carried out by sea.
Importa ter presente que 80 % do comércio externo da União Europeia é feito por mar.
EnglishWe do not forget the 3, 000 people killed at the hands of the military despots.
Não podemos esquecer que 3 000 chilenos foram mortos às mãos dos déspotas militares.
EnglishAs the previous speaker has already mentioned, we should not forget Haladja.
Como a oradora precedente já teve ocasião de dizer, não podemos esquecer Haladja.
EnglishIn my opinion, this consensus is extremely important, and we should not forget it.
Na minha opinião, este consenso é extremamente importante e não o devemos esquecer.
EnglishI will not forget this, because it was a very, very important signal for me.
Não o esquecerei, porque representou um momento muitíssimo significativo para mim.
EnglishWe must not forget that we are discussing the budget and not a secondary issue.
Não podemos esquecer que estamos a falar do orçamento e não de uma questão acessória.