Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "fall"

 

"fall" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 3978

fall {substantivo}

fall {subst.} (também: toss, drop, slump, downside)

queda {f.}

We liberals have been fighting for enlargement since the fall of the Berlin Wall.

Nós, os Liberais, batemo-nos pelo alargamento desde a queda do Muro de Berlim.

the narratives that we use now tend to be the rise and fall of the great powers.

As narrativa que usamos agora tende a ser a ascensão e queda das grandes potências.

The continuous fall of nut prices threatens the future of our European producers.

A queda contínua do preço das nozes ameaça o futuro dos produtores europeus.

More than 20 years after the fall of the Wall, we are witnessing a historic change.

Mais de 20 anos depois da queda do Muro, estamos a assistir a uma mudança histórica.

Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.

Há alguns dias atrás, celebrámos o 20.º aniversário da queda do Muro de Berlim.

fall {subst.} (também: decrease, lowering, abatement, slump)

baixa {f.}

If it mismanages itself, the currency will fall to compensate for that.

Se tiver uma má gestão, a cotação da moeda baixa para compensar esse facto.

It is, therefore, the fall in the price of farm produce that is leaving the third world hungry.

Assim, é a baixa dos preços dos produtos agrícolas que leva a fome ao terceiro mundo.

The result would be a further fall in turnout at the elections.

A consequência seria a continuação da baixa participação no processo eleitoral.

The European Union cannot subsidise each sector of production hit by a fall in sales.

A União Europeia não pode subsidiar todos os sectores de produção atingidos por uma baixa de vendas.

It is therefore crucial that we halt the fall in agricultural prices.

Assim, é urgente acabar com a baixa dos preços agrícolas.

fall {subst.} (também: autumn)

outono {m.}

In the fall of 2010, a friend from Guatemala sent Octavio a link to the TEDTalk.

No Outono de 2010, um amigo do Guatemala enviou ao Octavio um link para o TEDTalk.

He was giving a presentation at the Fall Joint Computer Conference in 1968.

Estava a dar uma apresentação na Conferência de Outono de Computadores em 1968.

Here's what happened last fall that has really unnerved the researchers.

Eis o que aconteceu no último Outono, que deixou os investigadores mesmo nervosos.

It was running into bankruptcy last fall because they were hacked into.

Estava a entrar em bancarrota no outono passado porque alguém os hackou.

The extra amount that disappeared last fall was equivalent to this much.

A parte que desapareceu no Outono passado era equivalente a isso.

to fall {verbo}

to fall [fell|fallen] {v.} (também: to abate (price), to lower, to step down, to descend)

The volume of coins containing nickel will fall to 8 % compared with 75 % at the moment.

O volume de moedas contendo níquel irá baixar para 8 % em comparação com os actuais 75 %.

Think what would happen to us if unemployment began to fall in Europe!

Imaginem o que temos de sofrer se começar a baixar o desemprego na Europa!

Stocks have suffered a further drastic fall in all areas.

Mesmo assim, as unidades populacionais continuaram a baixar drasticamente em todas as áreas.

This cost is expected to fall in the near future, in particular once the European Directive enters into force.

Este custo deverá baixar no próximo futuro, nomeadamente com a próxima entrada em vigor da directiva.

If demand increases, we know that performance and quality will increase and costs fall.

Sabemos que, se a procura começar realmente a crescer, a oferta e a qualidade irão aumentar e os preços baixar.

to fall [fell|fallen] {v.} (também: to tumble, to drop, to hang, to drop off)

The first stone to fall from the Berlin Wall fell not in Berlin but in Gdansk.

A primeira pedra a cair do Muro de Berlim não caiu em Berlim, caiu em Gdansk.

We have to be careful also not to fall into the trap of seeing Muslims as an enemy.

Temos de ter o cuidado de não cair na armadilha de ver nos muçulmanos um inimigo.

We are determined not to fall into the trap set by the Commission and the Council.

Estamos determinados em não cair na armadilha preparada pela Comissão e pelo Conselho.

And eventually, we're going to hear the little guy just fall into the bigger guy.

E, a dada altura, vamos ouvir o mais pequeno a cair para dentro do maior.

Friendship, however, is a relationship that must not fall into subservience.

No entanto, a amizade é uma relação que não deve cair na subserviência.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "fall":

 

Traduções similares

Traduções similares para "fall" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "fall" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Two million jobs were created in 2006 and unemployment fell from 8.4% to 7.6%.

Neste quadro de retoma, gostaria de salientar os principais pontos do relatório.

Neither of the two proposed amendments falls, in my view, into these categories.

Nenhuma das duas alterações propostas se insere, a meu ver, nestas categorias.

Amendment No 38 is unacceptable as it falls outside the scope of this directive.

A alteração 38 não é aceite, porque não se insere no âmbito da presente directiva.

I am afraid that safety standards regarding pressure equipment will in time fall.

Receio que, a prazo, o nível de segurança para os equipamentos seja reduzido.

The Bulgarian educational system falls within the continental European tradition.

No entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.

In Guantanamo Bay, the United States has fallen victim to the same confusion.

No caso de Guantanamo Bay, os Estados Unidos foram vítimas da mesma confusão.

Unfortunately, Parliament's Committee on Budgets is not falling in with this trend.

A nossa Comissão dos Orçamentos, infelizmente, não alinha por esta tendência.

As you know, social policy falls within the competence of Member States themselves.

Como sabeis, a política social é da competência específica dos Estadosmembros.

It is clear that prices have fallen and that airlines have benefited from that.

É evidente que os preços desceram e que as companhias aéreas beneficiaram com isso.

And when the bottom falls out of an economy there can be enormous knock-on effects.

E quando uma economia entra em descalabro, as repercussões podem ser gravíssimas.

The responsibility for animals as living creatures falls exclusively on humans.

A responsabilidade pela vida dos animais recai inteiramente sobre os seres humanos.

But several aspects fall short of full compliance with the Treaty of Lisbon.

Mas vários aspectos ficam aquém do integral cumprimento do Tratado de Lisboa.

But other aspects fall outside the direct competence of the common fisheries policy.

Mas há outros aspectos que excedem o âmbito directo da política comum da pesca.

The sugar companies in the outermost regions will not fall under these arrangements.

Este regime não se aplicará às empresas açucareiras das regiões ultraperiféricas.

It also underlined that inflation is low and drew attention to the fall in demand.

A inflação é fraca, salienta-se, chamando-se a atenção para a diminuição da procura.

I could name to you several good acquaintances of mine who fall into this category.

Poderia até nomear alguns dos meus bons conhecidos que se enquadram nesta categoria.

How many of those fall by the wayside - or, indeed, is there ever a record kept?

Quantos serão os que ficam pelo caminho - será que existe sequer um registo?

The proposal you have put to the House falls far short of this, Commissioner.

A proposta que o senhor apresentou à Casa fica muito aquém disso, Senhor Comissário.

Although this was an interesting decision, it still falls short of what is required.

Esta decisão, apesar de interessante, mantém-se, contudo, aquém do que é necessário.

The European Union's public finance deficit has fallen by more than half since 2005.

Os défices públicos da União Europeia foram reduzidos em mais de metade desde 2005.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

faith · faithful · faithfully · faithlessly · fake · fakeer · faker · fakery · fakir · falcon · fall · fallacious · fallacy · fallback · fallen · fallibility · fallible · falling · falling-star · falloff · fallout

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.