Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "false"

 

"false" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 387

false {adjetivo}

false {adj.} (também: counterfeit, fake, delusive, insincere)

falso {adj.}

A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not.

O erro Tipo I, ou falso positivo, é acreditar que o padrão é real quando não o é.

The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.

O dito respeito pela decisão democrática dos eleitores é manifestamente falso.

This is the official dogma, the one that we all take to be true, and it's all false.

Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é de todo falso.

That is false, and this particular case in Afghanistan shows it to be so.

É falso que assim seja, e este caso específico do Afeganistão demonstra que é falso.

Furthermore, this false optimism is also leading to the wrong solutions.

Além disso, este falso optimismo está também a conduzir a soluções erradas.

false {adj.} (também: wrong, erroneous, mistaken, amiss)

errado {adj.}

Of course, it would be wrong to raise false hopes by presenting ICT as a panacea.

Seria, por certo, errado criar falsas expectativas, ao declararmos as TIC como panaceia universal.

That is no place to make savings, it would be a false economy.

Não se deve poupar neste domínio, pois seria poupar no sítio errado.

This is sending the wrong signal: these people are already being lured to Europe with false promises.

Isto é dar o sinal errado: estas pessoas já estão a ser atraídas para a Europa com falsas promessas.

That would not be the right path to follow; rather it would be something of a false dawn that would feed meaningless illusions.

Seria um caminho errado, seria uma espécie de fuga para a frente que alimentaria meras ilusões sem sentido.

If you have evidence that Commission staff gave wrong advice or false information, then I ask you to let me know, as I would like to look into the issue.

Se tem provas de que pessoal da Comissão deu aconselhamento errado ou informações incorrectas, peço-lhe que me informe, pois gostaria de seguir o assunto.

false {adj.} (também: artificial, stilted, far-fetched, synthetic)

artificial {adj.}

Socialists and trade-unions, primarily, need to avoid creating a false, artificial division within the group of those who can achieve these rights only if they maintain solidarity.

Os socialistas e os sindicatos, mais do que quaisquer outros, devem evitar criar uma divisão falsa e artificial entre o grupo dos que só alcançarão estes direitos se preservarem a solidariedade.

false {adj.} (também: disloyal, treacherous, unfaithful)

desleal {adj.}

false {adj.} (também: erroneous, mistaken, wrong)

errôneo {adj.}

By the way, he has no scruples about attaching a false meaning to certain articles of the Treaty, in particular Article 57 (3).

De passagem, aliás, ele não hesita em dar um sentido erróneo a certos artigos do Tratado, designadamente ao nº 3 do artigo 57º.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "false":

 

Traduções similares

Traduções similares para "false" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "false" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

All this is absolutely false, and is solely intended to facilitate a massacre.

Tudo isto são meras falsidades com o único objectivo de facilitar um massacre.

This is a totally false assessment and we face some very painful days ahead.

Isso constitui um erro crasso de apreciação, e tempos difíceis poderão advir.

The report gives a false impression of reality, and I therefore abstain in the vote.

O relatório dá uma impressão falsa da realidade, e portanto abstenho-me na votação.

   What is ‘factual’ information and what is ‘false’ information about the EU?

   O que é informação “factual” e o que é informação “falsa” sobre a União Europeia?

Moreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.

Não se trata tão-pouco de uma escolha da Ucrânia entre a União Europeia e a Rússia.

An employee at the Green Group secretariat has spread this false information.

Um funcionário do secretariado do Grupo dos Verdes divulgou estas informações falsas.

I would therefore ask the Council and the Commission not to awaken false hopes.

Por isso, gostaria de pedir ao Conselho e à Comissão que não criem falsas esperanças.

It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.

De futuro já não será possível enganar os cidadãos com falsos engodos publicitários.

Moreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.

Essa ambição suscita, além disso, uma falsa imagem do actual estado das coisas.

2. false information and defamation should be matters of criminal liability;

2. As informações falsas e a difamação devem ser passíveis de responsabilidade penal;

There are not only Trojan horses, but also many false identities on the Internet.

Na Internet, não existem apenas Cavalos de Tróia, mas também muitas identidades falsas.

Finally, the Treaty is based on false premises from its very first lines.

Finalmente, o Tratado baseia-se em premissas falsas desde as primeiras palavras.

The apparent choice for the West between Pakistan and India is also a false dichotomy.

A escolha aparente do Ocidente entre o Paquistão e a Índia é também uma falsa dicotomia.

A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.

Um navio encalha se a sua tripulação tiver uma má percepção do fundo mar.

I regret that there have been many false claims about this legislation.

Lamento que tenham sido feitas muitas afirmações falsas sobre esta legislação.

Rath drove the anxious citizen to action with false arguments, no less.

Rath impele o cidadão preocupado à acção, e, além disso, com falsos argumentos.

Too much time and energy has been wasted on making false promises; it is now time to act!

Gastou-se muito tempo e muita energia com falsas promessas; chegou a hora de agir!

In this case, initiatives to support developing countries seem false.

Neste caso, as iniciativas de apoio aos países em vias de desenvolvimento parecem falsas.

It is a false economy too, because defence spending brings good jobs.

Trata-se também de uma falsa poupança, porque os gastos com defesa geram bons empregos.

In fact, OLAF has sent its own researchers out with false information.

O OLAF fez-se representar pelos seus próprios investigadores munidos de falsas informações.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.