Tradução Inglês-Português para "fairness"

EN fairness Português tradução

fairness {subst.}
fair {subst.}
fair {adj.}

EN fairness
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. jurídico

1. geral

fairness (também: equity, justness, righteousness)
Morality, deterrence and fairness are key in the debate on the death penalty.
Moral, dissuasão e justiça são pontos essenciais no debate relativo à pena de morte.
It corresponds to the profound aspiration of peoples for fairness in our economy.
Corresponde à aspiração profunda dos povos à justiça na nossa economia.
An important aspect of adult education is its effectiveness and fairness.
Um aspecto importante na educação de adultos é a sua eficácia e justiça.
fairness (também: clarity, distinction, distinctiveness)
This is not about delay: it is about clarity, effectiveness and fairness.
Não se trata de atrasar os procedimentos: trata-se de agir com clareza, eficácia e justiça.
We need deadlines, but we also need clarity and fairness for all.
São necessários prazos mas também são necessárias clareza e justiça para todos.
the fairness of his skin
fairness (também: fidelity, loyalty, allegiance, fealty)
They are the principles of transparency, fairness, predictability and reciprocity.
São os princípios da transparência, da lealdade, da previsibilidade e da reciprocidade.
What Turkey can expect from us - and it really can - is honesty, openness, seriousness and fairness.
O que a Turquia pode, efectivamente, esperar de nós é honestidade, abertura, seriedade e lealdade.
If the fairness is not fulfilled, we have to protect, at least temporarily, those who act in a just way.
Não sendo possível assegurar a lealdade, temos de proteger, temporariamente pelo menos, aqueles que cumprem.
fairness (também: precision)
We know what fairness and justice and opportunity look like.
Nós sabemos o que a justeza e justiça e a oportunidade são.
the fairness of prices
The Commission will continue to endeavour to ensure proper balance between fairness and efficiency of procedures.
A Comissão continuará a envidar todos os esforços para garantir um equilíbrio apropriado entre a justeza e a eficácia dos procedimentos.
fairness (também: beauty, prettiness, beauteousness, beautifulness)
fairness (também: equality, equity)
So, fairness, and the principle of fairness, must be at the heart of the reform going forward.
Portanto, a equidade e o princípio da equidade devem estar no centro da reforma.
If it is implemented in every Member State then there is a degree of fairness.
Se for implementada em todos os Estados­ Membros então existirá algum grau de equidade.
Budgetary reasons and considerations of fairness argue in favour of our position.
Militam a favor da nossa posição razões de carácter orçamental e de equidade.

2. jurídico

fairness
volume_up
paridade {f.} [jur.]

Exemplos de uso para "fairness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFairness in competition also means that social dumping in goods transport must be resisted.
Como todos sabemos, apenas um controlo reforçado permitirá fazer face à situação.
English(FR) Mr President, I note here the fairness with which you chair these debates.
(FR) Senhor Presidente, queria realçar a imparcialidade com que tem presidido a estes debates.
EnglishWe need deadlines, but we also need clarity and fairness for all.
Primeira pergunta: os Estados da adesão solicitaram estas datas antecipadas?
EnglishTherefore, for practical reasons and for reasons of fairness, I cannot accept these amendments.
Por conseguinte, por razões práticas, não posso aceitar estas alterações.
EnglishThis is unacceptable and impedes their mobility and the fairness of the whole programme.
Isto é inaceitável e impede a sua mobilidade, prejudicando a imparcialidade de todo o programa.
English(DE) Mr President, I would like to thank Mr Matsakis for his fairness.
(DE) Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao senhor deputado Matsakis a sua imparcialidade.
EnglishIn fairness, the report is acceptable to all the political groups.
Na realidade, o relatório é aceitável para todos os grupos políticos.
EnglishNevertheless, the fairness of many trials taking place in Iran leaves much to be desired.
Não obstante, a isenção de grande parte dos julgamentos realizados no Irão deixa muito a desejar.
EnglishThere also needs to be fairness in our dealings with Turkey.
Senhor Primeiro-Ministro Balkenende, sei que é muito versado em História moderna alemã.
EnglishWhat constitutes fairness and independence for a Member, however?
Mas em que consiste a adequação e a independência de um deputado?
EnglishAny doubts concerning the fairness of the competitions must therefore be taken seriously.
Quaisquer dúvidas relacionadas com a imparcialidade desses concursos devem, pois, ser levadas a sério.
EnglishI expected a different position from a Commissioner whose fairness I otherwise greatly value.
Eu esperava outra atitude de um Comissário cuja imparcialidade muito tenho apreciado noutras ocasiões.
EnglishThe only thing that is not yet present is the political will for fairness, for fair competition between road and rail.
Neste domínio, deparam-se-nos enormes diferenças em termos de condições de trabalho.
EnglishObviously, there must be some fairness and equity with regard to the way that these fines and penalties are imposed.
Tem de haver preferência pelas sanções administrativas relativamente às sanções penais.
EnglishIn all fairness, the Kok report on ‘work, work, work’ would take this really seriously.
Com toda a honestidade, o relatório Kok sobre "trabalho, trabalho, trabalho" levaria este assunto realmente a sério.
EnglishIn fairness, it was neither the Commission nor the multi-stakeholders that encouraged them to leave.
Com toda a franqueza, não foi a Comissão nem foram os parceiros do fórum que os encorajaram a ir embora.
EnglishI am not prepared to engage in this sort of fairness.
Não estou disposto a agir segundo esse tipo de razoabilidade.
EnglishWe do, however, have certain common values in Europe, such as fairness, universality and solidarity.
Nos serviços de saúde, não podemos repetir os erros que colocam as mulheres em desvantagem noutros domínios da vida.
EnglishIn fairness, though, through amendment in committee it is now more balanced than it was.
Verdade seja dita, porém, que, através das alterações introduzidas em comissão, o relatório é agora mais equilibrado do que antes.
EnglishThese two key elements - fairness and firmness - only work together and they cannot be separated from each other.
Estes dois elementos fundamentais - imparcialidade e firmeza - apenas funcionam juntos e não podem ser separados.