Search for the most beautiful word
flayer
sound mixer

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "fitness"

 

"fitness" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 54

fitness {substantivo}

fitness {substantivo} (também: convenience, propriety, desirability, expediency)

fitness {substantivo} (também: aptitude, ability, qualification)

aptidão {f.}

A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness.

Um meme pode florescer apesar do seu impacto negativo na aptidão genética.

It was great for their genetic fitness.

Foi óptimo para a sua aptidão genética.

This is to ensure that the rules for transport – the fitness of the animals to travel, and the minimum space allowances – are observed.

Pretende-se assim assegurar que as regras de transporte – aptidão física dos animais para o transporte e as concessões mínimas de espaço – sejam observadas.

fit {adjetivo}

fit {adj.} (também: able, apt)

apto {adj.}

Despite the progress which has been seen, it is still clear that the country still has some way to go before being fit to join the European Union.

Não obstante os progressos verificados, é ainda evidente o caminho que o país tem de empreender até poder estar apto a aderir à União Europeia.

It is possible that one country could consider you 70% incapacitated while another country might consider you fit for work.

É possível que as entidades competentes de um país considerem que tem uma incapacidade a 70 %, enquanto as de outro o consideram apto para o trabalho.

If Turkey maintains it is a European country, a country fit for the European Union, these European values, these Western standards, must be applied there.

Se a Turquia afirma ser um país europeu, um país apto para integrar a União Europeia, deverá implementar estes valores europeus e as normas ocidentais.

However, despite the progress that has been made, this is not yet enough, and Montenegro has to continue to make efforts before it is fit to join the European Union.

Apesar do caminho que tem feito, este ainda não é suficiente e o Montenegro tem de continuar a empreender esforços até poder estar apto a aderir à União Europeia.

Finally, for me the Colombia adventure illustrates just how far Sinn Féin has to travel before it could be considered fit for government in any part of Ireland.

Por último, em minha opinião, a aventura colombiana ilustra bem quão longe o Sinn Féin tem de ir antes de poder ser considerado apto para governar em qualquer parte da Irlanda.

fit {adj.} [esport.]

em forma {adj.} [esport.]

Well, Colville looks fit. -- my liege...... the second son of Sir Wallace Percival.

Bem, o Colville parece em forma.... o meu suserano...... o segundo filho de Sir Wallace Percival.

as fit as a fiddle

totalmente em forma

Firstly, to remind all of us who are fit and active today that tomorrow we could find ourselves in a wheelchair.

Em primeiro lugar, lembrar a todos nós, hoje em forma e activos, que amanhã podemos estar numa cadeira de rodas.

I love taking supplements and being fit, but I can never understand what's going on in terms of evidence.

Adoro tomar suplementos e estar em forma, mas nunca consigo compreender o que há de facto em termos de evidências.

YR: Actually, I try to stay just fit.

YR: Na verdade, tento simplesmente estar em forma.

fit {adj.} [coloq.]

sarado {adj.} [coloq.]

fit {adj.} [coloq.]

sarada {adj. f.} [coloq.]

fit {substantivo}

fit {substantivo} (também: setlement, agreement, adjustment, settlement)

ajuste {m.}

This may fit in rather well with the development currently taking place within the European Union.

Talvez isso se ajuste bem à evolução que a União Europeia está a sofrer neste momento.

A perfect fit for your hand and your mobile lifestyle.

Ajuste perfeito para sua mão e seu estilo de vida móvel.

Each Member State must reorganise its budget as it sees fit, and then the environment will naturally be one of the issues dealt with.

Deixemos que cada Estado-Membro ajuste o seu orçamento da forma que deseja e a questão do ambiente será, assim, automaticamente contemplada.

fit {substantivo} (também: aggression, attack, access, rush)

ataque {m.}

(Laughter) (Applause) Now, obviously I said this in a fit of mild irritation.

(Risos) (Aplausos) Bem, obviamente eu disse isto num ataque de leve irritação.

fit {substantivo} (também: adjustment, adaptation, conformance)

This is tantamount to failing to adapt to technical and scientific progress, and it means that an old testing method which is not fit to be used in practice will have to be applied.

Isto equivale a desistir da adaptação ao progresso técnico-científico e tem como consequência a aplicação de um velho método de verificação já inadequado à prática.

fit {substantivo} (também: convulsion)

In stage 2 the victim suffers fits and convulsions.

Na segunda fase, a vítima tem espasmos e convulsões.

Mr President, the European Parliament is now establishing a policy, that is to say a drugs policy, which has emerged in fits and starts over a period of many years.

Senhor Presidente, o Parlamento Europeu está agora a definir uma política em relação à droga que se foi desenvolvendo, entre convulsões, ao longo de muitos anos.

fit {substantivo} (também: cut, shape, fashion)

talhe {m.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "fitness":

Sinônimos (inglês) para "fit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "fitness" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "fitness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Fitness training and sport as a daily exercise and popular sport are in dire straits.

A busca da saúde e o exercício físico como práticas diárias e o desporto popular estão em perigo.

This is conspicuous everywhere in Europe in the shape of a decline in general fitness.

Isto está bem patente por todo o lado na Europa sob a forma de um declínio na boa forma física geral.

Legal framework for authenticity, fitness checking and recirculation of euro banknotes

Quadro jurídico para a verificação da autenticidade e qualidade e para a recirculação de notas de euro

I thank Parliament's staff for their contribution towards Members ' fitness.

Agradeço aos funcionários do Parlamento o seu contributo para a manutenção da forma física dos deputados.

I thank Parliament's staff for their contribution towards Members' fitness.

Agradeço aos funcionários do Parlamento o seu contributo para a manutenção da forma física dos deputados.

ECB Opinion on authenticity, fitness checking and recirculation of euro banknotes in Malta

Parecer do BCE sobre a verificação da autenticidade e qualidade e a recirculação de notas de euro em Malta

It has to do with people's mental and physical health, and their fitness for work.

A segurança no trabalho está ligada à vida das pessoas, à sua saúde e à sua capacidade de poder trabalhar.

Mr President, the postal service is not a normal service provider like a hairdresser's or a fitness centre.

Senhor Presidente, o correio não é nenhum serviço vulgar, comparável ao de cabeleireiro ou ao de um ginásio.

Mr President, the postal service is not a normal service provider like a hairdresser' s or a fitness centre.

Senhor Presidente, o correio não é nenhum serviço vulgar, comparável ao de cabeleireiro ou ao de um ginásio.

In their view, this also fits in perfectly with Putin's new campaign for national fitness.

Segundo eles, isso enquadra-se perfeitamente na nova campanha de Putine em prol da boa forma física nacional.

In their view, this also fits in perfectly with Putin' s new campaign for national fitness.

Segundo eles, isso enquadra-se perfeitamente na nova campanha de Putine em prol da boa forma física nacional.

The former enjoy a natural advantage born of their market fitness.

As que se movimentam num âmbito liberalizado dispõem das vantagens naturais da sua competitividade no mercado.

I would also thank her for the lovely phrase ‘a fitness programme for the audiovisual media’.

Gostaria ainda de lhe agradecer a sua extraordinária frase “programa de musculação” para os meios audiovisuais.

I would also thank her for the lovely phrase ‘ a fitness programme for the audiovisual media’.

Quanto aos serviços, impus uma obrigação de promover as obras europeias, um instrumento que não existia até à data.

Sporting excellence can only flourish in an environment of fitness, skill, training and fair competition.

Que atleta prejudicaria, conscientemente, o seu coração ou o seu fígado, os seus rins, ou os seus órgãos reprodutivos?

Europe must regain its fitness.

A Europa tem de se revitalizar.

We love to do jogging, fitness.

Gostamos de jogging, fitness.

Our priorities must lie in the direction of fitness to compete, deregulation, innovation and job creation.

As nossas prioridades devem prender-se com a nossa capacidade para competir, a desregulamentação, a inovação e a criação de empregos.

Opinion on authenticity, fitness checking and recirculation of euro banknotes (CON/2010/90)Malta, 13.12.2010, pdf 23 kB, en

Parecer sobre a verificação da autenticidade e qualidade e a recirculação de notas de euro (CON/2010/90)Malta, 13.12.2010, pdf 23 kB, en

In fact, the euro is coming into the world after having been on a diet for several years and after following a strict fitness programme.

Aqui, o euro é dado à luz após uma dieta de vários anos e um programa de fitness rigoroso e consequente.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

fissure · fissuring · fist · fistfight · fistful · fistula · fit · fit-out · fitful · fitment · fitness · fitnesss · fits · fitted · fitter · fitting · fittingness · Fitzgerald · five · five-hundredth · fivefold

Ainda mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.