Tradução Inglês-Português para "forget it!"

EN forget it! Português tradução

EN forget it!
volume_up

forget it! (também: never mind!)

trending_flat
"certainly not"

forget it!
He had one look at the soil and said, "Forget it.
Ele deu uma olhadela ao solo e disse: "Esqueça.

Traduções parecidas para forget it! em Português

to forget verbo
it pronome
Portuguese
IT
Portuguese

Exemplos de uso para "forget it!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishForget it.
O director da escola olha para os resultados e diz, "3 por cento por 300 000 doláres?
EnglishWe must not forget that 80 % of the European Union's trade is carried out by sea.
Importa ter presente que 80 % do comércio externo da União Europeia é feito por mar.
EnglishNor must we ever forget that we are dealing here with a finite resource.
Também não podemos perder de vista o facto de estarmos perante um recurso finito.
EnglishIn this regard, do not forget that both animals and people are mammals.
Neste contexto, devemos ter presente que os animais e as pessoas são mamíferos.
EnglishLet us not forget that the Court in Luxembourg has been applying the convention for years.
Devemos ter presente que o Tribunal do Luxemburgo já aplica a Convenção há anos.
EnglishI am doing exactly that now and I hope that we can now forget what has just happened.
Faço-o por este meio, e espero que o que se passou aqui esteja resolvido desta forma.
EnglishAs I said before, do not forget what the situation was like before, and where we are now.
Não percam de vista, como lhes dizia antes, de onde viemos e onde nos encontramos.
EnglishWe always forget about workers' rights when we talk about the Lisbon agenda.
Esquecemo-nos sempre dos direitos dos trabalhadores quando falamos da agenda de Lisboa.
EnglishWe must not forget that crime has increased significantly in Europe over the last 50 years.
Lembramos que, na Europa, em meio século, o crime aumentou de forma considerável.
EnglishLet us not forget that safeguarding our health requires significant financial investment.
Esse dispositivo permitirá assegurar a disponibilidade de todos os genéricos.
EnglishThese disasters, let us not forget, took the lives of close on 2 000 people.
Estas tragédias, recordemo-lo, custaram a vida a cerca de 2 000 pessoas.
EnglishWe always forget this aspect and it should be a priority in the new term of Parliament.
Esquecemo-nos sempre deste aspecto, que deverá ser uma prioridade da nova legislatura.
EnglishFor example, we should not forget the special relationship between France and Armenia.
Por exemplo, os laços especiais que unem a França à Arménia não poderão ser esquecidos.
EnglishSecondly, we should not forget the original aims behind this report.
Em segundo lugar, importa recordar os objectivos estabelecidos com este relatório.
EnglishDo not forget your responsibility to Parliament once you are confirmed in post tomorrow.
Esperamos que Comissão leve muito a sério o princípio da subsidiariedade.
EnglishAnd then he added something I will never forget for the rest of my life.
E então acrescentou uma coisa de que me recordarei para o resto da vida.
EnglishLet us not forget that security is also about protecting individual freedoms.
Temos portanto de desenvolver as políticas a favor dos refugiados.
EnglishWe must not forget this, particularly at this time of crisis.
Isto é algo que não podemos perder de vista, em particular neste tempo de crise.
EnglishLet us not forget that the Roma are European Union nationals; they too are EU citizens.
Importa lembrar que os ciganos são nacionais da União Europeia, sendo também cidadãos da EU.
EnglishHowever, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
Mas insisto: não extingam os Serviços de Inspecção Financeira.