Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "finish"

 

"finish" - tradução em português

Resultados: 1-50 de 636

finish {substantivo}

finish {subst.} (também: end, ending, dying, demise)

fim {m.}

Otherwise the crisis in the fisheries sector will not finish, but fishing will.

De contrário, a crise das pescas não terá fim, o que terá fim será a pesca.

Mr President, it seems as if the debate on leghold traps will never finish.

Senhor Presidente, parece não se pôr fim a este debate sobre armadilhas de mandíbulas.

As far as I am concerned, it has started and can only finish if a constructive solution is found.

Estou convicto de que este jogo só chegará ao fim quando existir uma solução construtiva.

Please be kind enough to let me finish, because it is necessary.

Tenha a bondade de me permitir chegar ao fim. É necessário.

As you can imagine, if we slow down, we will never finish.

Como podem imaginar, se abrandarmos o ritmo, nunca mais chegaremos ao fim.

finish {subst.} (também: final touch, finishing)

Experience modern design and premium finish for comfortable use in either hand.

Desfrute do design moderno e do acabamento de luxo para uso confortável em ambas as mãos.

One quarter of a million of them applied by hand as the final finish.

Um quarto de milhão delas aplicadas à mão como acabamento final.

Now there's a lot of ways to fill and get yourself a nice smooth finish.

Há várias formas de conseguir um acabamento brilhante.

Between them there's a waxy finish which repels water.

Entre eles há um acabamento de cera, que repele a água.

It is made out of anti-sun and heat-absorbing glass, with a non-mirror finish and a neutral tint.

É constituída por vidro de proteção solar e absorvente de calor, com acabamento não espelhado e tom neutro.

finish {subst.} (também: conclusion, terminus, shut, inference)

In conclusion, the enlargement marathon is nearing the finish line.

Conclusão: a maratona do desenvolvimento aproxima-se da linha de chegada.

That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.

Foi uma conclusão muito satisfatória para um debate muito satisfatório.

I therefore believe it is important for us to ensure that we finish in exactly the same spirit and that we do not allow the negotiations to drag on for far too long.

Na minha opinião, é importante que asseguremos a sua conclusão dentro do mesmo espírito e que não deixemos arrastar estas negociações por muito tempo.

It is essential if the European Council wishes to keep to the timetable it has set itself: to finish by June 1997 in Amsterdam.

É preciso que assim seja, se o Conselho Europeu quiser cumprir o calendário que estabeleceu para si próprio: a conclusão da Conferência em Junho de 1997, em Amsterdão.

Let us hope that that will come to pass. It is essential if the European Council wishes to keep to the timetable it has set itself: to finish by June 1997 in Amsterdam.

É preciso que assim seja, se o Conselho Europeu quiser cumprir o calendário que estabeleceu para si próprio: a conclusão da Conferência em Junho de 1997, em Amsterdão.

finish {subst.} (também: polish, burnish)

polimento {m.}

finish {subst.}

remate {m.}

to finish {verbo}

to finish [finished|finished] {v.} (também: to complete, to end, to stop, to finish off)

terminar {v.}

When you finish selecting the members of this distribution list, click Create.

Quando terminar de selecionar os membros da lista de distribuição, clique em Criar.

Please allow me, Madam President, to finish with a much broader observation.

Permita-me terminar, Senhora Presidente, com uma observação muito mais geral.

I will finish by mentioning services provided by the public administration.

Vou terminar com uma referência aos serviços fornecidos pela administração pública.

Allow me, as I finish, to thank the Committee and the rapporteur for their efforts.

Permitam-me, para terminar, que agradeça à comissão e ao relator pelos seus esforços.

I would like to finish - and this is not unrelated - with the question of investment.

Gostaria de terminar - e não é um assunto à parte - com a questão do investimento.

to finish [finished|finished] {v.} (também: to expire, to terminate, to come to an end, to end)

It hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated.

Ainda não se tornou aperfeiçoado o suficiente para acabar o que foi iniciado.

So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news.

Por isso deixem-me acabar com algumas boas notícias, e talvez um pouco de más de notícias.

I was once told: 'When someone speaks to you, let him finish talking.

Disseram-me: "Quando alguém fala contigo, deixa-o acabar sem interromper.

(Laughter) (Voice: Can we finish up a little early?) (Laughter) Yeah, we need the time!

(Risos) (Voz: Podemos acabar um bocadinho mais cedo?) (Risos) Sim, nós precisamos do tempo!

We challenge you to finish the job - and you have our support.

Desafiamo-lo, pois, a acabar o trabalho - e tem o nosso apoio para o fazer.

to finish [finished|finished] {v.} (também: to finalize, to terminate, to end, to get through)

finalizar {v.}

I should like to finish with the sentence: 'Food and drink hold body and soul together' .

Queria finalizar com a seguinte frase: "comer e beber dá saúde e faz crescer."

I should like to finish with the sentence: 'Food and drink hold body and soul together '.

Queria finalizar com a seguinte frase: " comer e beber dá saúde e faz crescer. "

I shall finish, if I may, by listing the points on which I can agree.

Permitam-me finalizar com os pontos, aos quais posso dar o meu aval.

I would like to finish off with just one remark for the rapporteur.

Para finalizar, gostaria de dirigir uma breve observação ao relator.

I wish to finish with a comment on the forthcoming EU-USA summit.

Gostaria de finalizar com um comentário relativamente à próxima Cimeira UE-EUA.

I am nearly finished, Mr President. Information-sharing is another problem.

Por último, Senhor Presidente, a partilha dos dados constitui outro problema.

The texts are practically finished. The last internal discussions are under way.

Os textos estão praticamente concluídos; estão em curso as últimas discussões internas.

This is the finishing touch to the free movement of capital and goods.

Ela será a última peça da consecução da livre circulação de bens e capitais.

The latest trialogue on the directive finished at 1.30 this morning.

A última reunião tripartida terminou à 1H30 desta madrugada.

One final point: the review of these systems is not something which will be finished and done with today.

Um último ponto: a revisão desses sistemas não ficará concluída hoje.

to finish [finished|finished] {v.} (também: to kill)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "finish":

 

Traduções similares

Traduções similares para "finish" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "finish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The vote will take place today at 4 p. m. or as soon as we finish the debates.

A votação terá lugar amanhã às 16H00, ou logo que sejam encerrados os debates.

I would like to emphasise that the work will of course not be finished in June.

Gostaria de sublinhar que o trabalho não estará, naturalmente, concluído em Junho.

To finish, I would like to say that I admire the founding fathers more and more.

Para concluir, gostaria de dizer que admiro cada vez mais os pais fundadores.

Mr President, it seems to me, as I finish, that this would be more advisable.

Para concluir, Senhor Presidente, parece-me que isso seria mais aconselhável.

The vote will take place today at 4 p.m. or as soon as we finish the debates.

A votação terá lugar amanhã às 16H00, ou logo que sejam encerrados os debates.

We have had a less tight agenda today and are finishing as early as 5.36 p.m.

Hoje, tivemos uma ordem do dia mais leve e, às 17H36, já estamos despachados.

Primary school is obligatory, starts at the age of 6 and finishes at the age of 16.

No entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.

We have had a less tight agenda today and are finishing as early as 5.36 p. m.

Hoje, tivemos uma ordem do dia mais leve e, às 17H36, já estamos despachados.

But in the case of Slovakia too, preparations have not yet entirely finished.

Tendo em conta o passado daquele país, isso constitui uma verdadeira proeza.

We have made progress, therefore, but we are still not completely finished.

Por conseguinte, fizemos progressos, mas a nossa tarefa não está terminada.

Your staff is ready... training is finished and the last dry-run nailed it.

Your staff is ready... training is finished and the last dry-run nailed it.

From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors.

Pela altura que as fundações estavam terminadas, em três meses tinha telhados e chão.

I should like to finish off by mentioning the discharge for the other institutions.

Gostaria de concluir com uma referência à quitação às demais instituições.

– Derek Herr (Prison Break, Las Vegas), Senior finishing editor/compositor

– Derek Herr (Prison Break, Las Vegas), Senior finishing editor/compositor

It made the European Union more open, but it was not the finished product.

Tornou a União mais aberta, mas não constitui ainda uma solução perfeita.

This critical mass should be sufficient in some areas to finish discussions.

Essa "massa crítica" deverá ser suficiente para concluir as discussões em algumas áreas.

This means that we will certainly not be able to finish the current debate at 11.30 a.m.

Ora não conseguiremos, certamente, concluir o debate em curso antes das 11H30.

A variety of trees and a range of paved paths add the finishing touches.

Uma variedade de árvores e um conjunto de percursos pavimentados conferem o toque final.

The drivers must have a goal to aim for; they must know where the finishing post lies.

Os condutores têm de ter um objectivo a atingir; têm de saber onde é a linha de chegada.

Let's finish the bioethics, then the Kouchner report, then the explanations of vote.

Conclui-se a bioética, depois o relatório Kouchner e, finalmente, as declarações de voto.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.