Tradução Inglês-Português para "flavour"

 

"flavour" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 73

flavour {substantivo}

flavour {subst.} (também: penchant, zest, gustation, relish)

gosto {m.}

" Or rather, it smells like anaesthetic: in fact, I ca n't taste it's flavour any more. "

" Mais concretamente, cheira a anestésico: realmente já nem lhe sinto o gosto. "

It is a matter of flavour, and that goes for the others as well.

É uma questão de gosto, e assim acontece com toda a gente.

The addition of any other fats spoils the flavour.

Qualquer adição de outras gorduras vegetais deteriora o seu gosto.

What is more, there is no European flavour here.

Além disso, não há um gosto comum europeu.

I like apples which, though they may sometimes be uglier, have more flavour, more aroma and, in my view, are of a higher quality.

Gosto das maçãs que, embora possam por vezes ser mais feias, têm mais sabor, mais perfume e - em minha opinião - mais qualidade.

flavour {subst.} (também: flavor, taste, relish, savor)

sabor {m.}

The issue of trans fats and flavour enhancers has been tackled.

A questão dos ácidos gordos trans e dos intensificadores de sabor foi abordada.

They have the flavour of the country, of the European Union.

Têm o sabor dos países, da União Europeia.

Let us respect the guarantee of flavour that it offers.

Respeitemos a garantia do seu sabor.

Synthetic trans-fats and flavour enhancers in industrially produced convenience foods should be banned.

Proibição das gorduras trans e dos intensificadores de sabor sintéticos nos alimentos de conveniência produzidos industrialmente.

I like apples which, though they may sometimes be uglier, have more flavour, more aroma and, in my view, are of a higher quality.

Gosto das maçãs que, embora possam por vezes ser mais feias, têm mais sabor, mais perfume e - em minha opinião - mais qualidade.

flavour {subst.} (também: aroma, flavor)

aroma {m.}

The ratio of 90/10 proposed by the Commission made it possible to produce a natural flavour with tastes differing according to the products, targets or the culture of Member States.

A relação 90/10 proposta pela Comissão permitia obter um aroma natural com gostos diferenciados em função dos produtos, dos alvos ou ainda da cultura dos Estados-Membros.

Common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings (

Procedimento de autorização uniforme aplicável a aditivos, enzimas e aromas alimentares (

Flavourings and food ingredients with flavouring properties for use in and on foods (vote)

Aromas e ingredientes alimentares com propriedades aromatizantes (votação)

Flavourings and certain food ingredients with flavouring properties (

Aromas e determinados ingredientes alimentares com propriedades aromatizantes (

Natural flavourings are wholly made up of natural flavouring agents.

Os aromas naturais são integralmente compostos por agentes aromatizantes naturais.

flavour {subst.} (também: sauce, spice, zest, spiciness)

tempero {m.}

flavour {subst.} (também: spice)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "flavour":

© Princeton Universityseason · flavor · relish · sapidity · savor · savour · smack · nip · tang · spirit · tone · feel · feeling · look · smell

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "flavour" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A single ETF will not have the intrinsic qualities of national flavour.

E uma FEF única não teria as qualidades intrínsecas especificamente nacionais.

From time to time, the debate has had a culinary flavour because I used the image of kitchens.

De vez em quando, o debate assumiu uma feição culinária, porque utilizei a imagem da cozinha.

Otherwise, these flavouring additives will have to be labelled.

De outro modo, estes aditivos aromatizantes terão de ser providos de rótulo.

For example, some flavourings are spice mixtures containing dozens of ingredients.

Por exemplo, alguns aromatizantes são misturas de especiarias que contêm dezenas de ingredientes.

It appears to me that we buy into the propaganda of whatever the flavour of the day happens to be.

Parece-me que nos deixamos levar pela propaganda da moda, qualquer que ela seja.

However, the statement issued by the presidency at that time also had a political flavour.

No entanto, as declarações da Presidência nessa altura também se revestiram de uma conotação política.

Viewing a debate on a monitor gives you the flavour of that debate.

Ver o debate num ecrã permite apreender o tom do debate.

You got a flavour of some of the debates to come.

Já deve ter uma ideia de como serão os futuros debates.

A clear label such as "chocolate-flavoured' ought to be used for this type of product.

Para esse tipo de produtos, deveria ser utilizado um rótulo claro, como, por exemplo, »produtos achocolatados».

A clear label such as " chocolate-flavoured ' ought to be used for this type of product.

Para esse tipo de produtos, deveria ser utilizado um rótulo claro, como, por exemplo,» produtos achocolatados».

I want to talk about some of the issues we dealt with, not in detail but just to give a flavour.

Gostaria de falar sobre algumas das questões com as quais lidámos, sem as detalhar, apenas para dar uma amostra.

It is quite well known that these products have no dietary value, and there are natural flavourings available.

É do conhecimento geral que estes produtos não têm qualquer valor alimentar e que existem aromatizantes naturais.

I welcome the harmonisation of the use of food additives in flavourings across the EU.

Congratulo-me com a harmonização da utilização de aditivos alimentares para aromatização em toda a União Europeia.

Food additives, flavourings and enzymes play an important role in the manufacture of our food.

Os aditivos alimentares, aromatizantes e enzimas desempenham um importante papel na produção dos nossos alimentos.

One important topic in the preparatory debate was the open declaration of flavourings in feedingstuffs.

A divulgação irrestrita de substâncias aromatizantes em rações constituiu um tópico importante no debate preparatório.

The Council has met us halfway as regards another point, namely the labelling of flavourings.

O Conselho veio ao nosso encontro no que diz respeito a um outro ponto, isto é, à rotulagem de substâncias aromatizantes.

A product which incorporates vegetable fats other than cocoa must not be called chocolate, but a chocolate-flavoured product.

Um produto que incorpore gorduras vegetais além do cacau não pode ser chamado chocolate, mas sim produto achocolatado.

That has been the flavour of the week.

Esse tem sido o assunto da semana.

I would like to give you a flavour of three areas on which we will be working to come forward with proposals before the summer.

Gostaria de aflorar três domínios sobre os quais trabalharemos para a apresentação de propostas antes do Verão.

Our AMR, co-signed by S&D and aimed at giving the resolution a stronger regulatory flavour, was rejected.

A nossa alteração, também apoiada pelo Grupo S&D e destinada a conferir à resolução uma nota mais regulamentadora, foi rejeitada.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

flattering · flattery · flattop · flatulence · flatulent · flatware · flatworm · flaunt · flavor · flavoring · flavour · flavourless · flavourous · flaw · flawed · flawless · flawlessly · flaws · flax · flaxen · flaxseed

Mais traduções no dicionário Alemão-Português.