Tradução Inglês-Português para "faith"

EN faith Português tradução

faith {subst.}

EN faith
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. religião

1. geral

faith (também: belief, confidence, credence, creed)
volume_up
{f.}
There must be a recognition that people have faith and have the right to express that faith.
É necessário reconhecer que as pessoas têm e têm o direito de expressar essa .
Non-belief - not adhering to any faith - is also based on a choice of faith.
O laicismo - não professar qualquer religião - assenta também numa escolha de .
"I believe:" it did not mean, "I accept certain creedal articles of faith."
"Eu creio" - não significava "Eu aceito determinadas doutrinas de ".
faith (também: belief, credence, credit, creed)
We are talking not only about the Catholic and Protestant Churches, but also about any other type of faith.
Estamos a falar não só da Igreja católica ou protestante mas dos diferentes tipos de crença.
Compulsory conversion has taken place with over 1 000 people being forced into a faith and view of life other than their own.
Mais de mil pessoas foram convertidas à força a uma crença e a uma visão da vida diferentes das suas.
The object is to help hundreds of thousands of people displaced by the conflict in Iraq, irrespective of their faith.
O objectivo é auxiliar centenas de milhares de pessoas deslocadas pelo conflito no Iraque, independentemente da sua crença religiosa.
faith (também: confidence, credit, reliability, reliance)
I have faith that the Commissioner will do so, and this faith gives me hope.
Confio em que o Senhor Comissário o fará e essa confiança dá-me esperanças.
This will cause farmers to lose faith in the institutions of the European Union.
Isto levará a que os agricultores percam confiança nas instituições da União Europeia.
In that way, faith could be restored in the process at the same time.
Dessa forma, seria possível restabelecer ao mesmo tempo a confiança no processo.
faith (também: dependability, fidelity, faithfulness, fealty)
For those women, the ABC prevention method – Abstinence, Being faithful and Condoms– is anything but sufficient.
Para essas mulheres, o chamado método de prevenção "ABC" - (Abstinência, Fidelidade e Preservativos)– não é de modo algum o bastante.
This paragraph must simply be withdrawn. This is not a political issue but one of remaining faithful to the truth.
É preciso, muito simplesmente, que este número seja retirado; não se trata de um acto político, mas sim de um acto de fidelidade aos factos.
It seems that the distribution of condoms does not help against the spread of HIV/AIDS as much as faithfulness between partners.
Parece que a distribuição de preservativos não ajuda a combater a propagação do VIH/SIDA tanto como a fidelidade entre os parceiros.

2. religião

faith (também: article of faith, Creed)
volume_up
credo {m.} [relig.]
Madam President, this is not first and foremost a question of religion or faith.
Senhora Presidente, não se trata de uma questão de religião ou de credo.
It also explicitly prohibits forced renunciation of faith.
A referida legislação também proíbe explicitamente a renúncia forçada ao credo.
A second directive bans discrimination at the workplace on grounds of religion and faith, disability, age and sexual orientation.
Uma segunda directiva proíbe a discriminação no local de trabalho com base na religião e no credo, na deficiência, na idade e na orientação sexual.

Sinônimos (inglês) para "faith":

faith

Exemplos de uso para "faith" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe believe this would be the best way to keep faith with the Lisbon Strategy.
Penso que essa seria a melhor forma de nos mantermos fiéis à estratégia de Lisboa.
EnglishAnyway, keeping the faith cannot go hand in glove with suppression and violence.
Em todo o caso, a prática religiosa não pode estar associada à tirania e à violência.
EnglishWe believe this would be the best way to keep faith with the Lisbon Strategy.
Penso que essa seria a melhor forma de nos mantermos fiéis à estratégia de Lisboa.
EnglishBlind faith would be overly optimistic, while excessive mistrust would be paralysing.
Aqui, os recursos financeiros que podem ser gerados têm mesmo de ser gerados.
EnglishLet us have faith in the efforts of the Luxembourg Presidency to conclude it well.
Confiemos nos esforços da Presidência luxemburguesa para o concluir de forma positiva.
EnglishBased on my Christian faith, I should like to give my unqualified support to this appeal.
Partindo da minha convicção cristã, quero associar-me sinceramente a esse apelo.
EnglishIn short, there is no reason for great faith in the correctness of the approach adopted.
Em suma, não há muitos motivos para confiar na correcção da abordagem adoptada.
EnglishMoreover, I cannot see any reason why we should have faith in initiatives of that kind.
Além disso, não vejo qualquer razão para confiarmos neste tipo de iniciativas.
EnglishThe Hungarians were encouraged by their faith in assistance from the West.
Os Húngaros foram encorajados pela esperança de que o Ocidente lhes prestasse apoio.
EnglishI have no faith whatsoever in the independence of the Belgian judiciary.
Não acredito minimamente, Senhor Deputado, na independência da magistratura belga.
EnglishThey have shown that they have more faith in elected representatives than in the military.
Eles mostraram que confiam mais em representantes eleitos do que nos militares.
EnglishMr Barroso, the PPE Group has faith in you; it asks you to be bold, to reform.
Senhor Presidente Barroso, o Grupo PPE confia em si, pede-lhe que seja audaz, que reforme.
EnglishThe Council appears to have lost faith in our ability to develop new technology at all.
O Conselho parece não acreditar na possibilidade de se desenvolverem novas tecnologias.
EnglishLet us establish a broad inter-faith dialogue under the auspices of the EU.
Temos de estabelecer um vasto diálogo inter-religioso, sob os auspícios da União Europeia.
EnglishWe would see that as a pledge of the good faith of all the partners involved.
Veremos nesse passo um penhor da boa vontade de todos os parceiros.
EnglishIf you read about us, Europe does not present a threat to anybody, of any faith or of none.
Quem ler sobre nós sabe que a Europa não apresenta uma ameaça para ninguém.
EnglishI voted against it because it clearly professes faith in neoliberal economic policy.
Votei contra porque a estratégia toma claramente partido pela política económica neoliberal.
EnglishI believe there are very many solutions in which we must have faith.
Na verdade, não acredito numa solução única, mas sim no recurso a inúmeras soluções.
EnglishIn addition, people need to have faith in the process as a whole.
A par disso, é fundamental que as pessoas possam confiar em todo esse processo.
EnglishIn giving our assent, we are keeping faith with the desires we expressed.
Ao darmos o nosso parecer favorável, mantemos a coerência com os votos que então emitimos.