Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "forbidden"

 

"forbidden" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 42

forbidden {adjetivo}

forbidden {adj.} (também: prohibited, no-go)

proibido {adj.}

the forbidden fruit is the sweetest

o fruto proibido é o mais apetecido

They are important and they are necessary, but their abuse must be avoided and forbidden.

Os estágios são importantes e necessários, mas o seu abuso deve ser evitado e proibido.

Of course, no one can be forbidden from expressing these and similar opinions.

Obviamente que ninguém pode ser proibido de expressar estas opiniões ou outras semelhantes.

We were forbidden to speak about it at the Intergovernmental Conference.

Já na Conferência Intergovernamental tinha sido proibido falar dele.

What is forbidden is to favour selected companies or industries with tax benefits.

O que é proibido é favorecer determinadas empresas ou indústrias através de benefícios fiscais.

forbidden {adj.} (também: illicit, lawless, unlawful, foul)

ilícito {adj.}

forbidden {adj.} (também: interdict)

interdito {adj.}

While in some countries lawyers are allowed to perceive a percentage of the compensation granted by the court to the victim, in others this system of percentages is forbidden.

Enquanto em alguns países é permitido aos advogados cobrar uma percentagem da indemnização atribuída à vítima pelo tribunal, noutros esse sistema de percentagens está interdito.

to forbid {verbo}

to forbid [forbad; forbade|forbidden; forbid] {v.} (também: to ban, to prohibit)

to forbid [forbad; forbade|forbidden; forbid] {v.} (também: to deny, to strip of authority)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "forbidden":

Sinônimos (inglês) para "forbid":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "forbidden" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

He was banished from the Forbidden City for trying to steal the imperial Seal.

Foi expulso da Cidade Imperial por ter tentato roubar o sinete imperial.

And (forbidden) is the dividing (raffling) of carcasses by arrows (i.

Também vos está vedado fazer adivinhações com setas, porque isso é uma profanação.

They said, "Have we not forbidden you to speak for all in the world?

Disseram-lhe: Não te havíamos advertido para não hospedares estranhos?

This research will never be funded in a country where it is forbidden.

Esta pesquisa jamais será financiada num país onde seja interdita.

This is an absolutely forbidden subject today, amazingly enough.

Actualmente, trata-se de um tema absolutamente tabu, o que é bastante surpreendente.

Say, "Bring forward your witnesses to prove that Allah has forbidden these!

Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Deus vedou o que dizeis Ter vedado!

In Germany, they are categorically forbidden to work.

Na Alemanha estão sujeitos a uma rigorosa proibição de trabalhar.

Is the Commission’s intention to drag Europe indirectly into the kind of harmonisation forbidden by its own Treaty?

Pretenderá ela arrastar a Europa indirectamente para uma harmonização que o próprio tratado exclui?

Is the Commission’ s intention to drag Europe indirectly into the kind of harmonisation forbidden by its own Treaty?

– Senhor Presidente, as negociações em curso na UNESCO são extremamente importantes para nós, Europeus.

Under these new measures, it would also be forbidden to provide loans or credits to Burmese state-owned enterprises.

Tomei conhecimento de que a Total assinou, recentemente, um acordo com a.

the use of cell phones is strictly forbidden

é expressamente vedado o uso de telefones celulares

Forbidden you is the chase while you are on pilgrimage.

Sabei que Deus ordena o que Lhe apraz.

Moreover, the European Union Charter of Fundamental Rights states that it is forbidden to use the human body for profit.

A Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia estabelece que o corpo humano não pode ser objecto de comercialização.

And I come confirming what was before you of the Torah, and to make lawful for you some of that which was forbidden unto you.

(Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e para liberar-vos algo que vos está vedado.

They are forbidden to give lectures and they have been removed from their posts because of allegedly inadequate qualifications.

Foi­ lhes aplicada uma pena de proibição da docência, tendo sido exonerados, supostamente por falta de qualificações.

They are forbidden to give lectures and they have been removed from their posts because of allegedly inadequate qualifications.

Foi­lhes aplicada uma pena de proibição da docência, tendo sido exonerados, supostamente por falta de qualificações.

China should be treated the same as everyone else. Many arms sales would be forbidden under the code of conduct and rightly so.

Várias vezes me associei a estas denúncias e apelos.

That is odd, since the majority of political parties in Uzbekistan were forbidden to take part in the parliamentary elections.

Isso é estranho, visto que a maioria dos partidos políticos no Usbequistão foi impedida de participar nas eleições legislativas.

Low level military exercise flights must be forbidden where there is a danger to civilians.

Os voos militares de exercício a baixa altitude têm de ser interditos, se os mesmos colocarem em perigo a segurança dos cidadãos.

We, representatives of Parliament, found ourselves being told by the Council what Parliament was permitted or forbidden to recommend.

Nós, os representantes do Parlamento, passámos a receber instruções do Conselho sobre o que o Parlamento podia ou não recomendar.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Percepção extrassensorial, pós-verdade, debate baseado mais em emoção do que em razão e evidência, maça, responsividade

Palavras similares

for · forage · forager · foragers · foraminifer · foray · forbear · forbearance · forbearing · forbiddance · forbidden · forbidding · forcado · force · forced · forceful · forcefulness · forceps · forces · forcible · forcibly

Mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.