Tradução Inglês-Português para "failure"

EN failure Português tradução

failure {subst.}

EN failure
play_circle_outline
{substantivo}

failure (também: bloomer, debacle, dud, fiasco)
Ireland symbolises the failure of neoliberalism; it symbolises the failure of deregulation.
A Irlanda simboliza o fracasso do neoliberalismo; simboliza o fracasso da desregulamentação.
The reform of the Structural Funds is a failure: a failure for Europe and a failure for France.
A reforma dos Fundos Estruturais é um fracasso: um fracasso para a Europa e um fracasso para a França.
It is the duty of the Council to admit the failure of a policy when that failure has occurred.
É dever do Conselho constatar o fracasso de uma política quando esse fracasso aconteceu.
failure (também: absence, dearth, lack, neediness)
And the first form of violence is failure to provide education.
E o primeiro destes tipos de violência é a carência do ponto de vista da educação.
He adds that when there is a failure of the market public research should be encouraged.
E acrescenta que, quando existe carência por parte do mercado, tem de ser encorajada a investigação pública.
This is true, admittedly, but when there is a failure of the market the private sector should be forced to invest rather than merely encouraged by making society contribute to its profits.
Com certeza, mas, se há carência da parte do mercado, há que obrigar o sector privado a investir, não bastando encorajá-lo através de contribuições da colectividade para o seu lucro.
failure (também: absence, dearth, default, defect)
There is also a failure to develop adequate new forms of employment.
Falta também desenvolver novas oportunidades de emprego para as mulheres.
Indecisiveness and dissension contributed to the failure of The Hague.
A falta de determinação e a discórdia contribuíram para o fracasso da Conferência de Haia.
On global warming a failure to make a decision was welcomed as a success.
Sobre o aquecimento global, saudou-se como um êxito a falta de decisão.
failure (também: bankruptcy, insolvency, ruin)
Liberal globalisation to promote development has admittedly been a failure.
Temos de constatar a falência da globalização liberal em promover o desenvolvimento.
This is straightforward language, which indicates, in fact, the failure of this programme.
Isso é realmente linguagem clara e, desse modo, fica também demonstrada a falência destes programas.
She goes into respiratory failure and dies eight days later.
Entra em falência respiratória e morre 8 dias depois.
failure (também: lack of success)
We must call a spade a spade, and call a failure a failure.
Há que saber chamar as coisas pelos nomes e dizer que um insucesso é um insucesso.
And yet, in these difficult and serious circumstances, we must avoid failure.
Contudo, nestas circunstâncias difíceis e graves, devemos evitar o insucesso.
The failure of the Irish economy would not only be a failure for Europe, but would be a failure of Europe.
O insucesso da economia irlandesa seria não apenas um insucesso para a Europa, mas também um insucesso da Europa.
failure (também: blame, break, fault, flaw)
That is not a failure of this House. It is a failure of the Council.
Não se trata, pois, de uma falha desta Câmara, mas sim de uma falha do Conselho.
There is a failure of implementation, not a failure of regulation.
Há uma falha na aplicação, não uma falha na regulamentação.
If it doesn't, that will not be the failure of this House, but the failure of the Environment Ministers.
Se não o fizer, não será uma falha do Parlamento, mas sim dos ministros do Ambiente!
This is not a failure of business models: it is a failure of the whole economic system.
Não se trata do malogro dos modelos de negócio: trata-se do malogro de todo o sistema económico.
Srebrenica was a collective failure of the international community, the EU included.
Srebrenica foi um malogro colectivo da comunidade internacional, UE incluída.
The failure of the Brussels Summit with regard to the outcome of the IGC was positive.
Foi positivo o malogro da Cimeira de Bruxelas quanto aos resultados da CIG.
failure (também: breakdown, collapse)
Reductions in emissions could be made in a way that makes them less exposed to market failure and speculation.
A redução das emissões pode ser feita de forma menos vulnerável a um colapso do mercado e à especulação.
Outright failure could well result in the collapse of the multilateral trade system, with all that this entails.
Um fracasso categórico poderia resultar no colapso do sistema de comércio multilateral, com todas as consequências que tal implica.
failure (também: disaster)
failure (também: censure, disapproval, reprobation, condemnation)

Sinônimos (inglês) para "failure":

failure

Exemplos de uso para "failure" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishthe road to success is paved with failure
Englishcongestive heart failure
Englishexternal failure costs
Englishinternal failure costs
Englishacute renal failure
Englishfailure to indict
EnglishA failure to do so will provoke a serious crisis in our relations with Turkey.
Se o não fizerem, provocarão uma grave crise nas nossas relações com aquele país.
EnglishI genuinely believe that there has been a failure to shed light on this subject.
Eu acredito francamente que ainda não se esclareceu devidamente este assunto.
EnglishWith a hundred different kinds of jeans on display, there is no excuse for failure.
Com centenas de diferentes tipos de jeans à mostra, não há desculpas para falhar.
EnglishThe failure of one Member State to act may have a direct influence on other States.
O facto de um Estado-Membro não agir pode ter influência directa noutros Estados.
EnglishFailure to do so will give rise to an imbalance and distortion of competition.
Não o fazer dará origem a um desequilíbrio e a uma distorção da concorrência.
EnglishLet us recall what happened with the Lisbon strategy; it was an epic failure.
Recordemos o que aconteceu com a Estratégia de Lisboa; foi um falhanço épico.
EnglishMany of us have criticised America in the past for its failure to work with others.
Muitos de nós criticaram, no passado, a América, pela sua incapacidade de cooperar.
EnglishFailure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards.
Não o garantir significa expor os nossos países e a nossa área a perigosas aventuras.
EnglishThis failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply.
Um incumprimento que assume diversas formas mas que é sempre incumprimento.
EnglishFailure to help, let us not forget, is a crime and should not happen in our name.
A omissão de auxílio, não esqueçamos, é um crime, e ele não deve ocorrer em nosso nome.
EnglishHowever, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Contudo, também não acredito que estas conversações de paz tenham malogrado por completo.
EnglishThat is called failure to assist a person in danger, a crime that is punishable by law.
Chama-se a isto a não assistência à pessoa em perigo, delito que é punido por lei.
EnglishHis failure to do so should be met with only one response and that is the military option.
Se não o fizer, só poderá haver uma resposta, e essa resposta é a opção militar.
EnglishOur failure to act at the first warning signs meant that the problem became worse.
O facto de não termos agido aos primeiros sinais de alerta levou o problema a agravar-se.