"follow" tradução em português

EN

"follow" em português

volume_up
follow {subst.}

EN follow
volume_up
{substantivo}

follow (também: pursuance)
However, we have to ensure that there is follow-up on these matters.
No entanto, importa assegurar que haja um seguimento destas questões.
The follow-up to the Communication we are discussing is already well advanced.
A discussão do seguimento da Comunicação está já muito adiantada.
I believe that it is a good follow-up to the priorities of the Slovenian Presidency.
Penso que dá bom seguimento às prioridades da Presidência eslovena.
We are outraged that peaceful demonstrators from the democracy movement were pursued in the days that followed.
Estamos indignados com a perseguição movida nos dias seguintes contra participantes pacíficos do movimento pródemocracia.
We do not forget that the persecution of communists has always been followed by the persecution of every progressive perception.
Não esquecemos que a perseguição de comunistas sempre foi seguida pela perseguição de toda e qualquer ideia progressista.
This time the protests and persecution intensified following a 500% rise in the cost of fuel due to the government withdrawing its subsidy.
Desta vez, os protestos e as perseguições intensificaram-se após uma subida de 500% dos preços dos combustíveis, em resultado do cancelamento do subsídio atribuído pelo Governo.

Exemplos de uso para "follow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
É por isso que pensamos que é importante percorrer os dois caminhos em simultâneo.
EnglishWe should, in this respect, perhaps follow the lead given by organised crime.
Nesse âmbito, talvez a criminalidade internacional possa servir-nos de modelo.
EnglishWe have just embarked on follow-up research that looks specifically at flooding.
Demos início a investigação de acompanhamento que visa especificamente as inundações.
EnglishMr President, I would like to follow on from the point that Mr Cox has made.
Senhor Presidente, quereria insistir no aspecto frisado pelo senhor deputado Cox.
EnglishWhen people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery.
Quando as pessoas envelhecem, não escolhem necessariamente este tipo de cirurgia.
EnglishThis Chamber may be sovereign but it must, nonetheless, follow its own rules.
Este Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras.
EnglishAs this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.
Como esta alegação só seria permitida em fórmulas de transição, isto é crucial.
EnglishAnd please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.
E não nos venha dizer, Senhora Comissária, que esses textos hão-de vir mais tarde.
EnglishIt is a logical follow-up to the directive on the quality and safety of blood.
Ela vem na sequência lógica da directiva relativa à qualidade e segurança do sangue.
EnglishAnyone who wishes to represent people politically must follow these rules.
E quem aspira a representar politicamente um povo tem de aderir a estas regras.
EnglishA press release on the follow-up work has been published on the ECB’s website today.
Foi publicado hoje no site do BCE um comunicado sobre o trabalho subsequente.
EnglishWe must be prepared to follow through with that threat if everything else fails.
Temos de estar dispostos a concretizar a ameaça, se tudo o resto falhar.
EnglishDo not worry, however, we will have those concerned follow up this matter.
Mas não se preocupe, Senhora Deputada, transmitiremos a questão a quem de direito.
EnglishSome of the other languages contain mistakes, so please follow the German text.
Algumas versões noutras línguas contêm erros, por isso deve ser seguida a versão alemã.
EnglishOf course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible.
Muito bem, Senhor Deputado Krivine, trataremos de tudo o mais rapidamente possível.
EnglishWe will continue to wait for the results that follow from the development of the EEAS.
Continuaremos a esperar os resultados que advirão do estabelecimento do SEAE.
EnglishParliament - and I am sure in this respect the citizens too - will follow.
O Parlamento, e decerto que neste capítulo também os cidadãos, apoiar-vos-ão.
EnglishMr President, I would like to follow on from Mr Tannock’s conclusion.
   – Senhor Presidente, gostaria de retomar a conclusão do senhor deputado Tannock.
EnglishThese expressly follow an opinion of the European Data Protection Supervisor.
Procurei ser coerente com um parecer da Autoridade Europeia para a protecção de dados.
EnglishThe expenses system must be more open, easier to follow and easier to control.
O sistema de reembolsos deve ser aberto, fácil de cumprir e de controlar.