Copa do Mundo bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "float"

 

"float" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 111

float {substantivo}

float {subst.} (também: defect, aberration, mistake, error)

defeito {m.}

float {subst.} (também: buoy)

bóia {f.}

to float {verbo}

to float [floated|floated] {v.} (também: to flutter, to fluctuate)

flutuar {v.}

But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving.

Mas se estiverem a flutuar pelo espaço num feriado espacial e ouvirem isto, é melhor porem-se a mexer.

So, at best, the image is meant to float away into abstraction and multiple truths and fantasy.

Então, na melhor hipótese, a imagem pretende flutuar para a abstracção e múltiplas verdades e fantasia.

Plan was, they drop us off over D. C., and we float down like birds.

A idéia era deixar-nos sobre Washington a flutuar.

And it's all about the social network of the knowledge, floating around.

E reduz-se tudo à rede social de conhecimento, flutuando à volta.

We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out.

Estamos a vê-los no mar de Beaufort, a flutuarem em pleno oceano onde o gelo se derreteu.

to float [floated|floated] {v.} (também: to swim)

There could be nothing worse than having 15 independent floating currencies operating within the European Union at the moment.

Nada poderia ser pior do que ter neste momento 15 moedas flutuantes independentes a operar no território da União Europeia.

These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate.

Estas bóias revelam que a metade superior do oceano está a ganhar calor a um ritmo substancial.

The biggest reservoir, the ocean, was the least well measured, until more than 3,000 Argo floats were distributed around the world's ocean.

O maior reservatório, o oceano, foi o mais mal medido, até que mais de 3.000 bóias Argo foram distribuídas pelos oceanos do mundo.

to float [floated|floated] {v.} (também: to hover, to brood)

I have come across some amazingly talented, committed and hard-working people, but for every one of them there are two who just appear to float.

Cruzei-me com algumas pessoas incrivelmente talentosas, empenhadas e trabalhadoras, mas, por cada uma delas, há outras duas que aparentam estar simplesmente a pairar.

There is one question constantly floating round the European Union: Quo vadis Europa?

Há uma pergunta que paira constantemente em torno da União Europeia: Quo vadis Europa?

to float [floated|floated] {v.} (também: to hover)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "float":

 

Traduções similares

Traduções similares para "float" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "float" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And Charlton Heston is made of a floating fiber, which I took out of the air.

E o Charlton Heston é feito de uma fibra flutuante. Que encontrei no ar.

Without codification, we are floating in a sea of documents and decisions.

Sem codificação, estamos a navegar num mar de documentos e de decisões.

Many options have been floated on how to overcome the current deadlock.

Foram já apresentadas diversas opções quanto à forma de ultrapassar o actual impasse.

Here it's in Scottsdale, Arizona, and it's called "Floating Memories."

Aqui está um em Scottsdale, Arizona, e chama-se "Memórias Flutuantes."

But no, they did not want to float this idea at the WTO negotiations.

Não, a Comissão não queria inserir esta matéria no âmbito das negociações da OMC.

So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica.

Então, este imenso manto de gelo flutuante do tamanho do Alasca vem da Antártida Ocidental.

Many ideas have been floated on a comprehensive approach to peace in the Middle East.

Muitas foram as ideias lançadas acerca de uma abordagem abrangente da paz no Médio Oriente.

So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place.

Trata-se de uma ilha flutuante com água, água doce, que pode voar de um lugar para o outro.

Such fluctuations are inevitable in a floating exchange rate system.

Num sistema de taxas de câmbio flutuantes, tais flutuações são inevitáveis.

In preparation for this summit a number of ideas have been floated.

Durante a preparação desta cimeira, foram avançadas inúmeras ideias.

Poland is an example of a country with a floating exchange rate.

A Polónia é exemplo de um país com uma taxa de câmbio flutuante.

The idea of 25 years has been floated, although this has not been mentioned explicitly anywhere.

A ideia de 25 anos foi avançada, mas não foi explicitamente mencionada em documento algum.

The idea of a special Lebanon Summit within the Arab League framework has recently been floated.

Foi recentemente sugerida a ideia de uma cimeira especial para o Líbano no âmbito da Liga Árabe.

And we made the very first bore hole through the largest floating ice shelf on the planet.

E fizemos o primeiro furo de sonda de sempre através do maior manto de gelo flutuante do planeta.

We have to avoid the unreasonable fears that seem to be floating around in some people's minds.

Há que combater os receios infundados que parecem ter-se instalado nas mentes de algumas pessoas.

In another case, a contingent of rubber ducks floated ashore.

Numa outra ocasião, deu à costa uma quantidade considerável de patos de borracha.

The only thing missing was little angels floating by chirping and it would be perfect.

Só lá faltam os anjinhos que vão passando a bater as asinhas.

It could very well be that there have been personal views, assessments or estimates floating around.

Pode muito bem acontecer que tenham circulado por aí opiniões, avaliações ou cálculos pessoais.

He it is who created the night and the day, and the sun and the moon, they float each in their orbit.

Jamais concedemos a imortalidade a ser humano algum, anterior a ti.

All the necessary measures would be taken, double hulls, breaking up pieces of floating wreckage, etc.

Seriam tomadas todas as disposições, cascos duplos, desmantelamento dos destroços flutuantes, etc.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.