Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "feel"

 

"feel" - tradução em português

Resultados: 1-31 de 8144

feel {substantivo}

feel {subst.} (também: sensation, vibes)

These countries must not be made to feel that they are being left behind.

Estes países não devem ter a sensação de que são deixados para trás.

All too often European citizens do not feel that this is actually the case.

As mais das vezes, os cidadãos europeus não têm a sensação de que seja este realmente o caso.

Millions of sports fans can feel that they have won the cup today.

Milhões de adeptos do desporto podem ter hoje a sensação de que ganharam a taça.

Today, we feel that, on the whole, our opinions were listened to.

Hoje, temos a sensação de termos sido ouvidos com bastante atenção.

We feel that the majority of Member States share the same view.

Temos a sensação de que a maioria dos Estados-Membros partilham a mesma opinião.

to feel {verbo}

to feel [felt|felt] {v.} (também: to regret, to be sorry about, to sense, to experience)

sentir {v.}

They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.

Sentir-se-iam, eles próprios, menos 'resíduos?, como acontece sentirem-se por vezes.

Europe’s populations must feel that the European Union has their interests at heart.

A população europeia tem de sentir que a União Europeia defende os seus interesses.

They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.

Sentir-se-iam, eles próprios, menos ' resíduos?, como acontece sentirem-se por vezes.

So I want you to be totally honest with me on how the machine makes you feel.

Portanto, quero que sejas honesto comigo e diz-me como é que a máquina te faz sentir.

We have oxytocin that connects us to others, makes us feel what they feel.

Temos a oxitocina que nos liga aos outros, que nos faz sentir o que eles sentem.

to feel [felt|felt] {v.} (também: to examine, to grope, to touch, to paw)

to feel [felt|felt] {v.} (também: to touch)

tatear {v.}
sentir-se {v.refl.}

They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.

Sentir-se-iam, eles próprios, menos 'resíduos?, como acontece sentirem-se por vezes.

They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.

Sentir-se-iam, eles próprios, menos ' resíduos?, como acontece sentirem-se por vezes.

Therefore, the societies offering asylum should feel pride and satisfaction.

Por esta razão, as sociedades de acolhimento devem sentir-se orgulhosas e satisfeitas.

How is the individual citizen to be made to feel more involved in decision-making?

De que forma poderá o cidadão comum sentir-se mais participante nos processos de decisão?

What our fellow citizens are asking is to be able to feel that they are European citizens.

O que nos pedem os nossos concidadãos é poderem sentir-se cidadãos europeus.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "feel":

 

Traduções similares

Traduções similares para "feel" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "feel" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I believe that we all currently feel great frustration over the lack of progress.

Creio que todos sentimos hoje uma grande frustração pela ausência de progressos.

However, once again, I feel obliged to express two reservations in this regard.

Uma vez mais, porém, sinto-me forçada a manifestar duas reservas a este respeito.

I have taken note of your words; this is something which we all feel very deeply.

Registei as suas palavras, e trata­ se de algo que todos sentimos profundamente.

I therefore feel that it is for the Presidency to clarify the sequence of events.

No entanto, penso que a Mesa saberá dar respostas claras acerca do que se passou.

We can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.

É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.

I feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.

Penso que foi deixada pouca margem para a flexibilidade, para soluções à medida.

I have taken note of your words; this is something which we all feel very deeply.

Registei as suas palavras, e trata­se de algo que todos sentimos profundamente.

If not, what improvements does it feel that the EIB ought to make in this area?

Em caso negativo, que medidas tenciona o Conselho tomar para melhorar a situação?

I feel that the European Union will be able to play a major role in this matter.

Penso que a União Europeia poderá desempenhar um importante papel neste sector.

We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.

Não ficámos propriamente eufóricos, porque sentimos que existem várias lacunas.

I would like to refer to just a few areas which my group feels to be important.

Gostaria de mencionar apenas algumas áreas que o meu grupo considera importantes.

However, I feel that we need to start with the reality that these games exist.

Em todo o caso, julgo que temos de começar por reconhecer que esses jogos existem.

We should not feel sorry for them, but the system is quite simply unsustainable.

Não devemos ter pena deles, mas o sistema é pura e simplesmente insustentável.

I feel strongly committed to this process, even though it could still be improved.

Estou seriamente empenhada neste processo, ainda que haja espaço para melhorias.

It does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.

Naqueles domínios onde achamos que dar as mãos é melhor do que fechar a porta.

I wish to pick up on a couple of aspects that I feel need to be noted further.

Quero focar um par de aspectos que carecem, a meu ver, de ser mais aprofundados.

We had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy.

Acreditámos que o desmoronamento do comunismo trazia automaticamente a democracia.

It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.

É pena que os Estados Unidos tenham achado que não poderiam participar no acordo.

You said that politicians feel a sense of frustration, not to mention cynicism.

Para os políticos, o senhor falou de frustração: podemos acrescentar cinismo.

I also feel that, on the whole, public opinion needs a clear signal on this matter.

Penso, aliás, que a opinião pública necessita de um sinal claro neste sentido.
 

Resultados no fórum

Tradução "feel" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: bumbum, fantasma, demônio, espírito do mal, em gelo fino

Palavras similares

feeble-mindedly · feeble-mindedness · feebleness · feebly · feed · feedback · feeder · feeding · feedstock · feek · feel · feeler · feeling · feelings · fees · feet · feint · Feist · feisty · feldspar · felicity

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.