Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "feeling"

 

"feeling" - tradução em português

Resultados: 1-37 de 710

feeling {substantivo}

feeling {subst.} (também: sentiment)

This leaves the great majority of people in Georgia feeling decidedly insecure.

Isso leva a um forte sentimento de insegurança na grande maioria do povo georgiano.

- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.

- O sentimento geral é que a alteração com a inclusão abrange a totalidade do texto.

I was very eager to be useful in the world I think we all have that feeling.

Estava sedenta para ser útil no mundo. Eu acho que todos temos esse sentimento.

Today's EU is built on an aversion to war, and this report reflects this feeling.

A UE de hoje assenta numa aversão à guerra e este relatório reflecte este sentimento.

Without this feeling of loyalty and identification, no political project can succeed.

Sem esse sentimento de lealdade e identificação não há projecto político que resista.

feeling {subst.} (também: opinion, belief, reckoning, judgement)

opinião {f.}

Generally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.

Em geral, acabaram por expressar a opinião de que se sentem um pouco enganados.

This feeling unfortunately still persists to this day in the mood of European public opinion.

Este sentimento, lamentavelmente, subsiste ainda hoje na opinião pública europeia.

That is feeling of the Commission and Mr Nielson, in particular.

Esta é a opinião da Comissão e do senhor Comissário Nielson, em particular.

I consider transparency to be absolutely crucial and I share your feeling on this.

Creio que a transparência é absolutamente indispensável e partilho da vossa opinião a este respeito.

I believe that the frustration that some of us are feeling today should not be fuelled even further.

Sou da opinião de que a frustração que alguns de nós sentimos hoje não deve ser alimentada ainda mais.

feeling {subst.} (também: emotion, affectivity)

emoção {f.}

Mr President, I speak here this afternoon with deep feeling.

Senhor Presidente, intervenho aqui esta tarde com uma emoção profunda.

It would not give me the same warm feeling, the feeling that I have now.

Não despertariam em mim a terna emoção que estou a sentir.

Technocracy, however, is not about having technical knowledge; it is about never putting any feeling into it.

Contudo, tecnocracia não significa possuir conhecimento técnico; significa nunca lhe conferirmos emoção.

It would be eminently regrettable if some people were to take advantage of current feeling to revert to a policy of slogans.

Seria eminentemente lamentável que houvesse quem se aproveitasse da actual emoção para voltar a cair numa política feita de slogans.

If I speak with some feeling on the matter it is because, on several occasions in my own life, I have experienced the kind of discrimination that this directive is intended to prevent.

Se falo com alguma emoção sobre esta questão é porque eu própria, em diversas ocasiões da minha vida, fui alvo desse tipo de discriminação que a directiva visa evitar.

feeling {subst.} (também: perception, eye, insight, understanding)

That, in any case, is my own feeling.

Em todo o caso, é esta a minha percepção.

feeling {verbo}

feeling {ger.} (também: sensing, feeling up)

sentindo {ger.}

(Laughter) So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.

(Risos) Portanto é uma razão, uma razão estructural, pelo qual nós empacamos sentindo a certeza.

The cab stopped, and I pulled my body from it feeling each ounce of weight as I walked to the elevator.

O táxi parou, e eu puxei o meu corpo de lá sentindo cada grama de peso enquanto me dirigia para o elevador.

But I tell you, that guy was feeling me this morning.

Nada bem, mas o cara deve estar sentindo também.

Are you feeling at all degraded or oppressed?

Você está se sentindo reprimido, rebaixado

I will walk out of this beautiful and magnificent building feeling a greater sense of self esteem, having a greater voice.

Sairei deste belo e imponente edifício sentindo-me mais segura na minha auto-estima, com uma voz que pode falar mais alto.

feeling {adjetivo}

feeling {adj.} (também: moving, touching, soulful, stirring)

comovente {adj.}

feel {substantivo}

feel {subst.} (também: sensation, vibes)

to feel {verbo}

to feel [felt|felt] {v.} (também: to regret, to be sorry about, to sense, to experience)

sentir {v.}

to feel [felt|felt] {v.} (também: to examine, to grope, to touch, to paw)

feeling (Present participle)

apalpando (Gerúndio)

to feel [felt|felt] {v.} (também: to touch)

tatear {v.}

feeling (Present participle)

tacteando (Gerúndio)
sentir-se {v.refl.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "feeling":

Sinônimos (inglês) para "feel":

 

Traduções similares

Traduções similares para "feeling" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "feeling" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

That is why people had such a negative feeling about the real state of play.

Era por esta razão que as pessoas tinham uma visão tão negativa da situação real.

My feeling is that we ought also to see the situation somewhat more 'greenly' .

Penso, porém, que deveríamos ver também algumas coisas um pouco mais verdes.

Services of general interest reinforce citizens' feeling of belonging to Europe.

Os serviços de interesse geral reforçam a relação de pertença dos cidadãos à Europa.

My feeling is that we ought also to see the situation somewhat more 'greenly '.

Penso, porém, que deveríamos ver também algumas coisas um pouco mais verdes.

There is a feeling of social unease in China which the authorities harshly suppress.

Existe na China uma agitação social, a que as autoridades respondem com repressão.

Mr President, the feelings of those who lose their jobs need no explanation.

Senhor Presidente, não será necessário descrever o que sente quem perdeu o emprego.

It has become an issue for which you have strong feelings neither for nor against.

Essa política tornou-se algo a que não podemos ser nem favoráveis nem desfavoráveis.

   . I do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.

   Não tenho essa impressão de que a Comissão não é forte nas negociações.

Doubtless many of you have the feeling that we could do more and work better together.

Muitos de vós sentem, decerto, que podíamos fazer mais e trabalhar melhor em conjunto.

We saw in this a reflection of our position, or at least a certain fellow feeling.

Vemos nesta medida um eco das nossas posições ou, pelo menos, um certo espírito comum.

   . Mr President, the feelings of those who lose their jobs need no explanation.

   Senhor Presidente, não será necessário descrever o que sente quem perdeu o emprego.

They have particular and in many cases justified feelings of vulnerability.

Sentem-se particularmente vulneráveis, e em muitos casos justificadamente.

These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.

Estes actos inadmissíveis alimentam, por sua vez, o ódio e o espírito de vingança.

In fact, this is not just my feeling; it is the feeling of the public at large.

Aliás, não sou eu, apenas, que o penso; o público em geral pensa o mesmo.

We have politicians who are actually still in the kitchen feeling the heat.

Temos políticos que ainda estão no activo e sentem as pressões inerentes.

I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.

Tenho a impressão de que este género de assuntos são particularmente do seu agrado.

The problems start in September, and then there is a real risk of feeling isolated.

O problema começa em Setembro e, nessa altura, há o risco real de se sentirem isolados.

I have the feeling, Mrs Redondo Jiménez, that we are talking about illegal immigration.

Senhora Deputada, a meu ver, a questão que estamos a analisar é a imigração clandestina.

This also threatens to put an end to this opening and I have a nasty feeling about this.

Isso também representa uma ameaça à abertura, e tenho um mau pressentimento sobre isso.

Your feelings, I believe, are reciprocated by the Members of this House.

Por outro lado, há os diversos aspectos ambientais relacionados com os produtos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

feebleness · feebly · feed · feedback · feeder · feeding · feedstock · feek · feel · feeler · feeling · feelings · fees · feet · feint · Feist · feisty · feldspar · felicity · feline · Felix

Mais no dicionário Inglês-Português.