Tradução Inglês-Português para "finish"

EN finish Português tradução

finish {subst.}
to finish {v.}

EN finish
play_circle_outline
{substantivo}

finish (também: demise, end, ending, terminal)
Otherwise the crisis in the fisheries sector will not finish, but fishing will.
De contrário, a crise das pescas não terá fim, o que terá fim será a pesca.
Mr President, it seems as if the debate on leghold traps will never finish.
Senhor Presidente, parece não se pôr fim a este debate sobre armadilhas de mandíbulas.
It is important to success to be able to finish the race.
Para se ter êxito, é importante chegar ao fim da corrida.
finish (também: final touch, finishing)
Experience modern design and premium finish for comfortable use in either hand.
Desfrute do design moderno e do acabamento de luxo para uso confortável em ambas as mãos.
Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish.
Há várias formas de conseguir um acabamento brilhante.
Between them there's a waxy finish which repels water.
Entre eles há um acabamento de cera, que repele a água.
finish (também: bottomline, conclusion, inference, terminus)
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
Foi uma conclusão muito satisfatória para um debate muito satisfatório.
After the IGC is finished we will be moving to even greater expansion.
Após a conclusão da CIG, vamos prosseguir com o alargamento.
That inquiry has not yet been finished - it is nearing completion now.
finish (também: polish, burnish)
finish (também: punch line, tag line)

Exemplos de uso para "finish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe vote will take place today at 4 p. m. or as soon as we finish the debates.
A votação terá lugar amanhã às 16H00, ou logo que sejam encerrados os debates.
EnglishThe vote will take place today at 4 p.m. or as soon as we finish the debates.
A votação terá lugar amanhã às 16H00, ou logo que sejam encerrados os debates.
EnglishMr President, it seems to me, as I finish, that this would be more advisable.
Para concluir, Senhor Presidente, parece-me que isso seria mais aconselhável.
EnglishI should like to finish off by mentioning the discharge for the other institutions.
Gostaria de concluir com uma referência à quitação às demais instituições.
EnglishThis means that we will certainly not be able to finish the current debate at 11.30 a.m.
Ora não conseguiremos, certamente, concluir o debate em curso antes das 11H30.
EnglishThis critical mass should be sufficient in some areas to finish discussions.
Essa "massa crítica" deverá ser suficiente para concluir as discussões em algumas áreas.
EnglishWe must finish establishing the internal market, including the service sector.
Temos de concluir o mercado interno, incluindo o sector de serviços.
EnglishIt would be -- whatever came across the finish line first would be the winner.
Aquela que cruzasse primeiro a linha de chegada, seria a vencedora.
EnglishI would like to finish with a few words for my friend Mr Juncker.
Gostaria de concluir com uma palavra dirigida ao meu amigo Jean-Claude Juncker.
EnglishOn the Confirmation page, read carefully, and then click Finish.
Na página Confirmação, leia as informações cuidadosamente e clique em Concluir.
EnglishYou are the guilty party because you created this disease from start to finish.
São os senhores os culpados, pois criaram inteiramente a doença.
EnglishWe are in the last stretch to the finish, but the road will still be rather bumpy.
Encontramo-nos na recta final de todo o percurso, mas o caminho ainda será bastante acidentado.
EnglishIn the meantime, I have to deal with a series of procedural motions, which we shall finish first.
Em contrapartida, recebi uma série de invocações do Regimento, que vamos abordar.
EnglishI would like to say a word or two about China, Mr President, before I finish.
Uma palavra, antes de concluir, Senhor Presidente, sobre a China.
EnglishUnfortunately, the speaking time allowed to me makes it impossible for me to finish.
Infelizmente, o tempo de uso da palavra de que disponho não me permite concluir o meu discurso.
EnglishOn the Confirmation page, click Finish, and then wait for several minutes.
Na página Confirmação, clique em Concluir e aguarde alguns minutos.
EnglishIf it does not, other modes of transport will finish the job.
Se o não fizer, outros modos de transporte encarregar-se-ão de concluir a tarefa.
English(ES) Mr President, if you do not mind, I would like to mention something before I finish.
(ES) Senhor Presidente, se me permite, há algo que gostaria de referir antes de me retirar.
EnglishI should like to finish by calling upon all Members to vote in favour of this resolution.
Desejo concluir apelando a todos os deputados para que votem a favor da presente resolução.
EnglishWhere the Commission says 'weaken them ', Mr Herman says 'finish them off '.
Se a Comissão diz« fere», o colega Herman, diz« mata e esfola».