Tradução Inglês-Português para "fine"

EN fine Português tradução

fine {subst.}
fine {adj.}
to fine {v.}
PT

EN fine
volume_up
{substantivo}

fine (também: amercement, ticket)
The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
A cultura que havia sido destruída com a multa permaneceu destruída depois da multa ter sido retirada.
The threat of such a fine has had a particularly dissuasive effect.
Em particular, a ameaça da multa teve um efeito muito dissuasor.
Commissioner Kinnock called this a symbolic fine.
O senhor Comissário Kinnock classificou esta multa de simbólica.
fine (também: annoyance, disappointment, feather, forfeit)
The polluter has paid a small fine which never bears any resemblance to the actual clear-up costs of a site.
O poluidor pagou uma pequena pena pecuniária que nunca chegou, nem de perto nem de longe, aos custos efectivos de limpeza de um local.
If sanctions are to be applied, there may be mitigating circumstances or there could be negotiations to examine the fine imposed in precise detail.
Se fosse esse o caso, poder-seia admitir circunstâncias atenuantes, ou uma negociação com vista a determinar o montante exacto da pena.
In Ireland such calls are considered as a criminal offence with fines and/or prison sentences available for malicious calls.
Na Irlanda, as chamadas desta natureza são consideradas delitos sujeitos a sanções pecuniárias e/ou pena de prisão.
fine (também: mulct)
The average fine in Portugal was EUR 491; the average fine in Spain was EUR 2 126.
A coima média em Portugal era de 491 euros; a coima média em Espanha era de 2 126 euros.
Often, the fine is so low compared with the profit that it is paid out of the petty cash.
Muitas vezes, a coima é muito baixa comparativamente ao lucro obtido.
I would say that we should also have a fine: do both.
Gostaria de dizer que também devemos ter uma coima: fazer as duas coisas.

Exemplos de uso para "fine" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englisha fine kettle of fish
Englishfine words butter no parsnips
Englishnot to put too fine a point on it
EnglishIf the majority wants to tackle this issue from that perspective, that is fine.
Se a maioria pretende abordar esta questão dessa perspectiva, não há problema.
EnglishSo as you can see, We Feel Fine uses a technique that I call "passive observation."
Como podem ver "Sentimo-nos Bem" usa uma técnica a que chamo "observação passiva".
EnglishIn this respect, the definition of bathing waters in the common position is fine.
A este respeito, a definição de águas balneares contida na posição comum é correcta.
EnglishIt can and should be fine-tuned, as long as its basic equilibrium is maintained.
Pode e deve ser aperfeiçoada, desde que se respeitem os seus equilíbrios fundamentais.
EnglishAll these fine words must now lead to concrete action and practical legislative steps.
Tudo isso deve agora traduzir­ se em medidas concretas, em medidas legislativas.
EnglishIt has led to some fine results, but a little bit more could still be achieved.
Levou a resultados positivos. Contudo, pode ainda vir a ser um pouco mais.
EnglishOur fine words are worth nothing if we do not have the cooperation of city mayors.
As nossas belas palavras não valem nada se não tivermos a colaboração das autarquias.
EnglishIt's a fine line between standing behind a principle and hiding behind one.
É uma linha muito fina entre lutar por um princípio e esconder-se atrás dele.
EnglishWith that in mind, I believe that the time for talking and fine pronouncements is over.
Tendo isto em conta, considero que chegou ao fim o tempo dos discursos bonitos.
EnglishThere are fine moments to be had in this House, and I have just enjoyed one of them.
Há momentos extraordinários nesta Assembleia e eu acabo de viver um desses momentos.
EnglishThis non-legislative report is brimming with fine things and statements of the obvious.
Este relatório não legislativo está recheado de coisas bonitas e de redundâncias.
EnglishIt seems that the principle is fine so long as it is never turned into practice.
O princípio parece não colocar qualquer problema se nunca chegar à fase de implementação.
EnglishMoreover, there is a very fine line between information and advertising.
Além disso, existe uma linha muito estreita entre a informação e a publicidade.
EnglishIf you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
Se não conseguirem silêncio absoluto, tentem o sossego, não há problema nenhum.
EnglishThe Commission's decision to fine-tune the objectives is both courageous and sensible.
A decisão da Comissão de ajustar os objectivos é ao mesmo tempo corajosa e sensata.
EnglishWhat it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
O importante são os aperfeiçoamentos, importante, em parte, são também as informações.
EnglishIt hasn't yet become fine-tuned enough to finish what has been initiated.
Ainda não se tornou aperfeiçoado o suficiente para acabar o que foi iniciado.