Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "fill"

 

"fill" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 428

fill {substantivo}

fill {substantivo} (também: sufficiency)

to fill {verbo}

to fill [filled|filled] {v.} (também: to occupy, to take, to complete, to fulfill)

Where there should be additional funds, in reality they often fill a vacuum.

Em vez de serem fundos suplementares, estão realmente a preencher uma lacuna.

We have not been able to fill our quota this year because of the BSE crisis.

Este ano não conseguimos preencher o nosso contingente, devido à crise da BSE.

It is in that context that a civil peace corps should be able to fill a gap.

Nestas circunstâncias, um corpo civil de paz poderia preencher uma lacuna.

I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.

Poderia facilmente continuar a citar exemplos e preencher os 3 minutos de que disponho.

And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.

E estamos mesmo dispostos a preencher essas lacunas das nossas vidas com mentiras.

We can now fill quite a bookshelf with the successes and also the problems.

Neste momento, podemos rechear um boa prateleira com os êxitos, mas também com os problemas.

Our aim should not be to fill the purses of a few but to fill the mouths of many.

Aquilo que temos de procurar fazer não é, pois, rechear os bolsos de uns poucos, mas sim encher a boca de muitos.

But it is the filling that matters; Europe will not be satisfied with just an empty case!

Mas tudo depende justamente do recheio, a Europa não fica saciada com o invólucro!

The Kosovo pot is being filled at present by means of an across-the-board cut of 10 % in expenditure on external action.

Neste momento, o mealheiro do Kosovo é recheado por uma redução linear de 10 % das despesas externas.

This has fillings.

Isto tem recheio.

to fill [filled|filled] {v. tr.} (também: to fill up, to full)

Given how much we pour out here in the EU, we should easily be able to fill the glass.

Com tanto que desperdiçamos aqui na UE, devíamos poder encher o copo facilmente.

The glass is half full. The EU now has the task of helping to fill it to the brim.

O copo está meio cheio, e cabe agora à UE dar o seu contributo para o encher completamente.

In principle, the European Union's general report should fill us with satisfaction and optimism.

O balanço da União Europeia deveria, em princípio, encher-nos de satisfação e de optimismo.

The Commission is opposed to a linear reduction of all lines in order to fill a reserve.

A Comissão opõe-se a uma redução linear de todas as rubricas com o propósito de encher uma reserva.

This is a fight we will now have to engage in, to ensure that we have a bottle that we can then fill.

Temos de travar este combate agora, para que exista de facto uma garrafa que depois possamos encher.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "fill":

 

Traduções similares

Traduções similares para "fill" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "fill" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So the scene: the sky is filled with this fleet of helicopters carrying him in.

Eis a cena: o céu está coberto pela esquadrilha de helicópteros que o transportam.

We use the person's age and their gender to start to fill in the personalized risks.

Usamos a informação da idade e sexo da pessoa para ver os riscos personalizados.

Once again, I want to thank Parliament for allowing me to fill in for my colleague.

Mais uma vez, quero agradecer ao Parlamento ter-me permitido substituir o meu colega.

So look around for a need and start coming up with ideas to fill that need.

Portanto, procura uma necessidade à tua volta e começa a ter ideias para a colmatar.

There are, however, some gaps in the proposals which we wish to see filled.

As propostas apresentam, porém, algumas lacunas que desejamos ver colmatadas.

Those of you who ask for the floor would fill much more than half an hour.

Os deputados que pedem para usar da palavra preencheriam muito mais de meia hora.

But there's still a sort of filling in, as we can tell if we look at this.

Mas ainda há uma espécie de preenchimento, como podemos ver olhando para isto.

It is far from easy for a man who has eaten his fill to understand a man who is hungry.

Está longe de ser fácil para um homem de estômago cheio compreender um homem faminto.

By default, the Description box is filled automatically with your e-mail address.

Por padrão, a caixa Description é preenchida automaticamente com seu endereço de email.

Come talk to me about it, I'll fill in some of the details if you want.

Venham falar comigo sobre isso. Dar-vos-ei alguns dos detalhes se quiserem.

What is important here is not only the mere numbers but the positions these people fill.

Não são só os números que importam aqui, mas também as posições que estas pessoas ocupam.

This Treaty needs to inspire European citizens and fill them with hope.

Este Tratado deve inspirar os cidadãos europeus e enchê-los de esperança.

Tissue that fills out the inside of the bone; place of blood formation.

Termo genérico que designa todos os exames que levam à conclusão sobre a doença

We still have work to do in identifying the gaps and how we are going to fill these gaps.

Temos ainda que trabalhar na identificação das lacunas e saber como as vamos colmatar.

Their successors built the walls, bought the shelves and filled these shelves with files.

O papel do Parlamento Europeu será reforçado; elegerá o Presidente da Comissão.

To sum up, this directive is important in that it does fill a gap, albeit partially.

Resumindo, esta directiva vem colmatar de forma importante, ainda que parcial, uma lacuna.

If you lack resources, why do you not fill the posts which this Parliament has authorised?

Se faltam meios à Comissão, ocupem os lugares que este Parlamento já autorizou.

It helps to fill the human consciousness, which could not contain anything more important.

Contribui para nutrir a consciência humana, que não poderia conter nada mais importante.

This must fill every decent citizen of the European Union with horror.

Tal facto deve horrorizar qualquer cidadão decente da União Europeia.

In these reports a number of holes in the system are being filled in.

Com estes relatórios iremos colmatar uma série de lacunas do sistema.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

filet · filial · filiation · filibuster · filibustering · filiform · filigree · filing · filings · Filipino · fill · filler · fillet · filling · filling-station · fillip · filly · film · filmgoer · filming · filmmaker

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.